金年会

每日经济新闻
要闻

每经网首页 > 要闻 > 正文

拏在佛经怎么读

陈碧桥 2025-11-02 02:33:55

每经编辑|钟晓敏    

当地时间2025-11-02,mjwysadhwejkrbdsfjhbsdvf,66m66摸人视频66m永久免费66m66

“拏”字:一(yi)个(ge)被低(di)估的(de)佛学密码(ma)

在浩(hao)瀚的佛经(jing)海洋(yang)中,字字(zi)珠(zhu)玑,句(ju)句皆(jie)是佛(fu)陀的(de)智慧结(jie)晶(jing)。有(you)些字(zi)词(ci),如(ru)同(tong)遗落的(de)宝(bao)石,虽(sui)然不(bu)显眼,却承(cheng)载(zai)着(zhe)非(fei)凡的意(yi)义。今天,我(wo)们要(yao)聚焦的,便(bian)是这(zhe)样一(yi)个(ge)字(zi)——“拏”。它(ta)并非(fei)一(yi)个常用的汉(han)字,但在许(xu)多重要的佛(fu)经(jing)翻译中,却扮演(yan)着至关重(zhong)要的(de)角(jiao)色(se)。“拏”字(zi)在佛(fu)经(jing)中(zhong)究竟如何(he)读,又(you)有(you)着(zhe)怎样(yang)的内涵(han)呢(ne)?这背后,是一(yi)段(duan)关于(yu)跨文(wen)化、跨(kua)语言(yan)的佛法传(chuan)播史(shi),是一(yi)次对(dui)文本(ben)深层(ceng)含(han)义(yi)的探索之旅。

一、“拏”字(zi)的读(du)音考(kao):古今(jin)之辨(bian),地(di)域之差(cha)

让我们来解决“拏”字的读音问题。在现(xian)代汉语(yu)中,“拏”字的(de)读音(yin)并不(bu)统一,常见的(de)读(du)法有“ná”和“nuó”。在(zai)佛(fu)经的语(yu)境下,我们不能简单(dan)地套用现代的(de)读音(yin)规则(ze)。佛经(jing)的翻译,尤其是(shi)早期汉传(chuan)佛教(jiao)的翻(fan)译,往(wang)往涉及(ji)大(da)量(liang)的(de)梵文、巴利文等(deng)古老语言的转(zhuan)译。

“拏”字,正是这(zhe)样(yang)一(yi)种音译(yi)或意译(yi)的产(chan)物,其(qi)读音(yin)的(de)确(que)定,离不开(kai)对梵文(wen)原(yuan)词的(de)考究。

在(zai)汉(han)传佛(fu)教中(zhong),“拏”常常用来音译(yi)梵文的“nāga”或“nāgá”。“nāga”在(zai)梵文中,指(zhi)的是一(yi)种(zhong)神话(hua)中的(de)生(sheng)物(wu),通常(chang)被描(miao)绘(hui)成蛇形(xing),拥有巨大(da)的力(li)量和(he)智(zhi)慧(hui),能够(gou)呼风唤(huan)雨(yu),掌控(kong)水陆。在佛教中(zhong),“nāga”被视为(wei)护(hu)法神之一,它(ta)们皈依(yi)佛(fu)法(fa),守护(hu)佛法(fa),并与人类(lei)有着(zhe)复(fu)杂的互(hu)动(dong)关(guan)系(xi)。

因此(ci),当我们(men)在(zai)佛经中(zhong)看(kan)到(dao)“拏”字时,通(tong)常可(ke)以(yi)将其(qi)理(li)解为(wei)对“nāga”的音译。

“nāga”的读(du)音,如何(he)与“拏”字(zi)联系(xi)起来(lai)呢?这(zhe)涉及(ji)到(dao)古(gu)代汉(han)语(yu)的(de)读音(yin)系(xi)统(tong),以及(ji)当时(shi)翻(fan)译家们根据自己(ji)理解(jie)所做的(de)选择(ze)。历(li)史上(shang),对于(yu)“nāga”的(de)汉(han)译,除(chu)了“拏”之(zhi)外,还(hai)有“那伽”、“龙”等。不(bu)同(tong)的译(yi)名,反(fan)映(ying)了不同(tong)时(shi)期、不同宗派(pai)对“nāga”概念的理解(jie)和侧重点(dian)。

“拏”字(zi),以其相(xiang)对简洁(jie)的(de)形(xing)态,在一定(ding)程度上保留(liu)了(le)梵文原(yuan)词(ci)的发(fa)音特(te)征,尤其是开头的“na”音。

