金年会

人民网
人民网>>大湾区频道

overflow是什么意思-英语单词学习,overflow形近词-学习驿站_香港加速构建大宗商品交易生态圈

| 来源:新华网7011
小字号

点击播报本文,约

每经编辑

当地时间2025-11-10,rmwsagufjhevjhfsvjfhavshjcz

人民网香港8月20日电 (严小晶)华润物流与GKE合作运营的伦敦金属交易所(LME)香港交割仓19日在香港长沙湾润发码头正式揭牌,此举标志香港构建大宗商品交易生态圈走出关键一步。

揭牌仪式现场。主办方供图

香港特区政府财政司司长陈茂波出席揭牌仪式时表示,加入伦敦金属交易所(LME)的交割网络,对服务国家发展战略和进一步巩固提升香港作为国际金融与航运中心的地位具有重要意义。此举将引领金属市场的量变和质变,增强区域有色金属供应的韧性,加强香港金融与物流服务的联动发展和融合创新。

香港特别行政区政府财政司陈茂波司长致辞。主办方供图

overflow是什么意思?从字面到引申,解锁“溢出”的无限可能

在浩瀚的英语词汇海洋中,总有一些单词,它们看似普通,却蕴含着丰富的意象和多样的用法。今天,我们要深入探索的,正是这样一个词——“overflow”。这个词在我们的学习和生活中,可能时不時地就会冒出来,但它究竟意味着什么?它的用法又有哪些巧妙之处?别担心,今天就让我们一起揭開“overflow”的神秘面纱,从字面意义到引申用法,全方位地理解它,并感受它所带来的生动画面感。

一、字面意义:当“满”不再是终点

“overflow”最直接、最基本的含义,便是“溢出”。想象一下,一个装满水的杯子,当你继续往里倒水时,水就會从杯沿涌出来,这就是一个典型的“overflow”场景。从词源上看,“over”表示“在……之上”、“超过”,“flow”表示“流动”。

两者结合,便形象地描绘了液體、气體或其他可流动物质,由于容器容量达到上限,而超出边界流淌出来的状态。

我们可以看到,這个字面意义非常直观,也容易理解。比如:

ThebathtuboverflowedbecauseIforgottoturnoffthetap.(我忘了关水龙头,浴缸水都溢出来了。)Whentheriveroverfloweditsbanksafterheavyrain,itcausedfloodinginthenearbyvillages.(暴雨过后,河水泛滥,淹没了附近的村庄。

)Makesurenottofillthepotsomuchthatthesoupoverflows.(确保不要把锅装得太满,以免汤汁溢出来。)

这些例子都生动地展示了“overflow”在物理空间上的“溢出”状态。它强调的是一种“超出限制”和“不受控制”的流动。这种“溢出”通常伴随着一些后果,比如浪费、混乱,甚至是灾難(如洪水)。因此,在描述这类情景時,“overflow”就显得尤为贴切。

二、引申意义:当“情绪”、“信息”或“能量”满溢

“overflow”的魅力远不止于字面意思。随着语言的发展和人们对事物理解的深入,这个词被赋予了更多的引申意义,让它能够用来描述更抽象、更内在的“溢出”状态。

情绪的满溢:当我们的情感过于强烈,难以在内心中容纳时,就会產生“overflow”的感觉。这种“overflow”可以表现为喜悦、悲伤、愤怒、爱意等各种情绪的难以抑制。

Herjoyoverflowedasshesawherchildgraduate.(看到孩子毕业,她的喜悦之情溢于言表。)Hewassomovedbythestorythattearsoverflowedhiseyes.(他被這个故事深深打动,泪水夺眶而出。

)Thestadiumwasoverflowingwiththecheersandexcitementofthefans.(体育场里充满了观众的欢呼声和兴奋感。)

在这里,“overflow”不再是物理上的流动,而是情感的宣泄和爆发。它表现了一种情感的充盈和无法控制。

信息的满溢:在信息爆炸的时代,“overflow”也常常用来形容信息量过大,超出人们接收和处理的能力。

Weareexperiencinganoverflowofinformationfromvariousonlinesources.(我们正面临着来自各种在線来源的海量信息。)ThesheervolumeofemailsinmyinboxmakesmefeellikeI'mdrowninginanoverflowofmessages.(收件箱里海量的邮件让我感觉自己溺毙在信息洪流中。

)Thenewscansometimesbeanoverflowofnegativity,makingithardtostayoptimistic.(新闻有时会充斥着负面信息,让人難以保持乐观。)

這种“overflow”体现了信息过载的困境,暗示着我们可能需要更有效的筛选和管理信息的方法。

人群的拥挤:当某个地方容纳的人数超过了其正常容量,导致拥挤不堪时,也可以用“overflow”来形容。

Theconcertvenuewasoverflowingwithfans,andmanyhadtobeturnedaway.(音乐會场挤满了歌迷,许多人不得不被拒之门外。)Duringpeakhours,thepublictransportsystemoftenoverflows.(高峰时段,公共交通系统经常人满为患。

