当地时间2025-11-10,rmwsagufjhevjhfsvjfhavshjcz
网络文学能否被经典化?如果不能,道理何在?假如可以,它又是如何被经典化的?
在我的观察中,“网络文学经典化”这一问题最早是由北京大学邵燕君教授及其网络文学研究团队提出的。早在十年前,邵燕君就发表了《网络文学的“网络性”与“经典性”》,此文后来又成了《网络文学经典解读》一书的导言。在她的表述里,网络文学的经典性显然是不容置疑的。具体而言,其经典性特征不仅体现在传统纸质文学典范性、超越性、传承性和独创性等共性上,而且还有其专属的网络性和类型性等个性作支撑。例如,“核心快感机制(爽点)”一般不会成为传统文学的经典性要素,但若是打量网络文学,这种要素必须考虑进来。正是在这一语境中,“后西游故事”“奇幻”“修仙”等12种网文类型以及由此选出的12部网文,便成了网络文学经典的代表性作品。
然而,几年之后,黎杨全教授在《网络文学经典化是个伪命题》一文中指出,网络文学是一种虚拟的社区性文学,却很难称其为封闭的文本,因为除了那个主文本之外,还包括在社区中的互动、讨论等。他拿来“网络文学就是唱卡拉OK”这一比喻,并引批评家吴过的说法道:“一大帮热爱文学的网虫聚集到因特网这块崭新的天地里,自娱自乐地唱卡拉OK,在BBS上发帖子,是再正常不过的事,唱得好,有人吆喝几嗓子,拍几下巴掌;唱得不好,有人拍砖。”如此一来,“网络文学经典化”在他那里就成了印刷文化思维之下的产物,“网络文学的经典化实际上是试图在传统的印刷文学序列中获得一个名分”。
对于黎杨全的观点,青年学者王玉玊撰文商榷:“从古至今,任何文学作品都具有双重属性,既是即时的、流动的文学事件,也是持存的、固态的文学文本,网络文学亦然。网络文学的经典化并不因其流动性而成为一个伪命题。”不久前,黎杨全又在光明日报发表的文章《社区性而非经典性——再论网络文学能否经典化》中进一步强调:“从社区性而不是经典性出发理解网络文学,意味着文学观念的转变。经典强调的是意义,是符号的阐释,而社区性、交互性突出的是文学的游戏性。”
这样的争鸣和讨论自然是富有意义的,也能给人带来许多启发。但恕我直言,当黎杨全强调文学经典化更多与印刷文化、纸质文本关系密切时,他或许已剑走偏锋,让讨论跑偏了。因为网络文学固然与其媒介属性有关,但它首先依然是文学。既然是文学,如果我们不在“文学性”上做文章,却只在“媒介性”上找答案,那就远离了谈论文学经典化的根本。童庆炳先生在《文学经典建构诸因素及其关系》一文中曾谈及文学经典建构的六要素,其中前两种要素——文学作品的艺术价值,文学作品的可阐释空间——被看作文学经典建构的内部要素。而实际上,只要我们涉及文学经典化问题,无论是传统的印刷文学还是网络文学,这样的内部要素都是必须予以考虑的。黎文的观点是,由于网络文学与印刷文学不同,所以考虑其社区性而不考虑其经典性,就成了题中应有之义。但实际情况很可能是,当我们谈论某部网文时,我们只会在意《悟空传》或《盗墓笔记》这一主文本,那些次生文本(互动、讨论)尽管也参与了网文的生产,但随着网文的竣工,它们也就完成了使命,并淡出人们视野。最终,我们在意的依然是主文本的文学性或艺术价值。既然我们面对的是这些东西,同时,某网文以后要想流传下去,也依然只能靠这些东西行走江湖,那么,谈论网络文学的经典性就应该是顺理成章之举。
至于如何鉴定网络文学的文学性(艺术价值),却是可以见仁见智的。也就是说,在此层面上,我们必须承认网络文学与传统的印刷文学存在差别。既然有差别,其评判尺度也就有所不同。比如,在面对传统文学时,语言的好坏肯定是我们谈论文学性多少有无的重要维度(汪曾祺说过“写小说就是写语言”,道理或许就在这里)。但是谈及网络文学,语言很可能已退居文学性的次要位置,取而代之的则是爽点或其他东西。
如果“网络文学经典化”不是伪问题,而是真问题,那么,接下来便需要回答网络文学是如何经典化的。
