陈竺 2025-11-02 01:33:16
每经编辑|陈宝玉
当地时间2025-11-02,gfyuweutrbhedguifhkstebtj,全国一线天论坛
在信息爆(bao)炸的时代,文字的(de)承载与(yu)传(chuan)播(bo)方(fang)式正经历(li)着前(qian)所未有(you)的(de)变革(ge)。我(wo)们(men)习(xi)惯了在(zai)屏幕上敲(qiao)击键盘,发(fa)送信息,却(que)鲜少思(si)考这些(xie)符号(hao)背(bei)后所(suo)蕴(yun)含(han)的深(shen)刻(ke)意义(yi)。而在(zai)遥(yao)远(yuan)的东(dong)方,关于文(wen)字的(de)讨论(lun),悄然(ran)间(jian)掀起了一股(gu)名为“无(wu)人(ren)区(qu)码”的思(si)潮,尤(you)其(qi)在日本(ben),它(ta)与(yu)承(cheng)载着(zhe)数(shu)千年历(li)史的汉字(zi)产(chan)生了(le)奇妙(miao)的化(hua)学(xue)反(fan)应。
这(zhe)个(ge)所(suo)谓的“无人(ren)区码”究竟是(shi)什(shen)么?它又(you)如何能(neng)够(gou)触及汉(han)字那(na)深(shen)邃的灵魂,甚至影响(xiang)我(wo)们对(dui)汉(han)字含义的理(li)解呢?
“无人区(qu)码(ma)”并(bing)非一(yi)个官方或学术(shu)界(jie)普遍认可(ke)的术语,更(geng)多地是在特定(ding)圈层中流传的(de)一种概念,它往(wang)往与信(xin)息论(lun)、编(bian)码理论(lun)以及一(yi)些对(dui)文字(zi)符号(hao)进行哲学(xue)性(xing)思(si)考的讨论(lun)相关(guan)联。简(jian)单来说(shuo),它(ta)可能(neng)指(zhi)向那些在(zai)现有编(bian)码体(ti)系(xi)中(zhong)“未被充(chong)分定(ding)义(yi)”或(huo)“处(chu)于模(mo)糊(hu)地带”的符号(hao),亦或(huo)是那(na)些因(yin)为历史(shi)演(yan)变、区(qu)域差(cha)异、甚(shen)至(zhi)仅仅是主观感知而(er)变(bian)得(de)“难(nan)以(yi)被(bei)精确(que)归类”的文(wen)字变体。
当这个(ge)概念与汉(han)字结(jie)合时,便打(da)开了一扇(shan)通(tong)往奇妙世界(jie)的大门。
这(zhe)些变体,有些只(zhi)是细微的(de)笔画(hua)差(cha)异(yi),有些(xie)则(ze)是意义上的延伸(shen)或侧(ce)重(zhong),它们共同构(gou)成(cheng)了汉字(zi)在(zai)日(ri)本文(wen)化(hua)语(yu)境(jing)下(xia)的独(du)特生(sheng)态。
“无人(ren)区码”的概(gai)念,恰恰能够(gou)点(dian)亮(liang)这些(xie)“边缘(yuan)”的汉(han)字变(bian)体。例(li)如,某(mou)些在日本(ben)广泛使用,但(dan)在(zai)中国大陆或台(tai)湾(wan)地区已(yi)不再(zai)常见,甚至在现(xian)代汉字编(bian)码(如(ru)Unicode)中可能(neng)存在歧(qi)义或需要(yao)特定编码方式才能(neng)准确显示的(de)字(zi)。这些字,因为其(qi)使用(yong)场(chang)景(jing)的特(te)殊性,或者(zhe)因为与现代(dai)标(biao)准字(zi)形的差(cha)异,在某(mou)种程度上就进入了“无人区”。
它(ta)们就像(xiang)是(shi)被遗(yi)忘(wang)在时(shi)间长河(he)中的珍宝,拥(yong)有(you)独立的(de)生命力(li)和文化印(yin)记(ji),却(que)又因为信息传递的标准化而面临被“淹没”的(de)风险。
