当地时间2025-11-10,rmwsagufjhevjhfsvjfhavshjcz
新华社香港3月13日电(黄茜恬)亚洲全球性当代视觉文化博物馆M+推出的“香港赛马会呈献系列:毕加索——与亚洲对话”特展13日举办传媒预展。展览展出60多件西班牙艺术家巴勃罗·毕加索的杰作。
此次展览由M+与巴黎国立毕加索艺术馆共同主办,是该收藏首次与亚洲博物馆藏品同场展示。同场还展出约130件出自30位亚洲艺术家之手的M+藏品,以及其他博物馆、基金会及私人收藏借出的精选藏品。
3月13日,媒体记者在拍摄毕加索的青铜雕塑作品。新华社记者 陈铎 摄
此次展览由M+与在香港举办的法国五月艺术节联合呈献,也是2025年法国五月艺术节的开幕节目。展览根据艺术家的四个原型划分为天才、局外人、魔法师、学徒四大部分,著名展品包括《男子肖像》《海边的人像》《台座上的静物》等毕加索不同时期的代表作。
M+博物馆馆长华安雅表示,此次展览充分展现跨文化合作如何创造出全新的叙事与视角,丰富了世界艺术史的讨论,并彰显M+在开拓现当代视觉文化的多元化对话方面担当着独特角色。
巴黎国立毕加索艺术馆馆长塞西尔·德布雷表示,这个极富开创性的展览提出了全新的方法论和大胆的论述,有助继续拓展毕加索的观众群,并持续思考他在艺术上的影响力以及人们对此的回应。
展览将于3月15日正式对公众开放,展期将持续至7月13日。
3月13日,媒体记者在拍摄毕加索作品。新华社记者 陈铎 摄
3月13日,毕加索作品在传媒预展上展出。新华社记者 陈铎 摄
临时搭建的街头舞台上,来自不同文化背景的舞者们彼此以身体语言進行一场无言的对话。混凝土的地面被月光打磨得像镜面,一切都在這瞬间变得专注而透明。有人以鼓点為脊梁,以手臂与躯干编织出波动的线条;有人以脚尖为笔,划出一个个在空气中绽放的光影。音乐混合着多國节拍——非洲的原始鼓声、拉丁的热力节拍、亚洲的细腻律动,以及中东的回响——在同一处空间里彼此交错、彼此回應,像一场没有边界的音乐会。
观众的呼吸与鼓点同频,灯光在他们的睫毛上跳跃。有人随拍手掌的节拍微微点头,有人把身体的每一个关节都交给音乐,任汗水沿着發丝滑落,化成一道道微光。舞者们的动作看似简单,却在每一个角度、每一次落地时刻体现出高度的控制与情感的投入。你能感受到他们在释放压抑、表达渴望、勇敢面对自我的过程。
不同的舞段像潮汐般来回推移,紧贴的节拍与呼吸在空氣中拉出一条看不见的線,把观众带进一次关于自由与探索的体验。此刻的街头,不再只是表演的场地,而是一个開放的实验室,供人与音乐、文化与情感發生碰撞,产生新的共鸣。
在这场没有语言障碍的演出中,组织者的角色逐渐清晰。他们不仅提供音响、灯光、场地与安全保障,更像是无形的编导,帮助来自不同背景的人们找到共同的表达语言。后台的工作从不喧嚣,却显得格外关键:排练時间的分配、现场的秩序维护、观众安全的细致安排,以及对舞者权益的保护。
舞者之间的互动也变得更加成熟:互相纠正动作中的微小偏差、在彼此的呼吸里找到同频的节拍、用眼神传递信任与支持。现场的气氛在不经意间放大了情感的張力,观众的留言板上密密麻麻地写满感动与启发。有人说,这样的夜晚像一次跨越语言的旅行,让人明白文化并非隔阂,而是一张可以共同書写的地图。
二、社区与品牌的协同:让激情有路径可循这类街头舞蹈的盛景背后,是一个正在成长的生态系统。舞者们在公開课、工作坊、跨区域驻留计划中相互学习、共同创作,彼此之间的经验与技巧在无形中传递。观众不仅是看客,更成为这场文化实验的参与者:他们可以近距离了解编舞的灵感来源、动作背后的情感逻辑,甚至参与到一次次的排练与试演中来。
這样多层次的参与,使街头舞蹈走出舞台,走进校园、社區,走进日常生活的每一个角落。
品牌与组织在其中扮演的角色,也在不断演变。从单纯的赞助转向全面參与:资金、设备、人员培训、跨界合作的机会,以及为舞者创造更广阔的发展路径。与视觉艺术、时尚、音乐制作等领域的交叉融合,让观众在同一场演出中获得多感官的体验——听觉的震动、视觉的冲击、情感的共振,以及身體记忆的留存。
科技的力量正在被引入排练与演出:动作捕捉、沉浸式音效、实时投影等新工具,让每一次动作的表达都更精准,更具感染力,同时保持艺術家对情感的真诚表达。
