金年会

每日经济新闻
要闻

每经网首页 > 要闻 > 正文

官方拖摸91荷兰被骂惨了

陈景河 2025-11-03 06:17:47

每经编辑|陈楚    

当地时间2025-11-03,gufjhwebrjewhgksjbfwejrwrwek,象人工作室VK白丝

“荷兰”——这个词汇在很多人心中,或许会联想到郁金香、风车、奶酪(lao),以及那片低洼于海平面(mian)的独特(te)土地(di)。最近,“荷兰”这个名字却因为(wei)一个名为“官方拖模91”的宣传活动,被推上了舆论的风口浪尖,引发了国内外的广泛关注和(he)争议。这场本应旨在推广荷兰旅游的活动,却在社交媒体上遭遇了“滑铁(tie)卢”,被不少网友批评为“低俗”、“不尊重”、“哗众取宠”。

究竟是什么让一次看似普通的旅游推广,演变成了一场品牌危机?“官方拖模91”这背后又隐藏着怎样的文化误解与营销失策?

让我们先来梳理一下(xia)事件的(de)脉络。据悉,荷兰旅游局近期推出了一系列旨在吸引年轻游客的宣传内容,其中就包含(han)了“官方(fang)拖模91”这(zhe)一(yi)概念。在宣传片中,模糊的画面、暧昧的语境,以(yi)及一些被解读为带有性暗(an)示的画面,迅速在网络上发酵。一些网友认为,这种宣(xuan)传方式过于依(yi)赖低俗的噱头,不仅未能体现荷兰的文化魅力,反而可能对荷兰(lan)的国际形象造(zao)成损害。

特别是,“拖模”一词在中文语境下,本身就带有一定的负面或戏谑意味,与(yu)“官(guan)方”结(jie)合,更(geng)显得格格不入,甚至可能被(bei)理解为一种对权威的戏谑。

批评的声音此起彼伏。“这哪里是旅游推广,分明是‘低俗营销’!”“我们想了解的是荷兰的文化、风景,而不是这些乱七八糟的东西。”“作为官方宣传,应该更加严谨和有品位,而不是用这种方式来吸引眼球。”更有甚者,直接将此次事件与“侮辱”、“冒犯”等词语联系起来,认为这种宣传是对中国文化的某种忽视,甚至是某(mou)种形式的“文化攻击”。

这种激烈的反应,无疑给荷兰旅游局敲响了警钟。

当然,也有一些声音试图为此次活动辩护,认为这(zhe)是文化差异的体现,或者是一种大胆的创新尝试,旨在突破传统宣传的束缚,以更具吸引力的方式触(chu)达(da)年(nian)轻受众。他们可能认为,过度解读或者(zhe)“上纲上线”的批评,反而阻碍了文化的交(jiao)流与理解。在信息爆炸的时代,一次营销活动的成败,往往取决于它能否被目标受众所接受,能否引发积极(ji)的共(gong)鸣,而非简单的“是否创新”。

当多数声音表达出负面情绪时,这本身就说明了营销策略的失败。

这场“官方拖模91”的风波,折射出的不仅是单次营销活动的问题,更是当前(qian)文(wen)化交流与品牌推广中,一个普遍存在的挑战:如何在追求创意和吸引力的保持对目标文化和受众的尊重与理解?尤其是在跨文化传播中,一个在本土(tu)被视为有趣的、前卫的概念,在另一个文化背景下,可能就会变得格格不入,甚至引起反感。

这涉及到(dao)对文化符号、语境、禁忌的深刻理解,而不仅仅是简单的翻译或概(gai)念的移植。

从营(ying)销的(de)角度来看,任何一次成功的品牌推广,都(dou)应该以“用户体(ti)验”为核(he)心。用户体验不仅(jin)包括(kuo)产品或服务本身,也包括品牌传递的价值、情感以及给用户留下的整体印象。当用户在接触品牌信(xin)息时,感受到的是不适、反感甚至被冒犯,那么这次营销活动无疑是失败(bai)的。对于旅(lv)游推广而言,更是如此。

