当地时间2025-11-10,rmwsagufjhevjhfsvjfhavshjcz
网络文学能否被经典化?如果不能,道理何在?假如可以,它又是如何被经典化的?
在我的观察中,“网络文学经典化”这一问题最早是由北京大学邵燕君教授及其网络文学研究团队提出的。早在十年前,邵燕君就发表了《网络文学的“网络性”与“经典性”》,此文后来又成了《网络文学经典解读》一书的导言。在她的表述里,网络文学的经典性显然是不容置疑的。具体而言,其经典性特征不仅体现在传统纸质文学典范性、超越性、传承性和独创性等共性上,而且还有其专属的网络性和类型性等个性作支撑。例如,“核心快感机制(爽点)”一般不会成为传统文学的经典性要素,但若是打量网络文学,这种要素必须考虑进来。正是在这一语境中,“后西游故事”“奇幻”“修仙”等12种网文类型以及由此选出的12部网文,便成了网络文学经典的代表性作品。
然而,几年之后,黎杨全教授在《网络文学经典化是个伪命题》一文中指出,网络文学是一种虚拟的社区性文学,却很难称其为封闭的文本,因为除了那个主文本之外,还包括在社区中的互动、讨论等。他拿来“网络文学就是唱卡拉OK”这一比喻,并引批评家吴过的说法道:“一大帮热爱文学的网虫聚集到因特网这块崭新的天地里,自娱自乐地唱卡拉OK,在BBS上发帖子,是再正常不过的事,唱得好,有人吆喝几嗓子,拍几下巴掌;唱得不好,有人拍砖。”如此一来,“网络文学经典化”在他那里就成了印刷文化思维之下的产物,“网络文学的经典化实际上是试图在传统的印刷文学序列中获得一个名分”。
对于黎杨全的观点,青年学者王玉玊撰文商榷:“从古至今,任何文学作品都具有双重属性,既是即时的、流动的文学事件,也是持存的、固态的文学文本,网络文学亦然。网络文学的经典化并不因其流动性而成为一个伪命题。”不久前,黎杨全又在光明日报发表的文章《社区性而非经典性——再论网络文学能否经典化》中进一步强调:“从社区性而不是经典性出发理解网络文学,意味着文学观念的转变。经典强调的是意义,是符号的阐释,而社区性、交互性突出的是文学的游戏性。”
这样的争鸣和讨论自然是富有意义的,也能给人带来许多启发。但恕我直言,当黎杨全强调文学经典化更多与印刷文化、纸质文本关系密切时,他或许已剑走偏锋,让讨论跑偏了。因为网络文学固然与其媒介属性有关,但它首先依然是文学。既然是文学,如果我们不在“文学性”上做文章,却只在“媒介性”上找答案,那就远离了谈论文学经典化的根本。童庆炳先生在《文学经典建构诸因素及其关系》一文中曾谈及文学经典建构的六要素,其中前两种要素——文学作品的艺术价值,文学作品的可阐释空间——被看作文学经典建构的内部要素。而实际上,只要我们涉及文学经典化问题,无论是传统的印刷文学还是网络文学,这样的内部要素都是必须予以考虑的。黎文的观点是,由于网络文学与印刷文学不同,所以考虑其社区性而不考虑其经典性,就成了题中应有之义。但实际情况很可能是,当我们谈论某部网文时,我们只会在意《悟空传》或《盗墓笔记》这一主文本,那些次生文本(互动、讨论)尽管也参与了网文的生产,但随着网文的竣工,它们也就完成了使命,并淡出人们视野。最终,我们在意的依然是主文本的文学性或艺术价值。既然我们面对的是这些东西,同时,某网文以后要想流传下去,也依然只能靠这些东西行走江湖,那么,谈论网络文学的经典性就应该是顺理成章之举。
至于如何鉴定网络文学的文学性(艺术价值),却是可以见仁见智的。也就是说,在此层面上,我们必须承认网络文学与传统的印刷文学存在差别。既然有差别,其评判尺度也就有所不同。比如,在面对传统文学时,语言的好坏肯定是我们谈论文学性多少有无的重要维度(汪曾祺说过“写小说就是写语言”,道理或许就在这里)。但是谈及网络文学,语言很可能已退居文学性的次要位置,取而代之的则是爽点或其他东西。
如果“网络文学经典化”不是伪问题,而是真问题,那么,接下来便需要回答网络文学是如何经典化的。
