金年会

每日经济新闻
要闻

每经网首页 > 要闻 > 正文

中国禁书,因为太“黄”被禁,却风靡日韩,被奉为经典

陈韵 2025-11-02 16:13:24

每经编辑|陈家堃    

当地时间2025-11-02,,91短视大全

在中国古代浩瀚的文学(xue)星河中,总(zong)有一(yi)些作品,因其大胆的题材和露骨的描写,被当时的统治者视为洪水猛兽,遭到了严厉的查禁。它们如同暗夜(ye)中的星辰,虽然被(bei)遮蔽,却从未熄灭其独特的光芒。今天要说的,便是(shi)一本在中国境内因“内(nei)容过于香艳”而被列入禁书名单,却在遥远的日本和韩国,掀起了惊涛骇(hai)浪,被奉为传世经典的神(shen)奇著作——《金(jin)瓶梅》。

《金瓶(ping)梅(mei)》这(zhe)三个字(zi),在中国当代人的脑海中,往往与“禁忌”、“色情”等(deng)词汇紧密相连。自问(wen)世以来,它就如同一个烫手的山芋,在中国的文化土壤中跌跌(die)撞撞,经历着从被奉为“奇书”到被视为“淫书(shu)”,再到(dao)如今被列(lie)为“禁(jin)书”的复杂命运。历史的吊诡之处在于,当这本在中国备受争议的作品,跨越山海,来到东亚邻国日本和韩国时,却仿佛遇到了伯乐,受到了(le)截然不同的礼遇。

在日本,《金瓶梅》的命运堪称传奇。早在江户时代(dai),这(zhe)部中国小说就已经通过各种渠道传入日(ri)本,并迅(xun)速引(yin)发了巨大的轰动。当时的日本学者和文人,对《金瓶梅》的艺术价值和现实主义描写给予了极高的评价。他(ta)们认为,这部小说不仅仅是描绘男女(nv)情事,更是对当时中国社会生活、官场腐败、市井百态的一幅生动写照。

日本的许多著名文学家(jia),如井原西鹤,其作品风格便深受《金瓶梅》的影响。井原西鹤的浮(fu)世绘(hui)风格小说,大量取材于市民生活,描绘商人的发迹与衰败,以及男女之间的(de)情爱纠葛,与《金瓶梅》的笔法有着异曲同工之妙。

在日本,《金瓶梅》被翻译、注释、研究的版本(ben)层出不(bu)穷。它不仅仅是作为一部文学作品被阅读,更被视为了解中国社会、历史文化的一扇重要窗口。日本的学者们投入了大量的精力去解读《金瓶梅》中(zhong)的每一个细节,从人物的(de)服饰、饮食,到当时的社会制度、风俗习惯,无不成为他(ta)们研究的对象。

他们甚至专门成立了研究会,对《金瓶梅》的文本、作者(zhe)、版本进行深入的学术探讨。在这样的背景下,《金瓶梅》在(zai)日本的地位,早已超越了一般小说的范畴,成为了一部具有里程碑意义的文化经典。

而在韩国,《金瓶梅》同样赢得了极高的声誉。与日本类似(shi),韩国的学(xue)者和文人也对《金瓶(ping)梅》的文学价值给予了高度肯定。他们认为,这部小说(shuo)以其精妙(miao)的(de)结构(gou)、鲜活的人物塑造,以及对(dui)人性的深刻洞察,成(cheng)为了古代(dai)小说中的巅峰之作。韩国的译本和研究著作同样为数众多,一些韩国的文(wen)学评论家甚至(zhi)将《金瓶梅》与西方经典名著相提并论,认为其在世(shi)界文学史上的地位不容忽视。

韩国人对《金瓶梅》的热爱,还体现在其对中国古代社会和文化的理解(jie)上。通过阅读《金瓶梅》,韩国读者得以(yi)一(yi)窥明代中国(guo)的真实面貌,感受那个时代特(te)有的社会风情和人情冷暖。这种跨越时空的(de)文化交流,使得《金瓶梅》在韩国不仅仅是一部文学作品,更是一种连接中韩两国古代文化的纽带。

是什么原因让《金瓶梅(mei)》在中国被奉为“禁书”,却在日韩两国受到如此推崇呢?这背后,既有时代背景的差异,也有文化解读的视角不同。在中国,由于封建礼教的束缚和官方的意识形态控制,任何可能挑战传统道德观念的作品,都容易(yi)被贴上“淫秽”的标签。尤其是在明清时期,程朱理学盛行,对人(ren)性和(he)情欲的压抑达到了顶峰,《金瓶梅》中所展现出的赤裸裸的人性欲望,自然触犯了当(dang)时的道德底线。