在我看来,无论是以印刷文本出现的纯文学、通俗文学,还是以互联网为存在空间的网络文学,它们在诞生之初便开始走向经典化之途。当然,它们最终能否修成正果,主要还取决于它们是否具有成为经典的潜质。二十多年前,赵毅衡先生曾有《两种经典更新与符号双轴位移》一文面世。此文区分了“专选经典”和“群选经典”,认为它们是两条道上跑的车,走的不是一条路。因为前者面对纯文学或精英文学,此类经典的遴选与更新往往是专家学者的内部之事。这就是说,“批评性经典重估,实是比较、比较、再比较,是在符号纵聚合轴上的批评性操作”。而后者遴选经典,则是通过投票、点击、购买、阅读观看、媒体介绍、聚积人气等进行的,“因此,群选的经典更新,实是连接、连接、再连接。主要是在横组合轴上的粘连操作”。我曾撰文把他的“群选经典”改造成“民选经典”后指出,《平凡的世界》便是“民选经典”的产物。它虽然也有茅盾文学奖加持,却因不受当时专家学者重视而被排斥在“学院经典化”之外。而它能流布至今,则是“民间经典化”的功劳。这就是说,它能被无数读者追捧,只能意味着是另辟蹊径,走出一条坚实的“民选经典”之路。
像《平凡的世界》一样,网络文学无疑首先也是“民间经典化”的产物。在这一问题上,邵燕君的判断尤其到位:“任何时代的大众经典都是时代共推的结果,网络经典更是广大粉丝真金白银地追捧出来的,日夜相随地陪伴出来的,群策群力地‘集体创作’出来的。”这也就是说,网络文学因其与生俱来的民间性,原本是不登大雅之堂的,也并不以专家学者的喜好为写作动力。唯其如此,读者也就成了他们的衣食父母,同时还成了判定其作品优劣好坏的“基层法官”。也许只有在网文界,我们才能想起“群众的眼睛是雪亮的”这句谚语是多么一针见血,体会“群众是真正的英雄”是多么要言不烦。
现在的问题是,当网络文学在“民间经典化”的道路上高歌猛进时,学院派人士,亦即那些网络文学研究者又在其中扮演着怎样的角色呢?关于这一问题,我觉得王玉玊已谈得比较清楚。在她看来,尽管“在文学研究者入场之前,网络文学已经建立起自身的评论话语、评价标准与‘地方性’经典化流程”,但研究者的介入依然是必要的,因为“相比于粉丝,专业的文学研究者有着更宏观的文学史视野,对于媒介变革与社群文化特性也有着更充分的自觉,应成为将社群文化与整体文学史相勾连、将网络文学经典纳入整体文学经典谱系过程中的积极力量”。不过,或许是囿于她本人的网文研究者身份,说得过于明确反而会有自吹自擂之嫌,所以她的表述留下了一些空白。这样,我也就有了“填空”的可能。
在我的思考中,“民间经典化”虽然生机勃勃,但它常常也是既自发又无序的。文学研究者的任务便是如何把这自发变为自觉,把这无序变为有序。在传统文学的经典建构中,经典“发现人”往往由学院派人士充当,但网络文学其实已无须“发现”,因为在学院派人士入场之前,它们已被无数网友点击阅读,投票推选,从而走完了“发现”的程序。而这时候,研究者所需要的便是利用自己的专业知识与技能,对已经“发现”的作品进一步“确认”,并把它们纳入“学院经典化”的轨道之中。从这一意义上说,无论是搞网络文学年度排行榜,编选《中国年度网络文学》,还是出版《网络文学经典解读》之类的著作,其实都是“确认”之策,是“扶上马,送一程”之举。也就是说,虽然网络文学已被“民间经典化”过手,但它依然有可能不大牢靠,而需要专家学者为其加固。这样“学院经典化”仿佛就成了钢筋水泥。而“民间经典化”有“学院经典化”站台,也就不必心虚气短,而是可以“浑身是胆雄赳赳”了。
或曰:在传统文学中,经典的建构与确认往往需要很长时间。整体而言,网络文学诞生还不到三十年,如果我们现在急于宣布某些网文已是经典,会不会显得有些迫不及待?这一问题也很有意思,值得继续深入探讨。
音效方面,佩戴优质耳机或使用支持虚拟环绕的音箱,能把恐怖片的气场放大,低频的冲击感与环境聲效的细碎变化共同作用,使你的心跳似乎与屏幕上的情绪同步。
设备使用场景与内容策略的配合。手机的便携性带来随時随地的观影便利,但也对情节連续性提出挑战。选择正版授權的APP,往往提供离线缓存功能,避免网络波动打断紧张的情节。对于经常出差或夜间通勤的观众,离线下载成为稳定观影的重要手段。你可以把一系列高质量恐怖短片、长片或系列剧下载成“夜间档”,按主题、情绪或时长进行分组,构建个人化的观影节奏。
内容层面,恐怖片的类型繁多,心理惊悚、超自然、鬼怪、悬疑等各有魅力。合理的筛选可以让你在手机小屏上同样获得强烈的代入感,而不是被过度剪辑、节奏追赶的作品拖累。正规平台的分类标签、评分体系以及编辑推荐,能帮助你快速定位与自己口味相符的作品,避免在海量内容中碰壁。
再次,观影环境与健康边界的把握。夜晚独自观影容易讓情绪放大,甚至影响睡眠。建议在安静、光线合适的环境中观看,开启夜间模式、降低屏幕亮度和色温,减少蓝光刺激。若你在床上观看,尽量将屏幕置于手边桌面而非床头,以避免眼睛和颈部的疲劳。分段观看、每60–90分钟休息一次,有助于保持专注力和身体舒适度。