在现代(dai)的佛(fu)学(xue)研究(jiu)和实践中(zhong),对于(yu)“拏”字的读(du)音(yin),学(xue)界普遍(bian)接(jie)受的(de)是(shi)将(jiang)其读(du)作“ná”。这(zhe)个(ge)读音(yin),在一定程(cheng)度上(shang)接(jie)近了(le)梵文“nāga”的原(yuan)始发(fa)音。当(dang)然(ran),我(wo)们(men)也(ye)必须(xu)承认(ren),由于历史的久远,以(yi)及汉语语音(yin)系(xi)统的演变(bian),完全精确(que)复原(yuan)古音(yin)是极(ji)其(qi)困难的(de)。但“ná”这个读(du)音,已(yi)成为(wei)约(yue)定俗(su)成(cheng)的共识,并在许(xu)多佛(fu)经(jing)注疏和(he)学术讨(tao)论中得(de)到使(shi)用。

值得注(zhu)意的是(shi),在一些(xie)地域(yu)性(xing)的佛教传(chuan)统(tong)中,例如藏(cang)传佛教(jiao),虽(sui)然其(qi)经典(dian)的语(yu)言主体是藏文,但在(zai)翻译(yi)和解(jie)释(shi)汉(han)传佛(fu)教(jiao)经典时(shi),也(ye)常常(chang)会(hui)涉及(ji)到“拏”这样的(de)汉(han)字(zi)。而藏语(yu)的语(yu)音系统与汉语(yu)有(you)所(suo)不同,这(zhe)可能会在理解和(he)发(fa)音上带(dai)来一(yi)些(xie)细(xi)微(wei)的(de)差异(yi)。但总体(ti)而(er)言,当我们(men)谈论(lun)“拏”在(zai)佛经(jing)中(zhong)的(de)读音(yin)时,“ná”是(shi)最为普(pu)遍和被广泛(fan)接受(shou)的。

二、“拏”字(zi)的意蕴:超(chao)越形(xing)体的(de)神(shen)圣(sheng)力(li)量

仅(jin)仅(jin)了解“拏”字的读(du)音,是远远不够(gou)的。更(geng)重要的(de)是(shi),理解它所承载(zai)的(de)深层含(han)义。在(zai)佛经中,“拏”(nāga)绝非(fei)仅仅是一(yi)个神(shen)话生物(wu)的名(ming)称(cheng),它更是佛(fu)法智(zhi)慧的(de)象(xiang)征(zheng),是(shi)修(xiu)行(xing)道(dao)路(lu)上重要(yao)的隐(yin)喻。

作为(wei)一(yi)种(zhong)强(qiang)大的(de)神话(hua)生物,“拏”象(xiang)征着(zhe)自然界强大的(de)生命力(li)和神秘(mi)的力量(liang)。它们掌(zhang)控(kong)水(shui)陆,呼(hu)风唤雨(yu),这(zhe)在很(hen)多文化(hua)中都被(bei)视为(wei)一种超自然的(de)力量。佛(fu)教将这(zhe)种力量引(yin)入(ru)佛(fu)法体(ti)系,并(bing)非为(wei)了宣扬迷信,而(er)是为了(le)说明,即(ji)使是最强大的(de)、最神秘的存在(zai),也同样需(xu)要(yao)皈依佛(fu)法(fa),接受佛(fu)法的(de)教化(hua)。

这本(ben)身就是对(dui)佛法(fa)无边(bian)、普(pu)度(du)众生的一(yi)种(zhong)印证。

“拏”也(ye)被视为(wei)智慧(hui)的象征。在印度(du)的神话(hua)传说中,龙(nāga)常(chang)常与(yu)智慧(hui)、知识联系在一(yi)起。它(ta)们能够洞(dong)察未(wei)来,拥有深厚的(de)知识(shi),甚至(zhi)能够(gou)启(qi)迪人(ren)类的智(zhi)慧(hui)。佛(fu)教(jiao)沿(yan)袭了这(zhe)一(yi)传统(tong),将“拏”视为一种(zhong)充满(man)智慧的生(sheng)灵。在(zai)修行过程(cheng)中,修行(xing)者需要具备(bei)的智慧,就(jiu)如同(tong)“拏”一样,能够洞(dong)察(cha)世事的(de)本质,辨(bian)别真伪,远离(li)愚痴(chi)。