相比之下,日本和韩国在接受《金瓶梅》时,其社会文(wen)化背景和价值观念与中国存在一定的差异。日(ri)本的浮世绘文化,本身(shen)就包含着对世俗生活和欲望的坦然接纳。而韩国在古代,虽然也受儒家文化影响,但在文学创作和接受方面,也存在着更为开放和多元的传统。

更重要的是,《金瓶梅》的伟大之处,绝不仅仅在于其“黄”。其精湛的艺术技(ji)巧,如白描式的叙事手法(fa),对人(ren)物心理的细腻刻画,以及对社会现实的深刻揭(jie)露,都使其成为了一部伟大的现实主义小说。它以西门庆(qing)这个人物为中心,展现了一个由官僚、商人、妻妾、奴仆等组成的复杂社会网(wang)络,揭示了人性的贪婪、欲望、权谋和道德沦丧。

这种对人性(xing)的深刻剖析,以及对社会现实(shi)的无情鞭挞,正是其超越(yue)时代的魅力所在。

《金瓶梅》就像一面棱镜,在不同的文化语境下,折射出不同的光芒。在中国,它被过度聚焦(jiao)于“黄”,而忽视了其艺术和思想的深度。而在日韩,人们则更能欣赏其作为一部百科全书(shu)式的社会画卷,以及其在文学史上的独特地位。这种“墙内开花墙外香”的现象,不仅令人深思,也促使我们重新审视那些被禁(jin)锢的文(wen)化瑰宝,发掘它们被遗忘的价值。

《金瓶梅》,这部在中国文学史上绕不开,却又常常被回避的奇书,其命运之跌宕,远非“禁书”二字所能概括。它在中国,经历了“禁”、“毁”、“藏”、“阅”的曲折历程,被贴上了“淫书”的标签,却在邻(lin)国日本和韩国(guo),以一种近乎朝圣的姿态,被奉为文学艺术的瑰宝,甚至深刻影响了当地(di)的文化发展。

这其中的奥秘,值得我们细细(xi)探究。

我们必须承认,《金瓶梅》在(zai)描绘男女情爱和性事方面,确实有(you)着(zhe)惊人的(de)大胆和细致。书中对人(ren)物情欲的描写,赤裸而直接,毫不避讳,这(zhe)在当时中国的社会环境中,无疑是惊世骇(hai)俗的。在中国传统文化中,性往往被视为羞耻之事,是被压抑和遮蔽的对象。因此,当《金瓶梅》将这些“隐秘”公之于众(zhong)时,自然触犯了森严的道德律令,被视(shi)为“有伤风化”,成为被禁锢的理由。

官方的禁令,加上文人的道德审判,使得《金瓶梅》在中国长期处于被边缘化的境地(di),其文学价值(zhi)常常被其“情色”的外衣所掩盖。

正是这种在东方文化语境下被视为“禁忌”的描写,在日本和韩国(guo),却激起了截(jie)然不(bu)同的反响。日本的江户时代,是一个商业繁荣、市民文化兴起的时代。在这样(yang)的社会氛围下,人们对世俗生活(huo)和人情百态的(de)兴趣日益浓厚,而《金瓶梅》所描绘的市井生活、官场百(bai)态以及人性(xing)的复杂,恰恰满(man)足了(le)当时日本社会对现实(shi)主义作品的渴求。

日本的浮世绘艺术,其内容就大量涉及风俗、男女情(qing)爱等,这使得《金瓶梅》的“情色”描写,在日本更(geng)容易被接受,甚至被视为一种独特的艺术表现形式。

日(ri)本学者在研究《金瓶梅》时,并未(wei)将其简(jian)单(dan)地等同于“淫书”。相反(fan),他们更注重其社会学(xue)、历史学和文学价值。他们看到了《金瓶梅》对明代社会黑暗面的(de)深刻揭露,对官僚腐败、贫富悬殊、人情冷暖的真实写照。这(zhe)部小说被视为一部“百科全书”式的作品,能够让读者全面了解当时的中国社会(hui)。

例如,日本著名汉学家洼田空穗就对(dui)《金瓶梅》给予了极高的评价(jia),认为其“自有其艺术价值(zhi)”。日本作家井原西鹤更(geng)是从中汲取了大量灵感,创作出了大量(liang)以市民生活为题材的(de)小说,被誉为“日本的荷(he)马”。《金瓶梅》在日本的影(ying)响,已经渗透到文学、艺术、甚至戏剧等多(duo)个领域。

