当地时间2025-11-10,rmwsagufjhevjhfsvjfhavshjcz
网络文学能否被经典化?如果不能,道理何在?假如可以,它又是如何被经典化的?
在我的观察中,“网络文学经典化”这一问题最早是由北京大学邵燕君教授及其网络文学研究团队提出的。早在十年前,邵燕君就发表了《网络文学的“网络性”与“经典性”》,此文后来又成了《网络文学经典解读》一书的导言。在她的表述里,网络文学的经典性显然是不容置疑的。具体而言,其经典性特征不仅体现在传统纸质文学典范性、超越性、传承性和独创性等共性上,而且还有其专属的网络性和类型性等个性作支撑。例如,“核心快感机制(爽点)”一般不会成为传统文学的经典性要素,但若是打量网络文学,这种要素必须考虑进来。正是在这一语境中,“后西游故事”“奇幻”“修仙”等12种网文类型以及由此选出的12部网文,便成了网络文学经典的代表性作品。
然而,几年之后,黎杨全教授在《网络文学经典化是个伪命题》一文中指出,网络文学是一种虚拟的社区性文学,却很难称其为封闭的文本,因为除了那个主文本之外,还包括在社区中的互动、讨论等。他拿来“网络文学就是唱卡拉OK”这一比喻,并引批评家吴过的说法道:“一大帮热爱文学的网虫聚集到因特网这块崭新的天地里,自娱自乐地唱卡拉OK,在BBS上发帖子,是再正常不过的事,唱得好,有人吆喝几嗓子,拍几下巴掌;唱得不好,有人拍砖。”如此一来,“网络文学经典化”在他那里就成了印刷文化思维之下的产物,“网络文学的经典化实际上是试图在传统的印刷文学序列中获得一个名分”。
对于黎杨全的观点,青年学者王玉玊撰文商榷:“从古至今,任何文学作品都具有双重属性,既是即时的、流动的文学事件,也是持存的、固态的文学文本,网络文学亦然。网络文学的经典化并不因其流动性而成为一个伪命题。”不久前,黎杨全又在光明日报发表的文章《社区性而非经典性——再论网络文学能否经典化》中进一步强调:“从社区性而不是经典性出发理解网络文学,意味着文学观念的转变。经典强调的是意义,是符号的阐释,而社区性、交互性突出的是文学的游戏性。”
这样的争鸣和讨论自然是富有意义的,也能给人带来许多启发。但恕我直言,当黎杨全强调文学经典化更多与印刷文化、纸质文本关系密切时,他或许已剑走偏锋,让讨论跑偏了。因为网络文学固然与其媒介属性有关,但它首先依然是文学。既然是文学,如果我们不在“文学性”上做文章,却只在“媒介性”上找答案,那就远离了谈论文学经典化的根本。童庆炳先生在《文学经典建构诸因素及其关系》一文中曾谈及文学经典建构的六要素,其中前两种要素——文学作品的艺术价值,文学作品的可阐释空间——被看作文学经典建构的内部要素。而实际上,只要我们涉及文学经典化问题,无论是传统的印刷文学还是网络文学,这样的内部要素都是必须予以考虑的。黎文的观点是,由于网络文学与印刷文学不同,所以考虑其社区性而不考虑其经典性,就成了题中应有之义。但实际情况很可能是,当我们谈论某部网文时,我们只会在意《悟空传》或《盗墓笔记》这一主文本,那些次生文本(互动、讨论)尽管也参与了网文的生产,但随着网文的竣工,它们也就完成了使命,并淡出人们视野。最终,我们在意的依然是主文本的文学性或艺术价值。既然我们面对的是这些东西,同时,某网文以后要想流传下去,也依然只能靠这些东西行走江湖,那么,谈论网络文学的经典性就应该是顺理成章之举。
至于如何鉴定网络文学的文学性(艺术价值),却是可以见仁见智的。也就是说,在此层面上,我们必须承认网络文学与传统的印刷文学存在差别。既然有差别,其评判尺度也就有所不同。比如,在面对传统文学时,语言的好坏肯定是我们谈论文学性多少有无的重要维度(汪曾祺说过“写小说就是写语言”,道理或许就在这里)。但是谈及网络文学,语言很可能已退居文学性的次要位置,取而代之的则是爽点或其他东西。
如果“网络文学经典化”不是伪问题,而是真问题,那么,接下来便需要回答网络文学是如何经典化的。