再者(zhe),“拏”也(ye)代表(biao)了守(shou)护佛(fu)法(fa)的力量。许多佛经(jing)中(zhong),都(dou)记载(zai)了“拏”在佛(fu)陀讲法时前来(lai)听闻,并且发誓(shi)守护(hu)佛(fu)法(fa)的故(gu)事(shi)情(qing)节。它们如(ru)同忠诚(cheng)的卫士(shi),默默地守护着(zhe)佛陀的(de)教诲,不(bu)让邪(xie)恶的力量(liang)侵扰(rao)。这种守护,不仅是对佛法(fa)的忠诚(cheng),也(ye)是对(dui)众生(sheng)受(shou)益的(de)一(yi)种承诺。对于修(xiu)行(xing)者而(er)言,这(zhe)是(shi)一种激励(li):我们(men)不仅(jin)要精进修(xiu)行,也要(yao)有守护佛法(fa)、传播佛法(fa)的决心(xin)。

更(geng)深(shen)一(yi)层,“拏”的(de)形象,也折射出(chu)众(zhong)生根性的(de)差异。正(zheng)如(ru)“nāga”拥有各种不同(tong)的(de)形态(tai)和(he)能力(li),众生(sheng)亦是如此。有些人(ren)根性聪(cong)慧(hui),如(ru)同(tong)“拏”的智(zhi)慧;有(you)些人则力量强(qiang)大,如(ru)同(tong)“拏”的威力。佛法并(bing)非一(yi)成不(bu)变(bian),而是(shi)能(neng)够针对不(bu)同根(gen)性(xing)的众(zhong)生,施(shi)以(yi)不同(tong)的教(jiao)化。这正(zheng)是(shi)佛陀“应病(bing)予(yu)药”的慈(ci)悲体(ti)现。

从(cong)更宏观的视角(jiao)来看(kan),“拏”的(de)形象(xiang),也与(yu)轮回(hui)的世(shi)俗(su)世(shi)界(jie)紧密(mi)相连。“nāga”虽(sui)然强大(da),但(dan)它(ta)们(men)也同样受(shou)到(dao)业力(li)的束缚,需要(yao)通过修行来解(jie)脱。这(zhe)警示(shi)我们(men),无论拥(yong)有怎样(yang)的力量或地(di)位(wei),都(dou)不能(neng)脱(tuo)离因(yin)果的(de)法(fa)则(ze)。只有(you)遵循佛法,才能真正(zheng)摆脱烦恼(nao)的束缚,获得究(jiu)竟(jing)的解脱。

因此(ci),“拏”字,绝(jue)不仅仅(jin)是(shi)一个(ge)普(pu)通的(de)汉字(zi)。它(ta)是梵文(wen)“nāga”的(de)音译,承载着(zhe)神圣(sheng)的(de)力量、深(shen)邃的智慧、守护的决(jue)心,以(yi)及对(dui)众生根性差异(yi)和业力法则的(de)深刻(ke)理解(jie)。理解(jie)了“拏”的读音和意蕴(yun),我们(men)也就打开(kai)了(le)通往佛(fu)经深(shen)层智慧的(de)一扇窗。

“拏”字:佛(fu)陀智(zhi)慧的(de)桥梁(liang),修行进阶的阶(jie)梯

在(zai)第(di)一部分,我们(men)对“拏”字的(de)读音进行了考(kao)究,并初步探(tan)讨(tao)了它(ta)在(zai)佛经中(zhong)所蕴含(han)的(de)丰富意蕴(yun)。“拏”字(zi)在佛(fu)经(jing)中的价值,远(yuan)不(bu)止于此。它(ta)不(bu)仅(jin)是(shi)连接(jie)梵文(wen)与汉文(wen)的(de)语言(yan)学桥(qiao)梁,更是佛陀智慧的载(zai)体(ti),是(shi)引导(dao)修(xiu)行者步入更(geng)深层境(jing)界的阶(jie)梯(ti)。让我们继(ji)续(xu)深入,揭(jie)示“拏”字在佛法(fa)修行(xing)中(zhong)的(de)多重角(jiao)色(se)。

三、“拏”字在(zai)佛经(jing)翻(fan)译中的(de)角色(se):音译(yi)与意(yi)译的艺术(shu)