而在韩国,尽管儒家思想同样影(ying)响深远,但韩国文学在接受外来文化时,也表现出独特的包容性和创造性。《金瓶梅》在韩国的传播,同样引发了广泛的关注和研究。韩国学者也认识到,《金瓶梅》的价值远不止于情色描写。他们惊叹于小说对人(ren)物(wu)心理的深刻挖掘,对社会(hui)现实(shi)的真实呈现,以及其炉火纯青(qing)的叙事技巧。

在韩国,《金瓶梅》被视为一部(bu)描绘“人间百态”的杰作,是对人类欲望、情感和命运的深刻(ke)探索。一些韩国的评论家甚至认为,《金瓶梅》在对人性的洞察上,达到了极高(gao)的艺术境界,是古代小说中的典范。

韩国的影视改编和文学研究,也证明(ming)了《金瓶梅》在韩国的文化地位。虽然不像日本那样有直接的文学模仿者,但《金(jin)瓶梅》的叙事方式、人物塑造的技巧(qiao),都(dou)对韩国的文学(xue)创作产(chan)生了潜(qian)移默化的影响。韩国的学者们致力于挖掘《金瓶梅》的深层含义,将其置于世界文学的宏大(da)叙事中进行考量。

为什么会出现这种“中为禁书,日韩奉为经典”的反(fan)差呢?这背后,是文化接受度的差异,更是对同一部作品,在不同文化背景下的解读方式不同。

时代背景的差异是重要因素。中国在明清时期,封(feng)建礼教的禁锢愈发严厉,官方的文化控制(zhi)也日益加强。而日本在江户时代,市民文化蓬勃发展,对现实题材的接受度更高。韩国虽然同样受到儒家影响,但(dan)在文学创(chuang)作和接受上,也存在着相对开放的传统。

文化价值观的差异也是关键。中国传统文化对“性”的压抑,使(shi)得《金瓶梅》的“黄”成为其原罪。而在日本和韩国,虽然也存在(zai)对“性”的禁忌(ji),但其社会(hui)对世俗生活和人情欲望的接纳度相对更高,因此更容易欣赏《金(jin)瓶梅》的现实主义(yi)力量。

更重要的是,我们不能忽视《金瓶梅》本身的文学价值。它以其精湛的艺术(shu)技巧,描绘了一个庞大而复杂的人物群像,揭示了人性的多面性和社会的阴暗面。这种深刻的现实主义精神,以及对人性的洞察,是其能够跨越国界,征服不同文化的根本原因。而中国官(guan)方,却长期以来(lai),只看到了其“黄”,而忽视了其“文”,这是《金瓶(ping)梅》在中国命运多舛的重(zhong)要原因。

《金瓶梅》的海外传奇,为我们提供了一个审视自身文(wen)化和历史的独特视角(jiao)。它提醒我们,一部伟大的(de)作品,不应被简单的道德评判所束缚,而应以(yi)更广阔的视野去理解和欣赏。那些曾在中国被视为“禁(jin)忌”的作品,或许在遥远的(de)东方,正闪耀着它们应有的光芒,成为连接不同文化(hua)、沟(gou)通不同民族(zu)的桥梁。

今天,当我们重新审(shen)视《金瓶梅》时,我们看到的(de)不只是一部“禁书”,更是一部伟大的文学巨著,一部不朽(xiu)的亚洲经典。

2025-11-02,让人害羞的壁纸,大和:升香港中华煤气目标价至7.1港元 上半年业绩符预期

1.公孙离找男人要奖励,从“整体憧憬”迈向“订单验证”!人形机器人第二轮行情有何不同?中航基金王森、永赢基金张璐解读魅魔的惩罚游戏汉化版,马克龙证实:特朗普批评一些欧盟国家购买俄油

图片来源:每经记者 闭海东 摄

2.CF手游孙尚香坐钢筋视频免费+色拉拉视频入口,奥浦迈CFO倪亮萍年薪140万 连上海医药CFO沈波薪酬一半都不到 | 上海地区生物医药行业CFO薪酬榜

3.簧片破解版+欧美4PP,当虹科技:远程操控系统为人形机器人提供远程大脑,已与多家公司合作

泛亚商贸九幺9·1+河南女眼镜校服在线,逐鹿人工智能下半场,AI应用商业化起量!基金经理最新观点

乱子伦免费全集观看-香港剧-星辰影院

封面图片来源:图片来源:每经记者 名称 摄

如需转载请与《每日经济新闻》报社联系。
未经《每日经济新闻》报社授权,严禁转载或镜像,违者必究。

读者热线:4008890008

特别提醒:如果我们使用了您的图片,请作者与本站联系索取稿酬。如您不希望作品出现在本站,可联系金年会要求撤下您的作品。

欢迎关注每日经济新闻APP

每经经济新闻官方APP

0

0

Sitemap