在我看来,无论是以印刷文本出现的纯文学、通俗文学,还是以互联网为存在空间的网络文学,它们在诞生之初便开始走向经典化之途。当然,它们最终能否修成正果,主要还取决于它们是否具有成为经典的潜质。二十多年前,赵毅衡先生曾有《两种经典更新与符号双轴位移》一文面世。此文区分了“专选经典”和“群选经典”,认为它们是两条道上跑的车,走的不是一条路。因为前者面对纯文学或精英文学,此类经典的遴选与更新往往是专家学者的内部之事。这就是说,“批评性经典重估,实是比较、比较、再比较,是在符号纵聚合轴上的批评性操作”。而后者遴选经典,则是通过投票、点击、购买、阅读观看、媒体介绍、聚积人气等进行的,“因此,群选的经典更新,实是连接、连接、再连接。主要是在横组合轴上的粘连操作”。我曾撰文把他的“群选经典”改造成“民选经典”后指出,《平凡的世界》便是“民选经典”的产物。它虽然也有茅盾文学奖加持,却因不受当时专家学者重视而被排斥在“学院经典化”之外。而它能流布至今,则是“民间经典化”的功劳。这就是说,它能被无数读者追捧,只能意味着是另辟蹊径,走出一条坚实的“民选经典”之路。
像《平凡的世界》一样,网络文学无疑首先也是“民间经典化”的产物。在这一问题上,邵燕君的判断尤其到位:“任何时代的大众经典都是时代共推的结果,网络经典更是广大粉丝真金白银地追捧出来的,日夜相随地陪伴出来的,群策群力地‘集体创作’出来的。”这也就是说,网络文学因其与生俱来的民间性,原本是不登大雅之堂的,也并不以专家学者的喜好为写作动力。唯其如此,读者也就成了他们的衣食父母,同时还成了判定其作品优劣好坏的“基层法官”。也许只有在网文界,我们才能想起“群众的眼睛是雪亮的”这句谚语是多么一针见血,体会“群众是真正的英雄”是多么要言不烦。
现在的问题是,当网络文学在“民间经典化”的道路上高歌猛进时,学院派人士,亦即那些网络文学研究者又在其中扮演着怎样的角色呢?关于这一问题,我觉得王玉玊已谈得比较清楚。在她看来,尽管“在文学研究者入场之前,网络文学已经建立起自身的评论话语、评价标准与‘地方性’经典化流程”,但研究者的介入依然是必要的,因为“相比于粉丝,专业的文学研究者有着更宏观的文学史视野,对于媒介变革与社群文化特性也有着更充分的自觉,应成为将社群文化与整体文学史相勾连、将网络文学经典纳入整体文学经典谱系过程中的积极力量”。不过,或许是囿于她本人的网文研究者身份,说得过于明确反而会有自吹自擂之嫌,所以她的表述留下了一些空白。这样,我也就有了“填空”的可能。
在我的思考中,“民间经典化”虽然生机勃勃,但它常常也是既自发又无序的。文学研究者的任务便是如何把这自发变为自觉,把这无序变为有序。在传统文学的经典建构中,经典“发现人”往往由学院派人士充当,但网络文学其实已无须“发现”,因为在学院派人士入场之前,它们已被无数网友点击阅读,投票推选,从而走完了“发现”的程序。而这时候,研究者所需要的便是利用自己的专业知识与技能,对已经“发现”的作品进一步“确认”,并把它们纳入“学院经典化”的轨道之中。从这一意义上说,无论是搞网络文学年度排行榜,编选《中国年度网络文学》,还是出版《网络文学经典解读》之类的著作,其实都是“确认”之策,是“扶上马,送一程”之举。也就是说,虽然网络文学已被“民间经典化”过手,但它依然有可能不大牢靠,而需要专家学者为其加固。这样“学院经典化”仿佛就成了钢筋水泥。而“民间经典化”有“学院经典化”站台,也就不必心虚气短,而是可以“浑身是胆雄赳赳”了。
或曰:在传统文学中,经典的建构与确认往往需要很长时间。整体而言,网络文学诞生还不到三十年,如果我们现在急于宣布某些网文已是经典,会不会显得有些迫不及待?这一问题也很有意思,值得继续深入探讨。
很多人初次接触时,所谓的“免费全集”像一股甜蜜的诱惑,仿佛让你一口氣把整季追完。但当你把时间拉回现实,才会发现这条路可能带来的是广告泛滥、页面跳转、隐私暴露,甚至是恶意软件的风险。正版資源的存在,恰恰是为了为观众提供稳定、高质量的观影体验,同时保护创作者的劳动成果。
