当地时间2025-11-10,rrrrdhasjfbsdkigbjksrifsdlukbgjsab
人民网北京9月26日电 (记者唐宋)9月25日下午,国防部举行例行记者会,国防部新闻发言人张晓刚大校答记者问。
一、“精HD”之“精”:岁月沉淀的智慧与底蕴
“精HD”,这个听起来颇具科技感的词汇,用在形容我们可愛的中国老太太身上,却别有一番韵味。这里的“精”,首先指的是她们身上那种由岁月打磨出的智慧与底蕴,那是年轻时未曾拥有的沉静与洞察。
走在大街小巷,不難发现那些精神矍铄、步履稳健的中國老太太。她们或许衣着朴素,却自有风姿;或许言语不多,却句句珠玑。這份“精”,体现在她们面对生活的从容不迫。年轻时,她们可能经历了风风雨雨,尝遍了人间烟火,这些经历都化作了她们眼中的光芒,脸上的从容。
面对儿孙的琐事,她们能以过来人的身份,给出恰到好处的建议,既不越界,又能点醒迷津。面对生活的起伏,她们也能泰然处之,因为她们懂得,没有什么坎是过不去的。
这种“精”,还体现在她们对生活细节的把握上。一个精心烹调的家常菜,一道代代相传的手艺,一次与邻里好友的茶余饭后,都能被她们过得有滋有味。她们不是在追求物质的奢華,而是在享受生活本身的乐趣。她们懂得如何将平凡的日子过成诗,如何在柴米油盐中找到属于自己的那份诗意。
她们的厨房,是家庭的温暖中心;她们的双手,是传承的载体。一针一线,一句叮咛,都是爱与智慧的流淌。
更深层次的“精”,在于她们的精神世界。经历了半个多世纪的变迁,她们对人生有着更深刻的理解。她们不再被浮华所扰,不再为琐事所累。她们懂得取舍,懂得感恩,懂得珍惜当下。这种精神上的“精”,让她们即使年华老去,也能保持内心的充实与宁静。她们可能依然保持着阅读的习惯,关注着社會的发展,甚至学习着新的事物,比如智能手机的使用,网络购物的便捷。
这种开放的心态,让她们的生活永远充满新鲜感,与時代保持着同步。
“精HD”的“精”,是对生命深度的一种诠释。它不是物质上的富足,而是精神上的丰盈;不是外在的包装,而是内在的修炼。它是一种豁达,一种通透,一种对生活本真面貌的洞察与接纳。中国老太太们,以她们独特的方式,活出了這份“精”,让岁月的痕迹,成为了她们最美的勋章。
她们是家庭的定海神针,是社會的宝贵财富,更是我们学习的榜样。在她们身上,我们看到了生命的力量,看到了智慧的光芒,看到了一个民族最深沉的文化底蕴。
二、“精HD”之“HD”:活力四射的生命之舞
如果说“精”是对生命深度与智慧的概括,那么“HD”,则更侧重于生命力的勃发与活力的展现,是“精”的外化与升华。在中国老太太身上,我们看到了“HD”所代表的“高清晰”、“高品质”的生活状态,她们用实际行动打破了人们对老年生活的刻板印象。
“HD”的“H”,代表着“HighQuality”(高品质)。這种高品质,并非指物质的堆砌,而是指她们对生活品质的追求和实现。她们不再仅仅是满足于基本生存,而是开始注重生活的享受和精神的愉悦。她们可能会注重养生,选择健康的饮食,坚持适度的运动,这让她们拥有更好的身体状态,能够更好地享受生活。
她们也可能在退休后,重拾年轻时的爱好,或者培养新的兴趣,比如绘画、书法、音乐、旅游等等。这些活动不仅丰富了她们的精神世界,也讓她们的生活充满了色彩与活力。
很多中国老太太,在子女成家立业后,拥有了更多的自由时间。她们没有选择安逸享乐,而是积极地融入社会,发挥余热。她们可能是社区的志愿者,參与公益活动;可能是老年大学的活跃分子,学习新知识,结交新朋友;甚至可能是家庭农场的经营者,将自己的经验与热情投入到新的事业中。
她们用自己的方式,证明了“老骥伏枥,志在千里”并非一句空话。她们的生活,充满了意义和价值,也为社会注入了新的活力。
“HD”的“D”,代表着“Dynamic”(活力四射)或“Digital”(数字化)。如今,越来越多的中国老太太拥抱科技,融入数字化生活。她们学会了使用智能手机,通过微信与亲友保持联系,分享生活点滴;她们学会了网上购物,足不出户就能买到心仪的商品;她们甚至学会了使用导航,独自外出旅行,探索世界。
這种“数字化”的融入,让她们的生活更加便捷,更加丰富多彩,也让她们的视野更加开阔。
更重要的是,“HD”的“D”还可以理解為“Delightful”(令人愉悦的)。中國老太太们的生活,充满了令人愉悦的元素。她们懂得苦中作乐,懂得在平凡中發现惊喜。她们的脸上,常常挂着温暖的笑容,她们的言谈中,充满了生活的热情。她们与孙辈的互动,充满了童趣与爱意;她们与老伴的相濡以沫,充满了温馨与浪漫。
她们用自己的生活态度,感染着身边的人,传递着积极向上的能量。
“精HD”的“HD”,是对生命状态的一种高要求和高标准。它代表着一种积极向上、充满活力的生活方式,一种对生活品质的不懈追求。中国老太太们,通过她们的实践,向我们展示了老年生活可以如此精彩,如此丰富。她们是生活的智者,也是生命的舞者,用她们的“精HD”,书写着属于自己的生命华章。
她们的存在,不仅是家庭的依靠,更是社会的一道亮丽风景线,激励着我们每一个人,去热爱生活,去拥抱变化,去活出属于自己的“精HD”。
有记者提问:“美国在台协会”称《开罗宣言》《波茨坦公告》等文件“未决定台湾最终的政治地位”,美国务院发言人附和该论调。台湾陆委会主委窜美时炒作所谓“大陆武力攻台”。请问发言人对此有何评论?
张晓刚表示,美方谬论颠倒黑白、混淆视听,中方对此强烈不满、坚决反对。台湾回归中国是二战胜利成果和战后国际秩序的重要组成部分。1943年《开罗宣言》明确规定将日本窃取的台湾归还中国,1945年《波茨坦公告》重申“开罗宣言之条件必将实施”,1945年日本签署《日本投降书》,承诺“忠诚履行波茨坦公告各项规定之义务”。这一系列具有国际法律效力的文件都清晰确认了中国对台湾的主权。
张晓刚说,作为《开罗宣言》《波茨坦公告》的签署方,美国对台湾属于中国的历史和法理事实一清二楚,却公然翻炒所谓“台湾地位未定”谬论,抹黑污蔑中国捍卫国家主权和领土完整的正当行动,恶意误导国际舆论,严重违反国际法和国际关系基本准则,向“台独”分裂势力发出严重错误信号。
张晓刚强调,“台独”分裂行径对战后国际秩序构成最严重的挑战,是对台海和平稳定的最大破坏。我们敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报,停止操弄涉台问题,停止以任何形式纵容支持“台独”。正告民进党当局,“台独”是绝路,统一挡不住。我们决不允许任何“台独”分裂图谋得逞,随时挫败任何外来干涉,坚决捍卫国家主权、统一、领土完整。
图片来源:人民网记者 欧阳夏丹
摄
电影《朋友的妈》高清完整版免费在线观看-光棍影院
分享让更多人看到




9250



第一时间为您推送权威资讯
报道全球 传播中国
关注人民网,传播正能量