)

这种用法与字面意义中的“物理溢出”有些相似,但更侧重于“空间被挤满,无法再容纳更多”的状态。

计算机领域的“溢出”:在计算机科学中,“overflow”是一个非常重要的概念,特指数据超出其存储单元所能表示的范围,导致计算结果出错。

Integeroverflowcanleadtounexpectedbehaviorinprograms.(整数溢出可能导致程序行为异常。)Thebufferoverflowvulnerabilityinthesoftwareallowedhackerstogainunauthorizedaccess.(该软件的缓冲区溢出漏洞使得黑客能够获得未经授权的访问。

)

這里的“overflow”是技术性的术语,但其核心含义仍然是“超出邊界”和“无法容纳”。

三、“overflow”的动词与名词用法

“overflow”既可以作为动词,也可以作为名词使用,这为它在句子中的运用提供了更大的灵活性。

作为动词:

Theriveroverflowseveryspring.(这条河每年春天都会泛滥。)Hisheartoverflowedwithgratitude.(他的心中充满了感激。)Don'tletthewateroverflowthesink.(别让水从水槽里溢出来。

)

作为名词:

Weexperiencedafloodduetotheoverflowoftheriver.(我们因河水泛滥而遭受了洪水。)Thescreendisplayedanerrormessageindicatingabufferoverflow.(屏幕显示了一条错误消息,表明缓冲區溢出。

)Shefeltanoverflowofemotions.(她感到一股情感的洪流。)

四、总结:理解“overflow”的关键在于“超出”

总而言之,“overflow”的核心含义在于“超出”、“溢出”、“满载但仍在增加”。无论是物理空间的溢出,还是情感、信息的满溢,亦或是计算机数据的越界,都围绕着“超出限定”這个核心意象。“overflow”这个词语的丰富性,在于它能够生动地描绘出各种“满”的、甚至“过满”的状态,并常常暗示着一定的后果或需要采取相应的措施。

通过对“overflow”的字面和引申意义的深入剖析,我们可以看到,学习一个单词不仅仅是记住它的中文翻译,更重要的是理解它背后的语境、文化以及它所能唤起的丰富联想。希望今天的学习,能讓你对“overflow”这个单词有了更深刻、更全面的认识,让它在你未来的英語学习和交流中,發挥出更大的作用。

overflow形近词辨析:细微之处見真章,巧辨“溢”与“流”

在英语学习的道路上,我们常常会遇到一些“孪生兄弟”般的词汇,它们拼写相似,读音相近,但含义却有着天壤之别。今天,我们就来聚焦“overflow”这个词,并深入探讨与它形近的一些单词,帮助大家在细微之处辨清它们的含义,避免混淆,从而更精准地运用英語。

一、“over”家族的其他成员:理解“over”的“支配力”

“overflow”中的“over”是一个非常常用的前缀,它本身就带有“在……之上”、“越过”、“完成”、“过度”等含义。理解了“over”的这些基本含义,我们就能更好地理解“overflow”以及其他一些以“over”開头的单词。

Overcome(克服):这个词由“over”和“come”组成。你可以想象成“越过(comeover)”了一个障碍,也就是“克服”。

Shefinallyovercameherfearofpublicspeaking.(她终于克服了对公众演讲的恐惧。)Weneedtoovercomethesechallengestosucceed.(我们需要克服这些挑战才能成功。

)

“Overcome”强调的是一种战胜困难、突破障碍的力量。

Overlook(忽略,俯视):“over”在这里表示“在……之上”,而“look”是“看”。所以,“overlook”既可以指“从高处向下看”(俯视),也可以指“因为看得太宽泛或太匆忙而忽略了细节”。

Thehotelroomhasabeautifuloverlookoftheocean.(酒店房间可以俯瞰美丽的大海。)(名词用法)Pleasedon'toverlooktheimportanceofregularexercise.(请不要忽略定期锻炼的重要性。

)(动词用法)Thedetectiveoverlookedacrucialclue.(侦探忽略了一个关键的线索。)

“Overlook”的两个主要含义,一个侧重空间上的“在上”,一个侧重认知上的“漏看”。

Overload(超载):“over”表示“过度”,“load”表示“装载”。合在一起就是“超载”。

Thetruckwasoverloadedwithcargo.(卡车装载过量。)Mybrainfeelsoverloadedwithtoomuchinformation.(我的大脑因为信息太多而感觉超载。)

这个词与“overflow”在描述“超出容量”这一点上有些相似,但“overload”更侧重于“重量”或“负担”上的“过多”,而“overflow”则侧重于“流动性”的“溢出”。

二、容易混淆的“flow”相关词汇:区分“流淌”的细节

“overflow”中的“flow”是“流动”的意思。一些与“flow”相关的词汇,因为拼写相似,也常常成为学習者容易混淆的对象。

Flow(流动):这是最基本的词,表示连续的运动,可以是液體、气体、电流,也可以是时间、思绪等。

Waterbegantoflowfromthebrokenpipe.(水开始从破裂的水管中流出。)Theideaswereflowingfreelyduringthebrainstormingsession.(在头脑风暴会议期间,想法源源不断。

