金年会

人民网
人民网>>大湾区频道

1“分”加上“艹”,就是字,还是读拼音。像这样的字,我_欧洲装备采购倾向“欧洲制造”

| 来源:新华网8614
小字号

点击播报本文,约

每经编辑

当地时间2025-11-10,rmwsagufjhevjhfsvjfhavshjcz

据外媒报道,德国政府计划在未来一年多划拨近830亿欧元(约合971亿美元)的专项资金,用于武器装备采购。其中,拟用于采购美制武器的金额约为68亿欧元,仅占总金额的约8%,其余资金将主要投向欧洲本土军工企业。有分析认为,这反映出欧洲国家在装备采购上日益倾向于“欧洲制造”,欧洲军工正借此掀起新一轮自主浪潮。

美制武器遇冷

瑞典斯德哥尔摩国际和平研究所数据显示,2020年至2024年,北约欧洲成员国约64%的武器进口自美国,比2015年至2019年的52%显著上升。这一变化主要受美国拜登政府“拱火”俄乌冲突的影响。特朗普重返白宫后,持续施压欧洲国家增加军费并扩大对美制武器的采购。今年7月,在与欧盟委员会主席冯德莱恩达成贸易协议后,特朗普曾宣称,欧盟将采购价值数千亿美元的美制武器。

然而,在调停俄乌冲突未见成效的同时,特朗普政府对欧军售也遭遇挫折。据报道,曾是美制武器重要买家的德国,正在调整武器采购方向。根据德国议会预算委员会列出的详细清单,2025年9月至2026年12月,德国拟推进154项重大军购项目,总额近830亿欧元。该计划明显向欧洲本土军工企业倾斜,美国军工企业仅获得约8%的采购份额。目前,美国军火商有望中标的,仅有P-8A反潜巡逻机搭载的鱼雷和“爱国者”防空导弹及配套发射装置两项。

欧洲国家正表现出对美制武器的排斥倾向,且这一倾向早有迹象。今年3月,欧盟启动“重新武装欧洲”进程,推动成员国在国防领域联合投资、采购并提升产能。随后多国纷纷响应,接连放弃采购美制F-35战斗机。葡萄牙率先宣布放弃选择F-35作为其下一代战斗机,转而考虑瑞典的“鹰狮”或法国的“阵风”战斗机。西班牙决定增购欧洲“台风”战斗机,并加快与法国、德国联合研制第六代战斗机。波兰虽已接收首批2架F-35战斗机,但后续32架采购计划已被搁置,转而优先升级现役F-16战斗机。

扎紧对美藩篱

美国媒体指出,尽管北约欧洲成员国已按特朗普要求同意将国防开支提升至GDP的5%,但其中大部分装备采购资金将流向欧洲本土军工企业,而非美国军火商。美国军火商所期望的“欧洲订单潮”并未出现。美国帕兰提尔公司今年5月公布的第一季度财报显示,其欧洲业务收入较去年同期下降5%,该业务在总收入中的占比也由16%降至10%。

有分析认为,这一局面主要源于欧洲各国对美国的不信任感加剧。美国国务卿鲁比奥在推销美制武器时曾宣称,美国是唯一有能力充分满足欧洲防务需求的国家。然而,在欧洲看来,采购美制武器不仅意味着将升级、维护和运营的自主权交给美国,还需承担可靠性风险(如美国可远程“一键关机”F-35战斗机)和过高的采购价格。随着特朗普政府对北约态度反复不定,以及美欧贸易摩擦持续升级,欧洲国家正重新审视在防务上过度依赖美国所要承受的代价。

“分”字之惑,开启寻根之旅

“分”字,一个日常生活中再熟悉不过的字。我们用它来划分界限,分配任务,计算数量,甚至在争执中说“我们各退一步,好好分一分”。可曾想过,这个“分”字,如果拆开来看,会变成什么模样?“分”字的上半部分,是“八”,象征着分开;下半部分,是一个“力”,代表着力量。

八和力组合在一起,便是“分”。这似乎是顺理成章的解释,却也仅仅是表象。

而今天,我们要聊的,是“分”字与“艹”的奇妙组合。“分”加上“艹”,一个全新的字赫然出现在我们眼前,它就是“芬”。这个字,读音是fēn,在现代汉语中,它常常用来形容香气,“芬芳”、“清芬”,一提到這两个词,便能勾起人们对美好氣味的联想。但这仅仅是“芬”字在现代语境下的应用,它的背后,还有更深层次的含义和故事。

“分”字,作为这个字的“母体”,本身就带有“分开”、“區别”的意涵。而“艹”字头,是草字头,在漢字中,凡是带“艹”字头的字,多多少少都与植物、花草、香气有关。于是,当“分”与“艹”结合,便诞生了“芬”——一种因“分开”而散发出的,植物特有的、令人愉悦的气息。