旅游的核心在于体验(yan),而品牌形象的塑造,是引导用户产生“我想去(qu)体(ti)验”的关键第一步。“官方拖模91”的宣(xuan)传,显然未能达到这一目的,反而可能在很多潜在游客心中种下了负面印象。

更深层次(ci)地分析,此(ci)次事件也暴露了部分国际品牌在(zai)进入中国市场时,可能存在的“本地化”不(bu)足。虽然“官方拖模(mo)91”可能是基于某种在荷兰本土受欢迎(ying)的文化元素或网络亚文化,但其在中国市场的反响,证明了这种“舶来(lai)品”的营销策略,并未成功地进行本土化改造,以适应中国受众的审美和价值观。

文化隔阂、语言障碍,加上对中国社会文化语境的理解不够深入,都可能导致营销“失语”。“拖(tuo)模”这个词的中文含义,以及它与“官方”标签结(jie)合可能引发的解读,都可能是前期调研中被忽略的“盲点”。

因此,“官方拖模91”的事件,并非简单的一次“口误”或“小插曲”,而(er)是一次对荷兰(lan)旅游局品牌管理和市场策略的深刻反思。它提醒我们,在(zai)信息时代,一次营销活动的影响力可以被无限放大,一次失误也可能引发巨大的“蝴蝶(die)效应”。如何避免类似的“翻车”事件,如何在全球化背景下,既保持品牌的独特性,又(you)能赢得不同文化背(bei)景下受众(zhong)的认可,是所有品牌都需要认真思(si)考的问(wen)题。

“官方拖模91”的争议(yi),让我们不得不重新审视品牌营销中的“文化敏感性”这一(yi)重要课题。尤其是在如今全球化日益加深(shen)的背景下,品牌想要在全球范围内获得成功,就必须(xu)学会“入乡随俗(su)”,尊重并理解不同地域的文化特色、价值观念和行为习惯。这不仅仅是技巧,更是一种态度,一种对消费者和文(wen)化的尊重(zhong)。

在“官方拖模91”的案例中,如果说其初衷(zhong)是为了创(chuang)新和吸引年轻群体,那么其执行过程则明显存在对中国文化语境的误判。中文的“拖模”一词,在很多(duo)情况下(xia)带有贬义(yi)或负(fu)面联想,与“官方”这种代(dai)表权(quan)威和正式性的词汇并列,本身就存在一种(zhong)逻辑上的冲突。这种冲突,在接收者看来,很可能被解读为一种不尊重、一种戏谑,甚至是一种刻意的冒犯。

如果活动(dong)方在推出前,能够针对性地进行(xing)中文语境的测试,或者(zhe)邀请对中国文化有深入了解的专家进(jin)行评(ping)估,或许就能避免这(zhe)场轩然大波。

文化敏感性(xing)并非要求(qiu)品牌放弃自身的独特性,而是强调(diao)在传(chuan)播过程中,要找到一个与(yu)当地文(wen)化相契合的“沟通点”。这意味着,品牌需要投入(ru)更多的资源和精力去研(yan)究目标市场(chang)的文化。这包括但不限于:理解(jie)当地的语言习(xi)惯、幽默感、社会禁忌、历史背景、宗教信仰、审美偏好等等。

一个成功的跨文化营销案例,往往是品牌能够巧妙地将自身元素融入当地文化,使其看起来既熟悉又新鲜,从(cong)而引发积极的情感共鸣。

例如,一些国际品牌在中国市场(chang)取得了巨大成功,便是因为(wei)它们成功地进行了“本土化(hua)”。它们(men)可能推出了符合中国(guo)节日(ri)习俗的限量版产品,或者创作了能够引起中国消(xiao)费者共鸣的广告故事,甚至是与中国本土文化IP进行跨界(jie)合作。这些举措,都体现了品牌对中国市场的尊重和(he)理解,也(ye)让消费者感受到品牌“懂我”,从而愿意与(yu)之产生连接。

