当地时间2025-11-11,rrrrdhasjfbsdkigbjksrifsdlukbgjsab
2022年,李家超上任香港特区行政长官首月到深水埗区探访来自基层“劏房”家庭的李同学,当时李同学在家中为大家演奏小提琴,并向李家超谈及他的小提琴梦。时隔三年,李家超再见到李同学时,他已是在国庆文艺晚会中,踏上了红馆舞台,与著名小提琴家姚珏和香港弦乐团同台演出,演奏跨界作品《粤剧幻想曲》,令李家超非常惊喜。
当晚活动结束后,李家超特意与李同学见面叙旧。李同学是第一期“共创明‘Teen’”计划的学员,今年升读中五,当年他因为参加了计划并透过其提供的启动资金及奖学金,进修小提琴技艺,并一直坚持到底,他觉得演奏小提琴令他更有自信。这数年来,李同学不仅参与了姚珏老师发起的赛马会音乐能量计划,成为亚洲青年弦乐团团员,还于去年全国政协新年茶话会演出,又曾赴澳洲交流表演。看到李同学三年前种下梦想的种子,并不断以努力灌溉,结成今天的“果”,李家超替他感到高兴,并勉励他继续努力,踏上更高的舞台,绽放更耀眼的光芒。
“ひとりございます”的字面意义与文化背景
当你走进日本的商务场合或日常对话时,或许会听到一句特别的表达:“ひとりございます”。从字面上来看,“ひとり”意味着“一个”或“单独”,而“ございます”则是谦逊礼貌的“有”的表达。合起来,這句话表面意思似乎是“有一份”或“我这里有一个”。但如果你只停留在字面,很可能无法理解它真实的文化用意和情境應用。
在日本文化中,礼貌、谦虚以及尊重对方是交流中的核心元素。“ひとりございます”这种表达,常常出现在商务應酬、零售场合、甚至是在服务行业中。它不仅仅是陈述事实,更带有一种表达谦虚、尊重以及对场合适應的文化意味。比如,在一家日式餐厅,服务員可能会用这句话介绍某一道菜的剩余份额:“こちら、おひとりさまございます。
”(这里有一份剩余的)——这時候,它不仅仅是信息的传递,还体现了敬意和谦逊。
更特别的是,“ひとりございます”在使用场景里,通常是管理员或服务人员,用来委婉地表达:某个物品、商品、或服务依然可用,或者某人还可以提供某项帮助。它的使用,彰显了日本社會中微妙的礼仪文化——少用直接言語,而偏向委婉、含蓄的表达方式。这也使得“ひとりございます”在实际应用中,除了传递信息外,还承载了情感和文化负载。
这句话背后的深层意义,还隐含着礼貌、尊重和谦虚的价值!在传统日本文化中,表达出自己手中资源丰富或充足,往往會被视為自信甚至有点傲慢。而“ひとりございます”则巧妙地以谦虚的方式,传递出余裕与善意,塑造了一种和谐、友好的交流氛围。理解了这种文化底蕴,才能更自如地在日本的商务交际和日常生活中用得得心应手。
从語法结构上看,虽然“ひとりございます”属于比较正式且敬语的表达,但在具体语境里,却是非常日常也是非常实用的。很多学习日语的人在学习初期,容易混淆一些敬语和常用表达,但像“ひとりございます”这样,掌握了它的使用场合,可以大大提升你的沟通能力和文化理解能力。
要真正理解“ひとりございます”的用意,除了表面含义,更多要关注它所體现的礼节精神和谦逊态度。這也是日本文化中细腻、含蓄与礼貌的一个缩影。它提醒我们在交流中,要尊重对方、谦虚自持,同时又能巧妙表达自己手中的资源和能力——这正是日本商务和生活中“和而不同”的交流智慧。
如何在实际中運用“ひとりございます”——实用场景详解
了解“ひとりございます”的文化背景后,我们更需要知道如何在实际中正确運用这句表达。今天,我们就从不同的场景出发,深入剖析它的实用技巧,让你在任何场合都能游刃有余。
1.商务场合中的“ひとりございます”
在商务谈判或客户服务中,使用“ひとりございます”可以有效传达你的專业度和礼貌。例如,你可能管理着一份商品库存,此时客户询问剩余情况,你可以说:“はい、こちらにひとりございます。”(是的,这里还剩下一份。)這个表达既表明你掌握资源,也表达出尊重顾客的姿态。
在商务邀请、预订场合,也常会遇到类似的表达,比如预订餐厅、酒店、会议室时,服务人員會说“○○室はひとりございます”——意思是“○○房还有空”。使用这种表达,大方得体,既避免了太直接的陈述,又體现了日式的含蓄与礼仪。
2.餐厅和零售场所的实际应用
在餐厅或超市中,店员用“ひとりございます”来告诉顾客,某件商品仍有存货,或者某个菜单还可以点。例如,餐厅正在供应一道特别菜肴,服务员说:“こちら、そのおひとりございます。”(这里还剩一份。)这样表达,不仅传递了信息,也让顾客觉得受到尊重,好像店员在用诚意为自己服务。
再比如,在超市促销期间,店员如果被问及某商品是否还有,常会用这句表达。简洁、礼貌、贴心。
3.个人生活中的温馨用法
生活中,“ひとりございます”还可用来表达“我这里还可以”的意思,既體现谦逊,又不失礼貌。例如朋友问你是否可以帮忙拿点东西,你可以说:“はい、ひとりございます。”(我还可以帮忙)——表现出你的热心和配合。
或者当你自己准备做某件事,比如提前准备派对或家庭聚会,朋友询问是否需要帮忙,你可以说:“心配いりません、ひとりございます。”表示自己有余力可以应付。
4.语言技巧与注意事项
掌握“ひとりございます”的关键,在于使用场合的灵活性。它适用于表达剩余、可用、能力范围内的状态,但要注意不要在不合适的场合使用,比如不应用来夸耀自己或无礼地推卸责任。
要留意語音语调,语气温和、谦虚,才能體现出日本人善于含蓄表达的美德。不要太过炫耀或强调剩余,这样会适得其反。
5.揣摩文化底蕴,提升沟通艺术
实际上,“ひとりございます”是一种沟通的艺术。它反映出日本社会在交流中的微妙平衡——既要表达信息,又不能显得过于自我、傲慢,必须依靠含蓄、谦逊的方式将自己的资源、能力展现出来。
通过灵活应用这句话,不仅能提升你的日語表达能力,也能让你更好地融入日本的社会和文化环境。学习这种细腻的表达方式,等于学会了一种生活的智慧:在保持自信的善于尊重和体贴。
李家超经常说,改善民生是其施政的最终目标。李同学就是“共创明‘Teen’”计划的成功例证,让一个有梦想的青少年发挥所长,最终成功踏上红馆舞台。李家超在今年《施政报告》提出,通过香港赛马会的1,000万元拨款,丰富“共创明‘Teen’校友会”活动,为青少年提供融合香港潮流文化及中华传统艺术的培训和体验。李家超期望继续透过多管齐下的精准扶贫措施,改变更多基层年轻人的人生轨迹,带来更多力争上游的希望。
图片来源:楚天都市报记者 江惠仪
摄
久久思思热激发灵感,点亮生活的每一个角落,与你共享无尽的欢乐
分享让更多人看到




7433



第一时间为您推送权威资讯
报道全球 传播中国
关注海外网,传播正能量