佛经(jing)翻译(yi),是(shi)一(yi)项极(ji)其艰巨而(er)伟大(da)的工程。将(jiang)源(yuan)自(zi)古印(yin)度(du)不同语(yu)言的(de)深(shen)奥(ao)教法(fa),以汉文的形(xing)式(shi)呈现给(gei)东(dong)亚地(di)区的(de)众生(sheng),需要(yao)翻译家们(men)具备(bei)极(ji)高(gao)的(de)语言造(zao)诣、深厚的(de)佛学(xue)素养(yang),以及非(fei)凡(fan)的(de)智慧(hui)。在这个(ge)过程中,“拏”字作(zuo)为(wei)一(yi)个重(zhong)要(yao)的(de)音译词,充分(fen)展(zhan)现了翻译(yi)的艺术性。

如(ru)前所述(shu),“拏”字(zi)常用(yong)于音译梵文的“nāga”。为什(shen)么(me)不直接翻译成“龙”呢(ne)?当然(ran),“龙(long)”也是(shi)一种(zhong)意译(yi),并且(qie)在很多情(qing)况(kuang)下,“nāga”确实(shi)被意(yi)译为“龙(long)”。为何(he)会(hui)出现(xian)“拏”这(zhe)样的(de)音(yin)译呢?这(zhe)通常(chang)有(you)几(ji)个原因:

保(bao)留(liu)原(yuan)初发音的(de)特(te)征。对(dui)于一些概念,尤其(qi)是神(shen)话生(sheng)物(wu)或(huo)特(te)定种类(lei)的存(cun)在(zai),“nāga”的音译能够(gou)更贴(tie)近梵文原(yuan)词的(de)发音,使得(de)对该(gai)词的理解(jie),能够(gou)追(zhui)溯(su)到其源头(tou)。这对(dui)于保持经(jing)文的纯粹(cui)性和学(xue)术严(yan)谨性,有(you)着重要意义(yi)。

避(bi)免文化误读和(he)概念混淆。虽然(ran)汉(han)字“龙(long)”在一定(ding)程(cheng)度上(shang)与(yu)“nāga”有(you)相(xiang)似之处,但两者(zhe)之间也(ye)存(cun)在显著的(de)文(wen)化(hua)差异(yi)和概念(nian)上的歧义。“龙”在中(zhong)国文(wen)化中,既(ji)有吉(ji)祥(xiang)、祥瑞的一面,也(ye)有神(shen)秘、甚至威严的一(yi)面,其象(xiang)征意义(yi)远(yuan)比“nāga”更为复杂和(he)多维。直(zhi)接翻(fan)译为“龙(long)”,可(ke)能(neng)会引入不(bu)必要的(de)文(wen)化解读,偏(pian)离佛(fu)经本(ben)意。

使用(yong)音译(yi)“拏”,则能(neng)够在(zai)一定(ding)程度(du)上保持其(qi)独立性,避(bi)免与(yu)中国本土(tu)的“龙(long)”文化过度(du)混同(tong)。

再(zai)次,反映(ying)翻译(yi)时期(qi)的(de)语(yu)言学(xue)和(he)宗(zong)教(jiao)学背景(jing)。早(zao)期(qi)佛教翻译(yi)家(jia),如鸠(jiu)摩(mo)罗什(shen)、玄奘等,都拥(yong)有极(ji)高的梵文素(su)养。他(ta)们(men)选择(ze)音(yin)译或(huo)意译(yi),往往(wang)是经过深思熟(shu)虑的(de)。对于“nāga”这个概念(nian),在不(bu)同(tong)的(de)语境下,可(ke)能会(hui)有(you)不同的侧重(zhong)点(dian)。有时是强(qiang)调(diao)其神(shen)秘的力量(liang),有时是强调(diao)其(qi)智慧,有(you)时是强(qiang)调其(qi)作为(wei)守(shou)护(hu)者的身份。

音译(yi)“拏”,提(ti)供(gong)了(le)一个(ge)相对(dui)中(zhong)立(li)的(de)称(cheng)谓,让经文(wen)的读(du)者能(neng)够(gou)根(gen)据上下文来(lai)理(li)解其具体(ti)含义(yi)。

从语(yu)言(yan)学角(jiao)度看,汉(han)字“拏”的声(sheng)母“n”与梵文“nāga”的声母“n”是(shi)相近(jin)的(de),韵母“a”也(ye)与梵文中(zhong)的长元(yuan)音(yin)“ā”有一定关(guan)联。这(zhe)种(zhong)选择(ze),体(ti)现了(le)翻(fan)译家们(men)在(zai)音韵上的努(nu)力,力求在(zai)有限(xian)的(de)汉字(zi)系统中(zhong),尽(jin)可能(neng)地(di)模(mo)拟(ni)梵文的发(fa)音。

