金年会

海外网
海外网>>赞皇县频道

日本XXXXX学生和老师_香港故事丨阅尽千帆 “船”承匠心

| 来源:海外网2156
小字号

点击播报本文,约

每经编辑

当地时间2025-11-11,rrrrdhasjfbsdkigbjksrifsdlukbgjsab

新华社香港9月14日电 题:阅尽千帆 “船”承匠心

谢妞

夕阳西沉时,海面被落日余晖映照得波光粼粼,维多利亚港迎来极具诗意的时刻:两岸的高楼大厦灯光渐次亮起,海面上一艘夺目的红色中式木帆船徐徐驶过……这“一抹红”成为维港标志性一幕,让不少访港旅客印象深刻。

“在香港的高楼之间登上了一艘江湖慢船,现代繁华与传统情怀在这片海面上完美交融。”来自上海的旅客顾佳宁看着海面上的“张保仔号”感慨道。

一双巧手,将参天原木打造成可扬帆出海的木船。这艘独具香港文化特色的传统中式木帆船,就是“张保仔号”帆船,由香港光明船厂第三代传人区世杰和他的父亲区渭手工打造。

走进筲箕湾阿公岩,一排铁皮屋尽入眼帘,绿色招牌上写着“光明船厂”四个大字。船厂共有两层,底层较昏暗,铺满木材及拖船工具,连接着室外小码头。采访当日,平日在维港穿梭的“张保仔号”停泊在船厂外的小码头等待日常检查。

记者跟随区世杰回到船厂内部,他打开一个精致木箱,从一叠叠牛油纸中抽起一卷,小心翼翼地摊开——这正是当年“张保仔号”的图纸,上面各类数字、形状等皆有详细标注。

课堂内外,知识的播种与心灵的触动

在日本XXXXX的校园里,时间仿佛被赋予了另一种节奏。清晨的阳光透过窗棂,洒在整齐排列的课桌上,也点亮了每一个求知若渴的眼神。这里的课堂,绝不仅仅是知识的灌输,更是一场充满互动与启发的智慧对话。XXXXX的老師们,他们不仅仅是传授書本知识的导師,更是学生成长道路上的引路人,他们的耐心、专業和对教育的热忱,深深地镌刻在每一个学生的心中。

想象一下,在学習一門新语言的课堂上,XXXXX的老師會如何讓这个过程变得生动有趣?他们可能不会仅仅依赖枯燥的语法讲解,而是会巧妙地融入日本的文化元素,比如通过讲解一首经典的日本俳句来解释细微的词汇用法,或者组织一场模拟的日本茶道体验来练习日常对话。

老师们会鼓励学生大胆開口,即使犯错,也会用温和鼓励的语气引导,讓学生明白,语言的学习在于实践,在于勇敢的尝试。這种“错误即是进步”的理念,极大地减輕了学生的学习压力,让他们在轻松愉快的氛围中,逐渐掌握了新的技能。

在那些需要深度思考的学科,例如歷史或哲学,XXXXX的老师们更是展现了他们深厚的学养和独特的教学风格。他们会引导学生从多个角度审视历史事件,鼓励学生提出质疑,挑战既定的观点。课堂上,学生们会被组织进行辩论赛,就某个历史人物的功过、某个社会现象的成因展開热烈的讨论。

老师们则在一旁,或适时地补充背景知识,或提出一个更具启发性的问题,将讨论引向更深层次的思考。这种开放式的教学模式,不仅培养了学生的批判性思维能力,更讓他们学会了如何独立地分析问题、解决问题,这对于他们未来的学术研究乃至人生道路都将產生深远的影响。

XXXXX的老师们对学生的关注,也绝不仅仅局限于课堂的学习成绩。他们深知,每个学生都是独一无二的个体,拥有不同的兴趣、潜力和面临的挑战。因此,课后辅导和个性化指导在日本XXXXX的教育体系中占据着重要的地位。当一个学生在某个学科上遇到困难时,老師们會主动找上门来,了解具体的原因,是基础不牢,还是方法不对,或是心理压力过大。

他们会根据学生的情况,量身定制学习计划,提供额外的练习题,甚至耐心讲解到深夜。这种细致入微的关怀,让学生感受到了被重视、被支持的温暖,也让他们更加坚定了克服困难的决心。