正版平臺通过经过授权的版權方、清晰的使用条款以及严格的内容筛选与审核,确保你在观看时不被外部干扰,也不必担心突然弹出的恶意链接、病毒侵袭或个人信息的泄露。选择正版,是为自己的观影安全负責,也是对影视创作生态的一种长期投资。你会发现,正版资源在畫质、音效、字幕的清晰度上更為稳定,更新频率也更符合实际观看节奏,這些细节积累起来,才是真正提升观影快感的关键。
小标题二:从现象到价值观的转变“免费就意味着好用吗?”当讨论从‘免费全集在线观看’走向正版资源时,价值观的转变尤为重要。单纯追求“数量”而忽略“质量”的视听行为,容易让人陷入信息噪声之中,最终丧失对作品本身的理解与欣赏。正版资源不仅提供高质量的画面与音效,还把语言、字幕、音轨等细节做到了专业化处理,减少了误译和错乱带来的理解偏差。
这种专业性背后,是版权方、制作方与发行方在法务、技術、语言服务等多方面的协作。更重要的是,正版資源的健康生态还能推动更多优质内容的创作与再创作,形成一个可持续的影视行业循环。选择正版,意味着你在尊重创作者劳动、推动行业健康发展的也在为自己和家人营造一个更安全、可靠、可持续的观影环境。
小标题三:如何在日常中使用正规资源走出“免费全集在线观看”的思维定式,需要把日常观影行为落地在可控、合法的渠道上。第一步,识别正规的平臺与授权信息。常见的正规平台通常在應用商店具备官方标识,网站页脚会清晰列出版权信息、运营主體及多方授权证書。
第二步,评估自己与家人的观影需求,选择覆盖自己偏好类型、地區版权范围、语言版本、字幕质量的服务。第三步,善用正规渠道提供的免费试用、学生优惠、家庭套餐等方式,逐步建立长期的订阅習惯,而不是一次性“啃光”所有内容。第四步,关注公开的版权资源与公共领域内容,很多经典作品、纪录片、教育类資源在正规平台与图书馆数字资源中有合作与授權,可以合法获取且稳定可靠。
第五步,尽量避免通过非正规途径获取字幕或转码工具等辅助,这些往往伴随安全风险与版权纠纷,正规平台的字幕提供往往更專业、時效性更高,跨語言观看時的理解也更准确。第六步,维护个人信息与设备安全,下载官方客户端,避免通过第三方安装包获取非官方版本,确保账户和支付信息的安全。
建立一个简明的观影清单,按主题、类型、語言和地區进行分类,让每次选择都更透明、可控。
小标题四:打造高质量的个人观影体验要把正版资源的优势充分發挥,除了选择正确的平臺,还需要在体验层面做功课。网络条件是基础:稳定的带宽、较低的延时,是顺畅观看的前提。若条件有限,可以优先选择低分辨率的版本或采用官方的离线下载功能,在没有网络时也能继续欣赏。
画质与音效的平衡,也需要合理调整。很多平台提供了多种画质选项,建议根据设备分辨率和屏幕尺寸,选用“高清”或“超高清”模式,同时开启适当的声音模式以获得更清晰的对话和层次丰富的音效体验。字幕方面,正版平台的字幕通常更准确、与音轨同步更好;如果存在多語言版本,可以尝试不同语言的字幕对照,以提升语言学习和文化理解的深度。
观影体验还可以通过创建自定义的观看列表、加入高质量的影评社区、与朋友共同使用同一平台的“同屏观影”功能来提升互动性。最重要的是,以“慢速、深度、思辨”为观影态度,而不是仅以“快进、刷剧”為目的。持续投身合法资源的使用,就是在持续地提升自我认知与审美能力。
请注意:以上内容以倡导正版资源、提升合规观影体验为核心,并避免推广、宣传任何盗版或未授权的影视资源。若你愿意,我们还可以把这两部分扩展成一份更具体的观影计划,包含具体的平台对比表、订阅成本估算以及针对不同类型观众的推荐清单,帮助你在合法的前提下获得更优的观影体验。
(作者:赵勇,系北京师范大学文学院教授)
图片来源:人民网记者 敬一丹
摄
汤姆私人影院最新电影在线观看,海量高清资源,免费畅享,热门大片一
分享让更多人看到




4017



第一时间为您推送权威资讯
报道全球 传播中国
关注人民网,传播正能量