在我看来,无论是以印刷文本出现的纯文学、通俗文学,还是以互联网为存在空间的网络文学,它们在诞生之初便开始走向经典化之途。当然,它们最终能否修成正果,主要还取决于它们是否具有成为经典的潜质。二十多年前,赵毅衡先生曾有《两种经典更新与符号双轴位移》一文面世。此文区分了“专选经典”和“群选经典”,认为它们是两条道上跑的车,走的不是一条路。因为前者面对纯文学或精英文学,此类经典的遴选与更新往往是专家学者的内部之事。这就是说,“批评性经典重估,实是比较、比较、再比较,是在符号纵聚合轴上的批评性操作”。而后者遴选经典,则是通过投票、点击、购买、阅读观看、媒体介绍、聚积人气等进行的,“因此,群选的经典更新,实是连接、连接、再连接。主要是在横组合轴上的粘连操作”。我曾撰文把他的“群选经典”改造成“民选经典”后指出,《平凡的世界》便是“民选经典”的产物。它虽然也有茅盾文学奖加持,却因不受当时专家学者重视而被排斥在“学院经典化”之外。而它能流布至今,则是“民间经典化”的功劳。这就是说,它能被无数读者追捧,只能意味着是另辟蹊径,走出一条坚实的“民选经典”之路。
像《平凡的世界》一样,网络文学无疑首先也是“民间经典化”的产物。在这一问题上,邵燕君的判断尤其到位:“任何时代的大众经典都是时代共推的结果,网络经典更是广大粉丝真金白银地追捧出来的,日夜相随地陪伴出来的,群策群力地‘集体创作’出来的。”这也就是说,网络文学因其与生俱来的民间性,原本是不登大雅之堂的,也并不以专家学者的喜好为写作动力。唯其如此,读者也就成了他们的衣食父母,同时还成了判定其作品优劣好坏的“基层法官”。也许只有在网文界,我们才能想起“群众的眼睛是雪亮的”这句谚语是多么一针见血,体会“群众是真正的英雄”是多么要言不烦。
现在的问题是,当网络文学在“民间经典化”的道路上高歌猛进时,学院派人士,亦即那些网络文学研究者又在其中扮演着怎样的角色呢?关于这一问题,我觉得王玉玊已谈得比较清楚。在她看来,尽管“在文学研究者入场之前,网络文学已经建立起自身的评论话语、评价标准与‘地方性’经典化流程”,但研究者的介入依然是必要的,因为“相比于粉丝,专业的文学研究者有着更宏观的文学史视野,对于媒介变革与社群文化特性也有着更充分的自觉,应成为将社群文化与整体文学史相勾连、将网络文学经典纳入整体文学经典谱系过程中的积极力量”。不过,或许是囿于她本人的网文研究者身份,说得过于明确反而会有自吹自擂之嫌,所以她的表述留下了一些空白。这样,我也就有了“填空”的可能。
在我的思考中,“民间经典化”虽然生机勃勃,但它常常也是既自发又无序的。文学研究者的任务便是如何把这自发变为自觉,把这无序变为有序。在传统文学的经典建构中,经典“发现人”往往由学院派人士充当,但网络文学其实已无须“发现”,因为在学院派人士入场之前,它们已被无数网友点击阅读,投票推选,从而走完了“发现”的程序。而这时候,研究者所需要的便是利用自己的专业知识与技能,对已经“发现”的作品进一步“确认”,并把它们纳入“学院经典化”的轨道之中。从这一意义上说,无论是搞网络文学年度排行榜,编选《中国年度网络文学》,还是出版《网络文学经典解读》之类的著作,其实都是“确认”之策,是“扶上马,送一程”之举。也就是说,虽然网络文学已被“民间经典化”过手,但它依然有可能不大牢靠,而需要专家学者为其加固。这样“学院经典化”仿佛就成了钢筋水泥。而“民间经典化”有“学院经典化”站台,也就不必心虚气短,而是可以“浑身是胆雄赳赳”了。
或曰:在传统文学中,经典的建构与确认往往需要很长时间。整体而言,网络文学诞生还不到三十年,如果我们现在急于宣布某些网文已是经典,会不会显得有些迫不及待?这一问题也很有意思,值得继续深入探讨。
正版平台通常会提供高分辨率的流媒体體验、稳定的串流和多种清晰度选择,确保你无论是在大屏幕还是移动设备上,都能获得連贯顺滑的观看感受。对于剧集的观感来说,这种稳定性尤为重要,因為一部叙事密集、情感铺陈丰富的作品,需要观众在不被技术问题打断的情况下,跟随情节的起伏与人物的内心世界前行。
说到《麦子的秘密2》,它延续并扩展了第一部中的核心主题——时间、记忆与人与土地之间的微妙关系。你会看到麦子在風中的金黄波浪、田埂间的光影交错,以及人物内心在一次次选择中的摇摆。正版平台的字幕团队通常会与原声保持高度一致,中文字幕的语感、用词的准确性和专业術语的处理都會让你更容易理解人物动机与情节线索,尤其是当剧中有大量地方方言和技术性表达时。
这对观众来说并非小事,因為翻译的细腻程度直接关系到情感的共振与信息的准确传递。
正版平台往往在观影体验之外提供了丰富的辅助内容。剧集的花絮、导演和主演的访谈、以及剧情解读等多维度的素材,會帮助你更全面地理解“麦子的秘密”背后的创作理念。与影迷社区的互动也成为观看体验的一部分——你可以在官方平台的评论区或粉丝社群里看到其他观众的理解与猜测,彼此分享对人物关系网、伏笔线索的观察,以及对下一集情节走向的期待。
这种互动不仅增强了观影的乐趣,也让你在追剧的路上不再孤单。