字幕与語言的清晰也不可忽视。高质量字幕不仅要准确,还要与音轨对齐,避免因错位导致情节理解的偏差。正版平台通常提供多語言字幕和音轨选择,方便你在不同语言版本间切换,获取更完整的叙事信息。
内容节奏与连贯性的自我管理。在手机屏幕上,镜头切换、剪辑密度与音乐密度都会对观众的情绪產生放大效应。你可以尝试将单部作品按情绪强度分成“缓冲区”和“冲击点”两个阶段,在观影前后设置一些短暂的安静時间,避免情绪过度积压。通过创建个人收藏夹、建立观影清单和设定提醒,你可以按照自己的节奏慢慢沉浸在恐怖题材的叙事世界里,而不被信息过载所困扰。
通过以上方法,手機观影同样可以实现影院級的沉浸体验,前提是来自正规来源、高质量的内容,以及对观影环境的细致调控。
第一,版權与内容质量。正版内容的背后,是完整的制作方、合法的分发渠道和高标准的技術支持。与盗版相比,正版不仅画质更清晰、字幕更准确,音画同步更稳定,还能获得官方的观影建议和内容分级。你可以按照自己的口味去追踪系列作品的主题变迁、导演風格的演变,以及演员的演技细节,这些都依赖于正规渠道对原著、授权、字幕与版本的细致处理。
你也可以在同一平臺上探索其他题材的影视作品,形成一个多元化的艺术体验生态。
第二,隐私与数据保护。观影行为是个人偏好的一种表达,很多應用会记录观影时长、收藏偏好、搜索记录等信息,以提供个性化推荐。选择平台时,可以关注隐私声明、数据最小化原则和透明的权限请求。避免被不必要的权限侵袭,例如过度访问通讯录、相机、位置信息等。
开启设备的隐私保护选项,定期清理历史记录,使用强密码或生物识别解锁,降低账号被盗的風险。对于支付环节,优先使用平台自带的支付通道,避免在非正规网页上输入银行卡信息。
第三,字幕与语言體验的平衡。为了让更多观众理解复杂情节,跨地区的恐怖片常常提供多语言音轨与字幕。优质平台通常会提供多语字幕、音轨以及可自定义的字幕大小和背景,甚至有原声对照与台词注释等功能,帮助你更准确地理解情节。对于学习语言的观众,这也是一个不错的练習途径,但务必在合规的平臺上开展,避免下载来自不明来源的外挂字幕包,以免带来病毒隐患。
第四,设备与数据管理。正版平台在移动端會针对不同机型進行适配,提供动态分辨率、流量优先策略、离线缓存管理等功能。你可以根据网络环境和数据套餐,设定“低数据模式”或“仅通过Wi-Fi观看”的选项,避免月末账单被意外飙升。考虑到经常离线下载的观众,请确保下载内容来自正规授權的渠道,并在观看后及时清理缓存,释放存储空间,保持设备運行稳定。
第五,社区与互动的健康维度。移动端观影社区為恐怖片愛好者提供了交流与反馈的场域。在线评论区可能充斥剧透或无礼言论。选择有良好社区治理的平台,享受官方或编辑团队的内容解读与理性讨论。你可以在评论區分享个人观感、对塑造氛围的细节的理解,以及对结局的不同解读,但要避免透露关键情节,保护新观众的观影體验。
第六,趋势与未来的展望。技术进步让移动端的恐怖片呈现日益丰富:AI驱动的内容推荐更精准、字幕与配音的本地化更细致、跨语言的叙事体验更顺畅。云端渲染、低延迟传输和智能断点续看等技术,将提升跨网络场景下的連贯性。选择合规平台,就是在享受稳定的观影质量的参与推动行业向更高标准迈进的一份力量。
第七,行动建议与用户友好的小贴士。整理一个“合规观影清单”可以让你更从容地享受恐怖片:第一,优先下载正版权限的高品质片源,避免画质损失与潜在风险;第二,开启隐私保护设置,定期检查授权权限;第三,利用官方的收藏与通知功能,避免错过新作;第四,关注字幕版本信息,遇到困难时选择合适的語言呈现;第五,合理安排观影计划,防止过度观影影响睡眠。
通过这些步骤,你将建立一个健康、可持续的移动观影习惯。
总体而言,手機观影并非折衷选择,而是现代生活的一种延展。只要走正规路径、维持良好的观看习惯,恐怖片在小屏幕上也能释放强大的叙事张力。现在就打开你的正版应用,寻找一个合适的夜晚,与心跳同行,与故事对话。
如果你愿意,我也可以把这两部分再调整成不同風格(更商業化、科普化、叙事化等),或者把具體案例、数据和引用加入進来以增强可信度。
(作者:赵勇,系北京师范大学文学院教授)
图片来源:人民网记者 方可成
摄
双男主gai免费观看网站-双男主Gai剧集免费在线观看
分享让更多人看到




1085



第一时间为您推送权威资讯
报道全球 传播中国
关注人民网,传播正能量