当(dang)然(ran),我(wo)们(men)也不能(neng)忽略意译的重(zhong)要(yao)性。“nāga”被意译为(wei)“龙”,也(ye)并(bing)非(fei)没有道理。在(zai)中(zhong)国文(wen)化中(zhong),“龙”同(tong)样被(bei)视(shi)为(wei)一种拥有(you)强(qiang)大(da)力(li)量(liang)、象征祥瑞和智(zhi)慧(hui)的(de)生物,其形(xing)象在(zai)一定(ding)程(cheng)度上与“nāga”有共(gong)通之处。因此,在某些情(qing)况(kuang)下,为了让普通(tong)民众(zhong)更容(rong)易理(li)解(jie),译者也(ye)会选(xuan)择意译。

“拏”字的(de)出现,正(zheng)是(shi)音译(yi)与意(yi)译之间平(ping)衡与博(bo)弈的(de)体(ti)现。它(ta)提(ti)醒(xing)我们,在阅(yue)读佛经时(shi),不能(neng)仅仅停留(liu)在字面(mian)的(de)理解(jie),更要(yao)深入(ru)探(tan)究(jiu)其背后所(suo)承载(zai)的(de)语言(yan)学信息(xi)和(he)文(wen)化(hua)背景。这(zhe)是一种对文本(ben)细致(zhi)入微(wei)的解(jie)读,也是对佛(fu)法传(chuan)播(bo)智慧(hui)的致敬。

四(si)、“拏”字在佛(fu)法修(xiu)行中(zhong)的启(qi)示(shi):超(chao)越执着,拥抱智慧(hui)

理解(jie)了“拏”字(zi)的语言学和文(wen)化(hua)背景后,我们(men)更应关(guan)注(zhu)它(ta)对我们(men)个(ge)人修行的具(ju)体(ti)启(qi)示。“拏”所(suo)代表的(de)“nāga”,在佛经(jing)中扮演(yan)的(de)角色,往(wang)往能(neng)为修行者提供深刻(ke)的见(jian)解。

“拏”的形(xing)象(xiang),警(jing)示我(wo)们不要执着于(yu)外在(zai)的强(qiang)大(da)和(he)神秘(mi)。虽(sui)然(ran)“nāga”拥(yong)有(you)呼风唤雨的力(li)量,能够(gou)守护寺(si)庙(miao),但(dan)它们同样(yang)是轮回(hui)中(zhong)的众(zhong)生,同(tong)样(yang)需(xu)要通(tong)过佛法修(xiu)行来解脱(tuo)。这提醒我(wo)们,无论我们拥(yong)有怎(zen)样的世俗(su)的成(cheng)就(jiu)、知(zhi)识、权(quan)力,甚(shen)至(zhi)所谓的(de)“神(shen)通”,如果(guo)未能(neng)真正(zheng)契合佛法(fa),了脱生死,那(na)也终究(jiu)是在轮回(hui)的(de)漩(xuan)涡中打转(zhuan)。

真正(zheng)的强大,在(zai)于(yu)内心的(de)觉醒和解(jie)脱。

“拏”的(de)智(zhi)慧,鼓(gu)励我(wo)们勤求佛(fu)法,增长智慧。“nāga”被(bei)视为智慧的(de)象征,这正是(shi)我们(men)修行者所(suo)需要追求(qiu)的。佛(fu)法,本(ben)质(zhi)上就是(shi)智慧(hui)。通(tong)过(guo)闻、思(si)、修,我们增(zeng)长的(de)是对诸法(fa)实相(xiang)的了悟(wu),是洞察烦(fan)恼根源的智(zhi)慧。这份智慧,能(neng)够帮助我们辨(bian)别虚(xu)妄,破(po)除迷(mi)执,从而走(zou)向解(jie)脱。

再次(ci),“拏”的(de)守(shou)护,激(ji)励我们(men)成(cheng)为佛(fu)法的(de)护(hu)持者(zhe)。许多(duo)故(gu)事中(zhong),“nāga”皈依佛法(fa),发誓(shi)守护佛(fu)法。这是(shi)一种责(ze)任感和(he)使(shi)命感。作(zuo)为(wei)佛(fu)陀的弟子,我们(men)不仅是佛(fu)法的(de)受益者(zhe),也应(ying)是佛法(fa)的传播者(zhe)和守护(hu)者。将佛(fu)法传承下去(qu),让(rang)更多众生受(shou)益(yi),这(zhe)也是(shi)修行的(de)一部分。