选择正规授权的平台,还意味着对创作者与行業生态的支持。内容创作者的创作热情、摄影师的镜头语言、剪辑师的节奏把控、音乐与音效的团队协作,只有在合法渠道获得稳定的回报,才能持续产出高质量的影视作品。每一次点击正版观看,都是对他们努力的一次肯定,也是对影视行业健康生态的一次贡献。
你不仅是在追剧,更是在参与一个合规、透明、可持续的内容生态。正因如此,寻找并坚持在授权平台观看就显得尤为重要。
如果你尚未决定在哪个平台观看,建议优先参考官方渠道的授权信息与作品页面的版权声明。选择一个界面友好、操作简便、并且支持离线缓存的正式平臺,可以让你在没有网络时也能随时回看关键片段,巩固情节记忆以及人物線索。电影大片的观影体验往往包含前后广告环节的优化、音画同步的专业校验,以及专门为剧集系列设计的章节导航——這些都在正规平台的技术體系中得到体现。
对于《麦子的秘密2》这样的叙事型作品,章节式观看、情节回放与重点场景标注等功能,能够帮助观众在二次观看时发现新的线索和隐藏的情感层次。
一部好的起点会直接影响你对整部剧的期待与判断。第01集的开场往往设定人物的核心矛盾、确立叙事节奏,并对整部剧的世界观做出初步的解释。如果你在正规平臺上观看,你将更容易捕捉到导演对镜头語言的微妙处理——像是景别的切换、镜头运动的节拍、以及音轨对情感的强化。
這些要素共同构成了你与作品的第一层接触,也是你后续追剧體验流畅与否的关键。选择合法、优质的观看渠道,既是对美学體验的追求,也是对创作者劳动的尊重。
你可以通过观看花絮,理解到每一次镜头选择背后的技术难点,以及演员在復杂情绪状态下的表演细节。这些细节不仅丰富了故事的层次,也让观众对人物命運的走向有了更细腻的解读。
对于粉丝而言,正规渠道的社区功能是不可或缺的一部分。在授权平台的官方讨论区、粉丝活动页或线下见面会上,观众可以与其他影迷分享自己的解读、提出对剧情的猜测、甚至进行与创作者相关的问答。这样的互动不仅能够拉近观众与作品之间的距离,还能在观影之外延展出更多的创新讨论。
通过有序、规范的讨论环境,影迷们可以在不剧透的前提下,参与到热烈而富有建设性的对话中,形成一个健康的观影共同體。平臺对這类社区活动的监管与引导,往往也讓讨论更加成熟、讨论话题更加丰富。
在角色与主题层面,《麦子的秘密2》以乡土情感、家庭纠葛、与土地的关系等元素,构建出一个多维度的叙事空间。观看第01集时,留意主角在面对选择时的情感张力,以及次要人物在气质、语言、行为中的微妙差别。这些都是编剧与演員通过细节积累起来的成果。正版平台在字幕、音效和排版上的專业处理,能让你更容易捕捉到对话中的语氣变化、隐含的情感线索,以及人物之间微妙的关系张力,从而在后续剧集里形成更清晰的观剧预期。
如果你愿意深入了解作品的创作背景,可以关注官方發布的导演笔记、编剧访谈以及拍摄现场的花絮。与剧情直接相关的资料往往揭示了剧本的初衷、人物设定的逻辑以及情节安排的巧思。這些信息不仅能帮助你在观看時做出更准确的理解,还能讓你在二次观看时发现更多伏笔与线索。
通过正规平臺获取的授权内容,会确保你看到的是经过严格审核的资料,避免在非官方渠道上遇到信息偏差或被误导的风险。
对许多观众来说,追剧不仅是為了追到哪一集、看到怎样的情节转折,更多是在这个过程中与朋友、家人、甚至陌生人建立起共鸣与連接。通过正规平台的多屏互动、云端收藏和跨设备无缝观看,你可以在不同场景下继续你的观剧旅程,而不必担心内容来源的合法性问题。这样的体验也让观众们学会在数字化时代更理智地消费内容——珍惜每一个热爱与耐心,因为这是支撑创作者继续讲述故事的根本。
如果你还没有确定观看入口,建议优先使用官方平台的正版入口,依据个人偏好选择畫质等级与字幕語言,开启你对麦子世界的探索旅程。无论你是想一次性追完全剧,还是慢慢品味每一集的细节,正规授权的平臺都能提供稳定、优质、可追溯的观影体验。愿你在《麦子的秘密2》完整版第01集的第一幕里,发现属于自己的一段记忆、一个情感的出口,以及对未来剧情走向的期待。
正式的渠道、专业的团队、细致的幕后工作,都是為你铺就的观影通道。抓住这条通道,让每一次观看都成为一次沉浸式、值得回味的旅程。
(作者:赵勇,系北京师范大学文学院教授)
图片来源:人民网记者 柴静
摄
LUTUBE免费下载线路检测常见问题解答,LUTUBE免费下载线路检测的5
分享让更多人看到




9322



第一时间为您推送权威资讯
报道全球 传播中国
关注人民网,传播正能量