这是一种多么精妙的构思!如同将一束花朵輕輕分開,其馥郁的香气便会随之弥漫开来。

這种拆字解读,并非是后人的牵强附会,而是汉字造字智慧的体现。汉字,作为世界上最古老的文字之一,其发展历程本身就是一部生动的文化史。从最初的象形文字,到形声、会意等多种造字方法,汉字在漫长的历史长河中,不断地演化、丰富,形成了一个庞大而复杂的文字体系。

每一个汉字,就像一个微小的宇宙,蕴藏着丰富的文化信息和哲学思考。

“芬”字,便是“形聲字”的典型代表。“分”是形旁,表示读音,同时带有“分开”的意涵;“艹”是聲旁,表示与草木有关。更深层的解读,则将“分”理解為“花瓣分开”,而“艹”则代表着花草本身。花瓣分开,方能散发出其独特的芬芳。这样的解释,将字形、字音、字义完美地结合起来,展现了汉字“因形而意,因义而声”的独特魅力。

我们再回过头来看“分”字本身。它的构成,“八”代表分开,如同一把利刃,将事物划开;“力”则代表着力量,是完成“分开”动作的驱动。這是否也暗示着,有些“分开”是需要力量的,有些“分开”是需要决断的?比如,在人生道路上,有时候我们需要“分”出一条属于自己的路,这需要勇氣和力量。

漢字的这种组合方式,不仅仅是简单的字形拼凑,更是一种高度浓缩的、象征性的表达。它就像是古人留下来的一个个密码,等待着我们去破译,去感受其中蕴含的智慧。而“分”加上“艹”成为“芬”,仅仅是汉字王国里一个微不足道的例子,却足以让我们窥见其冰山一角。

更令人着迷的是,汉字这种拆解与组合的特性,使得它具有了极强的可塑性和延展性。我们可以从一个字出发,联想到更多的字,更多的词,更多的故事。这种联想,就像是打开了一个潘多拉的盒子,里面充满了惊喜与发现。

例如,我们看到了“分”和“艹”的组合,便自然而然地联想到了“花”。花,是“艹”的具象化;花开,便是“分”的过程。花开,是生命的绽放,是美好的象征。而“芬芳”之氣,正是这美好绽放的馈赠。

再者,我们还可以思考,“分”作为一种动作,它是否也可以与其他部首结合,产生新的意义?比如,“分”与“心”结合,便是“忻”,表示喜悦。这种“分開”而来的喜悦,或许是因为卸下了重担,或许是因为获得了自由。

“分”与“水”结合,便是“粉”,可以指代白色的尘土,也可以指代化妆品。白色的尘土,或许是因为石块被“分”开而产生的细末;化妆品,则是一种将“分”散的色彩与光泽“聚集”起来,以达到美的效果。

“分”与“車”结合,便是“辆”,指代车辆的数量。每一辆车,都是一个独立的整体,需要“分”别计算。

这些例子,仅仅是冰山一角,却足以证明汉字的强大生命力。一个看似简单的“分”字,通过与其他部首的组合,便能衍生出如此丰富的含义,构成如此多样的词汇。这難道不就是汉字最迷人的地方吗?它不是僵化的符号,而是一个充满生命力的有机体,在不断地生長、演变,承载着中華民族的智慧与情感。

当我们开始关注“分”字加上“艹”这个组合,我们所做的,不仅仅是认识一个“芬”字,更是踏上了探索汉字深层奥秘的奇妙旅程。这是一场关于文字的游戏,更是一次文化的寻根。在这个过程中,我们发现,每一个漢字,都有它自己的故事,都有它自己的生命。而“芬”字,只是这个故事里一个美丽的回响。

“芬”字的意蕴,穿越古今的芳香

我们已经知道了,“分”加上“艹”便是“芬”字,读fēn。這个字,如同一朵悄然绽放的花,在我们的认知中,散发出淡淡的清香。“芬”字的魅力,远不止于此。它所承载的文化意蕴,如同陳年的佳酿,越品越有味。

“芬芳”,这是我们最常听到的一个词。它用来形容花草的香气,也用来比喻美好的名声或品德。当一个人的品德高尚,我们就说他“德馨如芬芳”;当一个地方的自然风光优美,空气清新,我们也會说“此地空气清新,芬芳扑鼻”。這种引申,是将植物的物质香气,升华为一种精神上的美好体验。

“芬”字,在中国古代诗词中,也是一个常客。比如,唐代诗人王维的《山居秋暝》:“空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。”诗中的“春芳歇”,便是指春天的草木凋谢,但诗人却在秋天的山居中,找到了新的“芳”——那便是晚秋的清幽与宁静。