更令人称道的是,XXXXX的老师们还积极地鼓励学生探索课外兴趣,发展多元化的技能。无论是绘画、音乐、體育,还是社区志愿服务,老师们都会给予学生充分的支持和指导。他们会帮助学生寻找合适的社团,联系专业的指导老师,甚至亲自参与到一些活动中,為学生加油鼓劲。

这种对学生全面发展的重视,让XXXXX的校园生活变得丰富多彩,也让学生在不同领域中发掘自己的潜能,塑造更加完整的人格。

当然,师生关系的建立,并非一蹴而就。XXXXX的老師们深谙此道,他们会通过各种方式,拉近与学生的距离。在重要的节日,他们会准备一些小惊喜,比如亲手制作的节日卡片,或者组织一次温馨的班级聚餐。在学生面临毕业、升学等人生重要节点时,老师们会给予真诚的建议和鼓励,分享自己的人生经验,帮助学生做出最适合自己的选择。

这种亦師亦友的相处模式,让师生关系不再是简单的教与学,而更像是一种互相学习、共同成长的伙伴关系。XXXXX的教室,因此成为了一个充满温情、智慧和活力的空间,在这里,知识的种子在辛勤的耕耘下茁壮成長,而心灵的触动,则让這段师生情谊,如同樱花般,在记忆中留下最绚烂的色彩。

跨越文化,情感的联结与成长的力量

随着全球化的深入,跨文化交流在日本XXXXX的校园中扮演着越来越重要的角色。对于那些来自不同國家和文化背景的学生来说,XXXXX的老师们不仅仅是知识的传授者,更是他们适應新环境、理解新文化的重要桥梁。這份师生情,因此被赋予了更深的意义——它承载着理解、包容和共同成长的期盼。

在日本XXXXX的国际学生项目中,老师们所扮演的角色尤为关键。他们需要面对的不仅仅是语言障碍,还有可能存在的文化差异和生活习惯的不同。一名优秀的XXXXX老師,会主动学习不同国家的文化习俗,了解学生的思维方式,并在教学中尽量考虑到这些差异。比如,在讲解某个概念時,他们可能会用学生母語中的相似表达方式来辅助解释,或者在课堂讨论中,鼓励来自不同文化背景的学生分享他们的观点,从而增进彼此的理解。

这种跨越文化藩篱的教学方式,不仅让国际学生更容易融入学习,也极大地丰富了本地学生的视野。

对于初来乍到的国际学生而言,XXXXX的老师们常常是他们在异国他乡最先接触到的“家人”。他们会热心地帮助学生解决在学习和生活上遇到的各种难题,从办理入学手续、寻找住所,到指导他们如何使用公共交通、如何办理银行卡,老师们都会不厌其烦地提供帮助。

更有甚者,一些老师会在周末邀请國际学生到家中做客,为他们准备家乡的特色美食,或者带他们去體验日本的地道风情,如参观寺庙、参加祭典、品尝当地的特色小吃等。这些细致入微的关怀,让远离家乡的学生感受到了温暖和归属感,也帮助他们更快地适应了日本的生活节奏,克服了思乡之情。

除了生活上的帮助,XXXXX的老師们在学生的心理健康方面也给予了极大的关注。他们知道,跨文化适应是一个充满挑战的过程,学生可能会经歷文化冲击、孤独感、焦虑感等负面情绪。因此,老師们会定期与学生进行一对一的交流,倾听他们的心聲,给予心理上的支持和疏导。

他们会鼓励学生积极参与到校园活动中,结交新的朋友,建立自己的社交网络。老师们也會引导学生正确看待文化差异,学会欣赏不同文化的美,并在差异中寻找共同点。这种全方位的关怀,让学生不仅在学业上取得了进步,也在心理上变得更加成熟和坚韧。

值得一提的是,XXXXX的老师们并不局限于课堂内的教学,他们还积极地组织和参与各种跨文化交流活动。例如,他们可能會组织学生们參加社区的文化节,让他们有机会向当地居民展示自己的国家文化;或者邀请日本的学生与国际学生组成学习小组,共同完成一个项目,在合作中互相学習,增進了解。