)

“Flow”是“overflow”的动词部分,描述的是“流动”这个动作本身,而“overflow”则在此基础上增加了“超出”的含义。

Outflow(流出):“out”表示“向外”,“flow”表示“流动”。“outflow”指“向外流出”。

Theoutflowofcapitalfromthecountryhasincreased.(资本从该国流出的情况有所增加。)Theriver'soutflowintotheseaisquitewide.(这条河入海口相当宽阔。

)

“Outflow”描述的是“流出”这个过程或方向,而“overflow”强调的是“流出的量已经超出了容器的限制”。

Inflow(流入):与“outflow”相对,“in”表示“向内”,“inflow”指“向内流入”。

Thecountryisexperiencingasignificantinflowofforeigninvestment.(该国正在经历大量外国投资的流入。)Therapidinflowofwatercausedthereservoirleveltorisequickly.(水的快速流入导致水库水位迅速上升。

)

“Inflow”是“流入”,而“overflow”通常是“溢出”,与“流入”的性质不同。

三、相似的“溢出”概念:区分“overflow”与其他表达

除了上面提到的形近词,还有一些表达在某些語境下可能与“overflow”的“溢出”含义相近,但侧重点有所不同。

Spill(洒,溢出):“spill”通常用于描述液体不小心洒出来,或者从容器边沿溢出来,常带有“意外”或“不小心”的意味。

Becarefulnottospillyourcoffee.(小心别把咖啡洒了。)Milkspilledalloverthefloor.(牛奶洒了一地。)

与“overflow”相比,“spill”更侧重于“洒”这个动作,并且通常不是由于容器容量的绝对限制,而是由于倾斜、碰撞等原因。

Pour(倒,倾泻):“pour”表示有意图地将液體倒出。

Shepouredwaterintotheglass.(她把水倒进杯子里。)Therainwaspouringdown.(大雨倾盆而下。)

“Pour”是主动的“倾倒”行为,而“overflow”则描述的是结果,即“溢出”的状态。

Flood(洪水,淹没):“flood”本身就是“洪水”,也可以用作动词表示“淹没”。

Thecitywasfloodedbythetorrentialrain.(这座城市被暴雨淹没了。)

“Flood”通常指大范围的水患,而“overflow”可以指小范围的溢出,比如一个杯子里的水溢出来。在描述河流泛滥时,“overflowitsbanks”和“flood”都是可以的,但“overflow”更强调“超出河岸”这个动作。

四、学习小贴士:巧记形近词,融会贯通

拆解词根词缀:像“overflow”這样由“over”和“flow”组成的词,可以分别理解它们的含义,再结合起来理解整体意思。场景联想记忆:尝试用这些词汇来描述具体的场景。比如,想到“overflow”,就联想到满溢的杯子;想到“overcome”,就联想到攀登高峰。

对比记忆法:将形近词放在一起比较,找出它们在读音、拼写和含义上的细微差别,并用自己的话总结出来。多用多练:在写作和口语中,有意识地运用这些词汇,通过实践来加深记忆和理解。

掌握了“overflow”及其形近词的辨析,就如同掌握了区分细微差别的“火眼金睛”。这些细小的词汇差异,往往是表达精准与否的关键。希望今天的学习,能帮助大家在英语的海洋中,更自信、更准确地航行!

陈茂波表示,华润多年来在香港仓储物流服务领域积极投资,经验丰富,华润物流积极布局参与香港大宗商品生态的建设,目前长沙湾投入使用的两个仓库是香港唯一同时具备海陆联运能力的交割地点,正以优质的服务支持香港国际金属交易发展。特区政府将继续支持华润物流有色金属交割仓库的建设。

据了解,2024年香港特区政府正式提出建设大宗商品交易生态圈,相关工作正稳步推进,今年1月香港成为伦敦金属交易所(LME)许可交付地点以来,在短短7个月时间内,8个获批认可仓库已全部投入营运。不仅有助于降低内地金属用家的交割成本,也可以吸引更多企业加入香港的大宗商品交易产业链,参与市场建设。华润物流所属润发仓码有限公司2个仓库成功入选,跻身成为伦敦金属交易所(LME)在港首批认证金属交割仓库供应商。

华润集团韩跃伟副总经理表示,华润集团坚持立足香港、面向内地、连接世界,物流行业是华润在港深耕的重点领域之一,华润物流已经实现在香港北部都会区、葵青港口区及火炭地理中心区等重要物流枢纽节点的战略布局,并持续推进数字化转型。未来,华润将以更加专业的服务赋能实体经济,为香港高质量发展与长期繁荣稳定贡献更多力量。

图片来源:人民网记者 王志安 摄

17暗黑爆料免费吃免费官方版下载-17暗黑爆料免费吃免费官方版下载

(责编:何伟、 柴静)

分享让更多人看到

  • 评论
  • 分享
  • 关注
Sitemap