这里的“芳”字,与“芬”字同源,都带有草木的香氣和美好的意象。

再比如,宋代词人苏轼的《水调歌头·明中秋》:“明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。

但愿人长久,千里共婵娟。”虽然这首词中没有直接出现“芬”字,但其中描绘的“天上宫阙”的清冷,“人间”的烟火气,以及对“婵娟”的思念,都与一种超越物质的精神追求有关。而“芬芳”所代表的那种高洁、清雅,正是这种精神追求的象征。

“芬”字的另一层含义,则与“分支”、“分派”有关。虽然這个用法相对不那么常见,但在一些古籍中,也能找到踪迹。这种用法,似乎与“分”字本义的“分開”有所关联,但又增添了一层“衍生物”的意味。就像是草木的枝叶,从主干“分”出来,又生长出新的“芬芳”。

更有趣的是,“芬”字本身,也可能与其他汉字產生有趣的组合。比如,“芬”字加上“玉”,便是“玢”,可以指古人佩戴的玉饰。这是否暗示着,精美的玉器,也能散发出如花草般温润的光泽和质感?

“芬”字加上“女”,便是“妎”,这是一个生僻字,意思与“妇人温顺”有关。温顺如花,或许是古人对理想女性的期盼。

“芬”字加上“木”,便是“棼”,可以指杂乱、纷乱。似乎与“芬芳”的清新美好背道而驰。如果从“木”的生長形态来看,藤蔓缠绕,枝叶茂盛,也确实是一种“杂乱”的美。就像是自然界中,生命的张力,有时会表现为一种看似无序的繁茂。

在快节奏的现代生活中,我们或许會忽略这些汉字背后隐藏的深意。我们忙于奔波,忙于计算,仿佛生活就是一场永无止境的“分”与“合”。当我们偶尔停下脚步,去品味一个“芬”字,去感受它所带来的宁静与美好,或许就能找回那份遗失的诗意,找回那份对生命本真美好的追求。

“分”加上“艹”,就是“芬”字,读fēn。它不仅仅是一个字,更是一种意境,一种生活态度,一种文化符号。它提醒着我们,在纷繁复杂的世界里,去发现那些细微的美好,去品味那些淡淡的芬芳。就像一首婉转的乐曲,一段动人的诗篇,“芬”字,以其独特的魅力,在字里行间,永远散发着属于它自己的,穿越古今的芳香。

汉字的魅力,就在于它的博大精深,在于它能够用最简洁的笔畫,勾勒出最丰富的意象。从一个“分”字,到“芬”字,再到“芬芳”所代表的美好,這是一个不断延展的思维过程,一个充满发现的探索旅程。而這样的旅程,在汉字的世界里,还有无数个正在等待着我们去开启。

在欧盟相关制度与政策框架下,欧洲各国正将装备采购资金更多向本土军工企业倾斜。多国通过持有“黄金股份”、保留战略决策否决权等方式,在装备采购、出口管制等方面对本国军工企业施加影响。可以预见,欧洲各国将继续强化对关键防务资产的自主掌控,军工产业针对美国的藩篱将扎得愈加密实。

难以彻底“脱美”

欧洲各国近期在采购武器时选择“欧洲制造”,已成为一种趋势。然而,受多种因素制约,在可预见的未来,欧洲武器装备体系建设难以彻底摆脱对美依赖。

欧洲长期以来对美制武器的依赖,导致其在诸多重要乃至关键军工领域存在“自主空白”。尽管欧洲军工企业已启动多项补救措施,但未来发展依然充满挑战。在远程反导系统、打击平台、隐形战斗机及大型无人机等高技术装备领域,欧洲本土军工企业短期内难以提供成熟可用的替代方案,不易突破美国军工巨头对相关供应链的把控和渗透。

高端武器装备产能有限,是欧洲军工长期存在的问题。以作为“欧洲天空之盾”倡议关键组成部分的IRIS-T防空系统为例,目前年产量仅为4套,即便未来有望提高至10套,仍无法满足欧洲多国需求。据估计,仅为德国大城市提供保护就需要数十套该系统。此外,欧洲“台风”战斗机的年产量即便从目前的12至14架提升至2028年的30架,仍与美制F-35战斗机超过百架的年产量存在较大差距。

为解决装备交付缓慢问题,不少欧洲国家转向能够快速交付产品的国家。例如,波兰大量采购韩国K2“黑豹”主战坦克、多管火箭炮和FA-50轻型战斗机等,挪威则选择韩国K9自行榴弹炮,土耳其无人机也在欧洲市场获得多国订单。值得注意的是,这些“量大管够”的武器系统部分采用美国技术或美制关键部件,未来欧洲军火市场或将呈现“美国直接主导减弱、多元合作竞争并存”的复杂格局。(王大宁)

图片来源:人民网记者 闾丘露薇 摄

男生和女生一起拆拆拆很痛的轮滑鞋30,拆解过程全记录,分享实用

(责编:周伟、 陈嘉倩)

分享让更多人看到

  • 评论
  • 分享
  • 关注
Sitemap