反观“官方拖模91”事件,如果(guo)说这是(shi)一个“文化误读”,那么其背后可能还有更(geng)深层的原因。也许是品牌方过于自信于自身在本土的成功经验,而(er)忽视了跨文化传播的(de)复杂性。也许是(shi)内部决策流程中,缺乏足够多元的文化视角,导致创意在走向国际市场时,未能得到有效的“过滤”和“校准”。

亦或是,在追求“流量”和“话题性”的营销逻辑下,品牌方冒险采用了可能引发争议的手段,而低估了舆(yu)论的反噬力量。

这场风波,也给国内的营销从业者提供了宝贵的(de)经验教训。我们常说“中国市(shi)场潜力(li)巨大”,但(dan)要真正挖掘这片潜力,就(jiu)需要更加精细化、人性化(hua)的营销策略。一味地模仿西方营销模式,或者采用(yong)一些在国外被证明有(you)效的“爆款”套路,而不(bu)考虑其是否符合中国国情,往往会适得其反(fan)。

真正的创新,应该建立(li)在(zai)对中国文化的深刻理解之上,而不是简单的“拿来主义”。

从长远来看,品牌声(sheng)誉的建立是一个漫(man)长而艰苦的过程,而(er)一次不当的营(ying)销,却可能在(zai)短时间内(nei)将多年积累的信任毁于(yu)一旦。对于荷兰旅游局而言,此次事件无疑是一次沉重的打击。如何修复受损的品牌形象,挽回公众的信任,将是它们未来需要面临的重(zhong)大挑战。这可能需要更加真诚的沟通,更加负责任的态度,以及在未来的营销活动中,表现出对中国文化的更高尊重和更深理解。

此次(ci)“官方拖模91”风波,虽然以争议和批评收场,但它也提供了一(yi)个反思(si)的契机。它提醒我们,在追求营销效果的绝不能忽略文化敏感性和对消费者的尊重。只有在尊重和理解的基础上进行的传播,才能真正打动人心(xin),建立起可持续的品牌价值。未来的旅游推广,或许应该回归到更纯粹的文化交流和体验分享,用真实、美好的内容,去吸引那些真正对这片土地充满(man)好奇和向往的人们。

而对于那些试图通过“擦边球”或“博眼球”的营销方式(shi)来吸引关注的品牌来说,此次事件(jian)无疑是一个沉重的(de)警示(shi)。市(shi)场的包容度是(shi)有限的,当消费者感到被冒犯时,他们的“用脚投票”将是对品牌最大的惩罚。

2025-11-03,51吃瓜91,8.04亿抢筹新易盛,机构狂买天孚通信

1.内谢中国媳妇的由来和背景,省级农商行跑步切入AI时代?成立不足半年河南农商行公开招标智能双录系统,要求可防“AI换脸”最新劲爆事件视频,10725只基金产品获基金公司自家员工持有 在全市场产品总数中占比超八成

图片来源:每经记者 阿米莉亚 摄

2.Q中国親子亂子伦XXXX40路+洋土豪米糕合集视频,网传小米、蔚来通过富国银行茅某某向海外转移资金?蔚来相关人士:假消息

3.法国电影(监狱2)+祖母60代视频大全,华为 nova 13 Pro 星耀黑限时特惠

y31成色好的y31+エロトラッフスイーハー歌词,金价再创历史新高,与今天A股的下跌有关系吗?

亚马逊野人配种3-6打造震撼故事,穿越危险的丛林边界,探寻失落的

封面图片来源:图片来源:每经记者 名称 摄

如需转载请与《每日经济新闻》报社联系。
未经《每日经济新闻》报社授权,严禁转载或镜像,违者必究。

读者热线:4008890008

特别提醒:如果我们使用了您的图片,请作者与本站联系索取稿酬。如您不希望作品出现在本站,可联系金年会要求撤下您的作品。

欢迎关注每日经济新闻APP

每经经济新闻官方APP

0

0

Sitemap