这些活动不仅为学生提供了实践语言和交流的機會,更重要的是,让不同文化背景的学生在互动中打破隔阂,建立深厚的友谊。老师们的身影,穿梭在這些活动中,他们是组织者,是参与者,更是默默的观察者和引导者,确保每一次交流都能顺利而富有成效。

随着时间的推移,XXXXX的師生情谊,往往會超越简单的师生关系,升华为一种深刻的情感联结。许多学生在毕业后,依然与曾经的老師保持着密切的联系。他们會分享自己工作和生活的点滴,寻求老师的建议,甚至在回國后,将自己在XXXXX的学习经历和感悟分享给更多的人。

老师们也乐于看到自己的学生在各自的领域发光发热,為他们感到骄傲和欣慰。这种情感的传承,形成了一种良性的循环,激励着新一代的学生更加努力地学习,积极地探索,勇敢地追逐自己的梦想。XXXXX的校园,因此不仅仅是一个学習知识的场所,更是一个孕育希望、播种友谊、塑造未来的温暖港湾,在这里,师生情谊如同一股无形的力量,推动着每一个生命的成长与绽放。

“张保仔号”诞生于2006年,彼时的船厂因订单减少陷入经营困难。“偶然经人介绍,有一个客户要订做一艘营业船,但因为结构特别复杂,业内少有人敢接单。”看到设计图纸后,连经验丰富的这对父子也犯了难。

“张保仔号”高高竖起的三根桅杆,帆布张扬,与以往营业船相去甚远。区世杰介绍,与钢铁船或纤维船相比,木船在海浪过后能更快恢复平稳,夏天船舱内温度也更舒适。用多长多厚的木头、怎样处理、要刨掉多少,都靠师傅判断。“即使是0.5厘米的误差,都足以令木板无法接合、发生漏水。”

“这是我从业以来第一次做体积如此庞大的营业船。”区世杰说。

出于“大胆试试,总好过倒闭”的念头,父子俩耗时约9个月建成“张保仔号”。这一当年为维持船厂经营接下的订单,从此成为区世杰引以为傲的作品。“看着自己做的这艘标志性中式帆船,在维港上载着世界各地的乘客看香港风景,真的很自豪。”

香港开埠后成为亚洲重要的贸易转口港,维多利亚港的船只络绎不绝,也造就了香港造船业的蓬勃发展。

光明船厂由区世杰的外祖父于20世纪50年代创立,再由其父亲区渭接手。区世杰从13岁起和父亲学习造船技术,经手的大小船只数十艘。父亲并非采用传统的“手把手”教学,而是让他在不同工序中担任“补位帮手”,在实践中积累经验。

“起初总想尝试走捷径,省略复杂的工序,结果犯错只能推倒重来。其实造船和做人一样,要稳扎稳打。”区世杰说。

他回忆说,上世纪80年代是船厂鼎盛时期,除六七个自家伙计外,还要聘请三四十名工人一同帮忙,才得以应付造船订单。香港海面上有五成至六成营业船出自这里,它们接载游客、居民、工人等往返各地,其中包括久负盛名的海上餐厅珍宝海鲜舫的接驳艇。

然而,随着较为轻便的新型船只兴起,传统手工木船由于原料价格昂贵等原因,历经三代人传承的船厂生意逐渐下滑,市场上造船的需求近乎绝迹,船厂业务主要从造船转为维修船只、清洗船底等。

如今,六旬的区世杰已经是香港造船业内较为年轻的造船师傅。他笑言,自己能做多少就做多少。近几年,陆续有团体到船厂参观,区世杰也准备了许多香港在中式帆船制造方面的小故事,希望让更多年轻人对这项技艺产生兴趣。

区世杰兴致勃勃地带着记者上了船厂二楼,过去35年他居住在此。千帆过尽,岁月静好,平日他会在这里组装不同样式的中式帆船。这方天地也成为他的“私人珍藏馆”,摆满各式各样的船模型,“张保仔号”模型赫然在列。

“我始终觉得中式帆船是最漂亮的。”区世杰目光灼灼,毫不掩饰对中式帆船的喜爱。他依然期待着有机会再现香港制造的精湛技艺,让更多中式帆船在维港扬帆。

图片来源:海外网记者 冯兆华 摄

软件网站下载3.0.3免费下载安装免费版官方版-软件网站下载3.0

(责编:马家辉、 陈信聪)

分享让更多人看到

Sitemap