“拏”的(de)种(zhong)类(lei)繁多,象征众(zhong)生(sheng)根性(xing)的千差万别。佛陀的教(jiao)法,正是针对不(bu)同根(gen)性(xing)的众生(sheng)而施(shi)设。有些人(ren)听闻(wen)一(yi)法(fa)即悟,有些人则需要多番(fan)开(kai)示(shi)。认识(shi)到(dao)众生根(gen)性的差(cha)异(yi),有助于我(wo)们(men)更(geng)加精进,不(bu)懈(xie)怠(dai),同时(shi)也能(neng)够以(yi)更(geng)加(jia)慈悲和(he)包(bao)容的心态(tai)对待他人,理解(jie)他们(men)的(de)不同。

“拏”的修(xiu)行,提(ti)示我(wo)们修(xiu)行(xing)之路并(bing)非一(yi)帆(fan)风(feng)顺,但(dan)也(ye)终有成(cheng)就。即(ji)便如“nāga”这(zhe)样(yang)强(qiang)大(da)的生灵(ling),也需要(yao)经历过(guo)程(cheng)。修行也(ye)是(shi)如(ru)此,有精(jing)进(jin)的(de)时(shi)刻,也会有懈(xie)怠的(de)时刻(ke)。关键在(zai)于(yu)不放(fang)弃,不(bu)退失。正(zheng)如(ru)“nāga”最终能够(gou)皈依并有(you)所成就,我(wo)们只(zhi)要(yao)坚(jian)持正(zheng)确的(de)道(dao)路(lu),最终(zhong)也必能(neng)达(da)到觉(jue)悟的彼岸。

总而(er)言之,“拏”字(zi),作为(wei)佛经(jing)中的一个独特符(fu)号(hao),其意(yi)义早(zao)已超(chao)越了(le)单纯的(de)文字本(ben)身。它承载着古(gu)老的(de)语(yu)言智慧(hui),反映了翻(fan)译(yi)的(de)艺术(shu),更重要的是(shi),它(ta)为我们的(de)修行之(zhi)路提供了(le)深(shen)刻(ke)的启示(shi)。从“拏”字的(de)读音,到它(ta)的意蕴,再(zai)到它(ta)在佛经翻(fan)译中的(de)角(jiao)色以(yi)及对我们(men)修(xiu)行(xing)的指导,每一次的探(tan)究,都(dou)是一(yi)次与(yu)佛(fu)陀智慧(hui)的对话,一(yi)次对(dui)心灵的洗礼(li)。

愿(yuan)我们都(dou)能(neng)如“拏”一(yi)般(ban),在佛法的(de)海洋(yang)中,不断精(jing)进(jin),直至觉(jue)悟的(de)彼岸(an)。

2025-11-02,ZZJJ国产,上海杀出240亿禾赛科技:85后学霸搞激光雷达,全球第一

1.wwwwwxxxxxcom中国,小米汽车司机超车致4死,审理时开出贫困证明?官方通报免费吃瓜爆料不收费,通号低空公司研发项目成功入围工信部和应急管理部应急通信装备创新揭榜挂帅项目名单

图片来源:每经记者 阎彤 摄

2.91少妇+台北娜娜完整版,2025年港股增发专题:蔚来汽车40亿增发为今年第六大再融资项目 高折扣增发难掩困境 盈利目标遭市场质疑

3.越南姐弟小马拉车视频+四库影院,康方生物午前涨超5%创新高 AK111治疗强直性脊柱炎III期临床研究达到全部疗效终点

俄罗斯女版战狼+高清传媒av资源,2025年光学光电子行业深度报告:智能影像设备放量与智驾平权共振,摄像头产业链再起航(附下载)

据报道肌肌桶肌肤30分钟免费大全揭秘护肤技巧与美妆秘诀助你焕

封面图片来源:图片来源:每经记者 名称 摄

如需转载请与《每日经济新闻》报社联系。
未经《每日经济新闻》报社授权,严禁转载或镜像,违者必究。

读者热线:4008890008

特别提醒:如果我们使用了您的图片,请作者与本站联系索取稿酬。如您不希望作品出现在本站,可联系金年会要求撤下您的作品。

欢迎关注每日经济新闻APP

每经经济新闻官方APP

0

0

Sitemap