金年会

每日经济新闻
要闻

每经网首页 > 要闻 > 正文

overflow是什么意思-英语单词学习,overflow形近词-学习驿站

陶汉章 2025-11-02 20:05:38

每经编辑|陈剑称    

当地时间2025-11-02,,24acd禁

overflow是什么意思?从字面(mian)到引申,解锁“溢(yi)出”的无限可能

在浩瀚的英语词汇海洋中,总有一(yi)些单词,它(ta)们看似普通,却蕴含着丰富的意象和多样的用法。今(jin)天,我们要深入探索的,正是这样一(yi)个词——“overflow”。这个(ge)词在我们的学习和生活中,可能时不时地就会冒出来,但它究竟意味着什么?它的用法又有哪些(xie)巧妙之处?别担心,今天就让我们一起揭开“overflow”的神秘(mi)面纱,从字面意义到引申用法,全方位地理解它,并感受(shou)它所(suo)带(dai)来的生动画面感(gan)。

一、字面意义:当“满”不再是终(zhong)点

“overflow”最直接、最基本的含义,便是“溢出”。想象一(yi)下,一个装满(man)水的杯子,当你继续(xu)往里倒水时,水就会从杯沿涌出来,这就是一个典型的“overflow”场景。从词源上看,“over”表示“在……之上”、“超过”,“flow”表示“流动”。

两者结合,便形象地描绘了液(ye)体、气体或其他可流动物质,由于容器容量达到上限,而超出边界流淌出来的状(zhuang)态。

我(wo)们可以看到,这个字面意义非常直观,也容易(yi)理解。比如:

ThebathtuboverflowedbecauseIforgottoturnoffthetap.(我忘了关水龙头,浴缸水都溢出来了。)Whentheriveroverfloweditsbanksafterheavyrain,itcausedfloodinginthenearbyvillages.(暴雨过后,河水泛滥,淹没(mei)了附近的村庄(zhuang)。

)Makesurenottofillthepotsomuchthatthesoupoverflows.(确保不要把锅装得太满,以(yi)免汤汁溢出来。)

这些例子都生动地展示了“overflow”在物(wu)理空间上的“溢出(chu)”状态。它强调的是(shi)一种“超出限制”和(he)“不受控制”的流动。这种“溢出”通(tong)常伴随着一些后果,比如浪费、混乱,甚至是灾难(如洪水)。因(yin)此,在描述这类情景时,“overflow”就显得尤为贴切。

二、引申意义:当“情绪”、“信息”或“能量”满溢

“overflow”的魅力远不止于字面意思。随着语言的发展和人们对事物理(li)解的深入,这个词被赋予了更多的引申意义,让它能够用来描述更抽象、更内在的“溢出”状态。

情绪的满(man)溢:当我们的情感过于强烈,难以在内心中容纳(na)时,就会产生“overflow”的感觉。这种“overflow”可以表现为喜悦、悲伤、愤怒、爱意等各种(zhong)情绪的难以抑制。

Herjoyoverflowedasshesawherchildgraduate.(看到孩子毕业,她的喜悦之情溢于言表。)Hewassomovedbythestorythattearsoverflowedhiseyes.(他被这(zhe)个故事深深打动,泪水夺眶而出。

)Thestadiumwasoverflowingwiththecheersandexcitementofthefans.(体育场里充满了观众的欢(huan)呼声和兴奋感。)

在这里,“overflow”不再是物理上的流(liu)动,而是情感的宣泄和爆发。它表现了一种情感的(de)充盈和无法控制。

信息的满溢:在信息爆炸的时代,“overflow”也常常用来形容信息量过大,超(chao)出人们接收(shou)和处理的能力。

Weareexperiencinganoverflowofinformationfromvariousonlinesources.(我们正面临着来自各种在线来源的海量信息。)ThesheervolumeofemailsinmyinboxmakesmefeellikeI'mdrowninginanoverflowofmessages.(收件箱里海量的邮件让我感觉自己溺毙在信息洪流中。

)Thenewscansometimesbeanoverflowofnegativity,makingithardtostayoptimistic.(新闻有时会充斥着负面信息,让人难以保持乐观(guan)。)

这种“overflow”体现了信息过载的困境,暗示着我们可能需要更有效的筛选和管理(li)信息的方法(fa)。

人群的拥挤:当某个地方容纳的人数超过(guo)了其正常容量,导致拥挤(ji)不堪时,也可以用“overflow”来形容。

Theconcertvenuewasoverflowingwithfans,andmanyhadtobeturnedaway.(音乐会场挤满了歌迷,许多人不得不被拒之门外。)Duringpeakhours,thepublictransportsystemoftenoverflows.(高峰时段,公共交通系统经常人满为患。

)

这种用(yong)法与字面意义中的(de)“物(wu)理溢出”有些相(xiang)似,但更侧重于“空间被挤满,无法再容纳更多”的状态。

计算机领域的“溢出”:在计算机科学中,“overflow”是一个非常重要的概念,特指数据超出其(qi)存储单元所能表示的范围,导致计算结果出错。

Integeroverflowcanleadtounexpectedbehaviorinprograms.(整数溢出可能导致程序行为异常。)Thebufferoverflowvulnerabilityinthesoftwareallowedhackerstogainunauthorizedaccess.(该(gai)软件的缓冲区溢出漏洞使得黑客能够获得未经授权的访问。