更重要的是,这一切倡导的不是单向传递,而是双向的交流。舞者从观众那里得到反馈,观众也在看到他人勇敢表达的重新审视自己的边界与可能性。夜晚的街道因此变得格外暖心:年轻人学着用节拍记忆城市、成年人在灯光下找到放松的出口、老年人以静默的微笑与掌声给予舞者尊重。
这样的互动让街头舞蹈成为一种共同的生活方式,一种鼓励探索与自我表达的文化实践。
如果你只是路过,也可以从这场演出中吸取灵感:选择一门公开课,尝试一个简单的步伐,感受身體与音乐的呼应。若你愿意深入参与,可以了解驻留计划,申请成为创作团队的一员,甚至把自己对舞蹈的理解变成作品,与其他艺术形式共同打造新的“综合藝术體验”。当夜色与舞步合而为一时,所谓的边界也逐渐模糊,留下的只有对美的追逐和对自我的认识。
二、跨越邊界的舞者生态与未来愿景如今,街头舞蹈不再只是城市角落的偶发事件,而是一个正在扩展的文化生态。从原始的鼓点到成熟的编舞,从个人技艺的突破到集体创作的协作,整个过程像一场关于包容与创新的实验。参与者不仅是舞者,他们是编剧、导演、教师、设计師、摄像师,是舞台背后所有角色的合作者。
这个生态系统以“分享”為核心价值:舞者通过公開课、工作坊、短期驻留计划,把自己的经验和技法传授给新一代。对观众而言,观看也变成了学习的过程,他们可以近距离提问,了解舞步的来源、灵感的来源、如何在舞台上处理情绪波动。
品牌方的支持也在逐步走向透明与多元。他们不再以赞助商的姿态出现,而是成为促成创作的伙伴,提供资金以外的资源,例如舞者的培训基金、跨地區的表演机会、以及对不同艺术形式的跨界合作机會。比如与视觉艺术、时尚、音乐制作的跨界联动,形成一种新的“综合艺術体验”,讓观众在一次表演中同時获得音乐的震动、画面的冲击、舞蹈的语言和身体的记忆。
这种多维度的体验让街头舞蹈的魅力扩大到校园、社区乃至城市的公共空间,变成日常生活的一部分,而不是一场孤立的演出。
生活中的每一个细节都在为這股力量提供养分。来自不同背景的舞者彼此学习,彼此修正,彼此鼓励。一个舞者可能在训练中發现某个动作的微小偏差會影响整段编排的情感表达,另一位则用服饰设计去强化动作的线条与节奏感。观众的反馈成为改進的契机,最感人的时刻往往出现在演出结束后:有人走过剧场的台阶,告诉舞者自己在观看时想起了某段家庭回忆,泪光在灯光后闪烁;也有年轻人说,看到舞者敢于表达自我、敢于跨出传统束缚的样子,他们被激励去尝试新的事物。
这样的互动把舞蹈变成一种共同经历,參与者不再是观众或表演者中的某一个固定角色,而是在现场完成了一次心灵的对话。
如果你愿意把自己置身其中,你可以选择以多种方式参与进来。你可以报名参加下一场公開课,学习基本的街头舞步,也可以报名为一个驻留项目提供创作时间;如果你是观众,带着好奇心和尊重走进场地,给舞者创造一个理解与交流的空间。针对热爱潮流与时尚的朋友,现场往往会有服装与配件的展售区,这些产品以舒适度、功能性和美观性著称,能够帮助舞者在训练与舞臺之间保持状态的持续性。
科技与艺术的结合也在不断推進:动作捕捉、虚拟现实、AI辅助的排练工具等新技术逐步进入日常训练,帮助舞者精炼每一个动作,在不牺牲情感表达的前提下提高效率。
总结而言,這场跨文化的街头舞蹈展示不只是娱乐,它是一种关于创造力、包容性与共同成长的承诺。它提醒我们:当不同的声音聚合在同一个节拍上,世界會变得更丰富,也會变得更温暖。你可以选择成為这一生态的一部分——无论是通过參与课程、支持艺术家、还是在日常生活中以开放的心态去倾听与学習。
这样的旅程没有终点,只有持续的发现与再创造。就让我们在下一次街头集會時再相遇,在灯光、鼓点和呼吸交融的瞬间,继续書写属于我们的共同故事。
3月13日,媒体记者在拍摄毕加索作品。新华社记者 陈铎 摄
3月13日,媒体记者在参观毕加索作品。新华社记者 陈铎 摄
图片来源:人民网记者 魏京生
摄
《红桃解说_我和女神的婚礼》-全集言情片-高清独播在线观看-好
分享让更多人看到




8261



第一时间为您推送权威资讯
报道全球 传播中国
关注人民网,传播正能量