)

这里的“overflow”是技术性的术语(yu),但其核心含义仍然是“超出边界”和(he)“无法容(rong)纳”。

三、“overflow”的动词与名词用法

“overflow”既可以作为动词,也可以作为名词使用,这为它在句子中的运用提供了更大的灵活性。

作为动词:

Theriveroverflowseveryspring.(这条河每年春天都会泛滥。)Hisheartoverflowedwithgratitude.(他的心中充满了感激。)Don'tletthewateroverflowthesink.(别让水从水槽里溢出来。

)

作为名词:

Weexperiencedafloodduetotheoverflowoftheriver.(我们因河水泛滥而遭受了洪水。)Thescreendisplayedanerrormessageindicatingabufferoverflow.(屏幕显示了一条错误(wu)消息,表(biao)明缓冲区溢出。

)Shefeltanoverflowofemotions.(她感到一股情感的洪流。)

四、总结:理解“overflow”的关键在于“超出”

总而言之,“overflow”的核心含义在于“超出”、“溢出”、“满载但仍在增加”。无论是物理空间的溢出,还是情感、信息的满溢,亦或是计算机数据的越界,都围绕着“超出限定”这个核心意象。“overflow”这个词语的丰富性,在于它能够生动地描(miao)绘出各种“满”的、甚至“过满”的状态,并常常暗示着一定的后果或需要采取相应的措(cuo)施。

通过对(dui)“overflow”的字面和引申意义的深入剖析,我们可以看到,学习一个单词不仅仅是记住它的中文翻译,更重要的是理解它背后的语境、文化以及它所能唤起的丰富联想(xiang)。希望今天(tian)的学习,能让你对“overflow”这个单词有(you)了更深刻、更全面的认识,让它在你未来(lai)的(de)英语学习和交流中,发挥出更大的作用。

overflow形近词辨析:细微之处见真章,巧辨(bian)“溢”与“流”

在英语学习的道路上,我们常常会遇到一些“孪生兄弟”般的词汇,它们拼写相似,读音相近,但含义却有着天壤之别。今天,我们就来聚焦“overflow”这个词,并(bing)深入探(tan)讨与它形近的(de)一些单词,帮助大家在细(xi)微之处(chu)辨清它们的含义,避免混淆,从而更精准地运用英语。

一、“over”家族的其他成员:理解“over”的“支配(pei)力”

“overflow”中的“over”是一(yi)个非常常用的前缀,它本身就带有“在……之上”、“越过”、“完成”、“过度”等含(han)义(yi)。理解了“over”的这些基本含义,我们就能更好地理解“overflow”以及其他一些以“over”开头的单词。

Overcome(克服):这个词由“over”和“come”组成。你可以想象成“越过(comeover)”了一个障碍,也就(jiu)是“克服”。

Shefinallyovercameherfearofpublicspeaking.(她终于克服了对公众演讲的恐惧。)Weneedtoovercomethesechallengestosucceed.(我们需要克服这些挑战(zhan)才能成功。

)

“Overcome”强调的是一种战胜困难、突破障碍的力量。

Overlook(忽略,俯视):“over”在这里表示“在……之上”,而“look”是“看”。所以,“overlook”既可以指“从高处向下看”(俯视),也可以指“因为看得太(tai)宽泛或太匆忙而忽略了细节”。

Thehotelroomhasabeautifuloverlookoftheocean.(酒店房间可以俯瞰美丽(li)的大海。)(名词用法)Pleasedon'toverlooktheimportanceofregularexercise.(请(qing)不要忽略定期锻炼的(de)重要性。

)(动词用法)Thedetectiveoverlookedacrucialclue.(侦探忽略了一个关键的线索。)

“Overlook”的两个主要含义,一(yi)个侧重空间上的“在上”,一个侧重认知上的“漏看”。

Overload(超载):“over”表示“过(guo)度”,“load”表示“装载”。合在(zai)一起就是“超载”。

Thetruckwasoverloadedwithcargo.(卡车装载过量。)Mybrainfeelsoverloadedwithtoomuchinformation.(我的大脑因为信息太多而感觉超载。)

这个词与“overflow”在描述“超出容量”这一点上有些相似,但(dan)“overload”更侧重(zhong)于“重量”或“负担”上的“过多”,而“overflow”则侧重于“流动性”的“溢出”。

二、容易混淆的“flow”相关词汇:区分“流淌”的细节(jie)

“overflow”中的“flow”是“流动”的意思。一些与“flow”相关的词汇,因为拼(pin)写(xie)相似,也常常成为学习者容易混淆的对象。

Flow(流动):这是最基本的词,表示连续的运动,可以是液体、气体、电流,也可以是时间、思绪等。

Waterbegantoflowfromthebrokenpipe.(水开始从破裂的水管(guan)中流出。)Theideaswereflowingfreelyduringthebrainstormingsession.(在头脑风暴会议期间,想法源源不断。

)

“Flow”是“overflow”的动词部分,描述的是“流(liu)动”这个动作本身,而“overflow”则在此基础上增加了“超出”的含义。

Outflow(流出(chu)):“out”表示“向外”,“flow”表示“流动”。“outflow”指“向外流(liu)出”。

Theoutflowofcapitalfromthecountryhasincreased.(资本(ben)从该国(guo)流出的(de)情况有所增加。)Theriver'soutflowintotheseaisquitewide.(这条河入海(hai)口相当宽阔。

)

“Outflow”描述的是“流出”这个过程或方向,而“overflow”强调的是“流出的(de)量已经超出了容器的限制”。

Inflow(流入):与“outflow”相对,“in”表示(shi)“向内”,“inflow”指“向内流入”。

Thecountryisexperiencingasignificantinflowofforeigninvestment.(该国正在经历大(da)量外国投资的流入(ru)。)Therapidinflowofwatercausedthereservoirleveltorisequickly.(水的快速流入导致水库水位迅速上升。

)

“Inflow”是“流入”,而“overflow”通常是“溢出”,与“流入”的性质不同。

三、相似的“溢出”概念:区分“overflow”与其他表达

除了上面提到的形近词,还(hai)有一些表达在某些语境下可能与“overflow”的“溢出”含义相近,但侧重点有所不同。

Spill(洒,溢出):“spill”通常用于描述液体不(bu)小心洒出来,或者从容器边沿溢出来,常带有“意外”或“不小心”的意(yi)味。

Becarefulnottospillyourcoffee.(小心别把咖啡洒了。)Milkspilledalloverthefloor.(牛奶洒了一地(di)。)

与“overflow”相比,“spill”更侧重于“洒”这个动作,并且(qie)通常不是由于容器容量的绝对限制,而是由于倾斜、碰撞等原因。

Pour(倒,倾泻):“pour”表示(shi)有意图地将液体倒(dao)出。

Shepouredwaterintotheglass.(她把水倒进杯子里。)Therainwaspouringdown.(大雨倾盆而下。)

“Pour”是主动的“倾倒”行为,而“overflow”则描述的是结果,即“溢出”的状态。

Flood(洪水,淹没):“flood”本身就是“洪水”,也(ye)可以用作动词表示“淹没”。

Thecitywasfloodedbythetorrentialrain.(这座城市(shi)被暴雨淹没了。)

“Flood”通常指大范围(wei)的水患,而“overflow”可以指小范围的溢出,比如一个杯子里的水溢出(chu)来。在描述河流泛滥时,“overflowitsbanks”和“flood”都是可以的,但“overflow”更强调“超出河岸”这个动作。

四、学习小贴士:巧记形近词,融会贯通

拆解词根(gen)词缀:像(xiang)“overflow”这样由“over”和“flow”组成的(de)词,可以分别理解它们的含义,再结合起来理解整体意思。场景联想记忆:尝试用这些词汇(hui)来描述具体的场景。比如,想到“overflow”,就联想到满溢的杯子;想到“overcome”,就联想到攀登高峰。

对比记忆法:将形近词放在一起比较,找(zhao)出它(ta)们在读音、拼写和含义上的细微差别,并用自己的话总结出来。多用多练:在写作和口语中,有意识地(di)运用这些词汇,通过实践来加深记(ji)忆和理解。

掌(zhang)握了“overflow”及其形近词的辨(bian)析,就如同掌握了区分细微差别的“火眼金睛”。这些细小的词汇差异,往往是表达精准与否的关键。希望今天的学习,能帮助大家在英语的海洋中,更自信、更准确地航行!

2025-11-02,国产传媒小视频,乳制品行业上市公司财务总监观察:燕塘乳业去年收入减少11.2% 财务总监邵侠薪酬增加52.59万元至122.99万元

1.xman网址,范妍的富国一年:在管95亿规模逼近百亿,富国稳健增长混合机构持仓从0飙至72%免费入口小蝌蚪绿巨人,【看新股】港股IPO月度透视:7月IPO募资超193亿港元 蓝思科技、富卫集团募资额居前

图片来源:每经记者 陈虎 摄

2.耄耋80老妇ddw性+国产24页在线,A股摸了摸3700点,有多少人在股市赚大钱了?

3.黄品汇发现价值+亚洲国产第一区,121个药品通用名通过商保创新药目录初步形式审查

刻晴腿法娴熟脚法+国产欧美视频一区,消费电子行业上市公司财务总监PK:深科技莫尚云年龄最大,59岁,2004年10月开始任职

啪啪无码视频,婷婷五月中旬,久久久一二三无吗,超碰95麻豆

封面图片来源:图片来源:每经记者 名称 摄

如需转载请与《每日经济新闻》报社联系。
未经《每日经济新闻》报社授权,严禁转载或镜像,违者必究。

读者热线:4008890008

特别提醒:如果我们使用了您的图片,请作者与本站联系索取稿酬。如您不希望作品出现在本站,可联系金年会要求撤下您的作品。

欢迎关注每日经济新闻APP

每经经济新闻官方APP

0

0

Sitemap