“无人区(qu)码”的(de)第一(yi)个含义(yi),可以理(li)解(jie)为(wei)“编(bian)码(ma)的盲(mang)点(dian)”。在信(xin)息化(hua)的浪潮(chao)中(zhong),计算机(ji)和(he)互联(lian)网需要标准化(hua)的编码系(xi)统来(lai)识别和处理(li)文(wen)字。汉字的数量(liang)庞大(da),并且(qie)在不(bu)同的(de)文化区域(yu)存在(zai)着字形、字(zi)义的(de)细微差异(yi)。当一个汉字变体,在主(zhu)流的(de)编码标准(zhun)中(zhong)没有被单(dan)独(du)赋(fu)予一(yi)个(ge)唯(wei)一的(de)代码(ma),或者其编码(ma)存在多(duo)种解读的可(ke)能性时,它就(jiu)可能落(luo)入(ru)“无人(ren)区”。
比如,一些在(zai)日本(ben)古籍(ji)中常见的字,或者一(yi)些因书(shu)写(xie)习惯(guan)而产生(sheng)的异(yi)体(ti)字,在现代输入法中可能难以(yi)直接(jie)打(da)出(chu),甚(shen)至会输(shu)入错误(wu)。这(zhe)种编(bian)码(ma)上的“不(bu)确(que)定(ding)性”,使(shi)得这(zhe)些字在数字化传播(bo)中(zhong)变(bian)得“沉(chen)默”,仿佛存(cun)在于一个(ge)信(xin)息传递(di)的(de)“真(zhen)空地(di)带(dai)”。
“汉(han)字(zi)变(bian)体(ti)的生命(ming)力(li)”。尽管可(ke)能存在编码上的(de)“盲(mang)点”,但这(zhe)些“无(wu)人区码”的汉(han)字变(bian)体,并(bing)非就此(ci)失(shi)去(qu)了生命。它们(men)在日(ri)本的日(ri)常生活中,在文学(xue)作(zuo)品(pin)、艺术(shu)创(chuang)作,甚至(zhi)是某些(xie)传(chuan)统工艺中(zhong),依然(ran)顽强地(di)存在(zai)着(zhe),并承载(zai)着独特(te)的文化信息。例(li)如,一些日本的(de)传统(tong)地名(ming)、人(ren)名(ming)中使(shi)用的汉字,其字(zi)形(xing)可(ke)能与现代(dai)标(biao)准字形有(you)所(suo)不同,但正(zheng)是这些差(cha)异,成(cheng)为了识别地(di)域文(wen)化(hua)、追溯(su)历史(shi)渊(yuan)源的重(zhong)要线(xian)索。
如果(guo)将这(zhe)些(xie)字视为“无(wu)人区(qu)码”,那么其(qi)“含义(yi)”就不(bu)仅仅是字(zi)面(mian)意思,更(geng)包含(han)了其文化(hua)背景(jing)、历史(shi)演(yan)变以(yi)及(ji)在特定社群中(zhong)的共(gong)识。
“无(wu)人区(qu)码”的(de)思考(kao),迫使(shi)我们(men)去(qu)审(shen)视汉字作(zuo)为符号的(de)丰富性(xing)与(yu)复杂(za)性。它(ta)提示我们(men),文字(zi)并(bing)非是静(jing)态的(de)、统一的、绝(jue)对的。即使(shi)是同(tong)一套汉字系统(tong),在不同的文化(hua)土(tu)壤(rang)中(zhong)也会生(sheng)长(zhang)出不同(tong)的姿(zi)态。日本的“国字(zi)”,如“峠”(tōge,意(yi)为(wei)山(shan)岭(ling))、“畑”(hatake,意(yi)为(wei)田地),就(jiu)是最典(dian)型的例(li)子(zi)。
这(zhe)些(xie)字形独(du)特,意义(yi)明(ming)确,但(dan)它(ta)们并非(fei)直接(jie)来源于中国,而是日本在吸收(shou)汉(han)字(zi)体系(xi)后(hou),根(gen)据自(zi)身语(yu)言的(de)需要而创造的(de)。这些(xie)“国字”可以被看作(zuo)是(shi)“无人区码(ma)”的另(ling)一种(zhong)形式(shi)——它(ta)们(men)在中(zhong)文语(yu)境下是“不(bu)存在(zai)”的(de),是(shi)属于(yu)日本(ben)的独(du)特(te)符(fu)号,但其构(gou)成方(fang)式(shi)却又深(shen)深烙(lao)印着汉字(zi)的(de)基因。
因(yin)此,从“无人(ren)区码”的角度去理解(jie)汉(han)字,并非(fei)是要寻找那些(xie)“不存在”的字,而(er)是(shi)要(yao)关(guan)注那些“不那么标准”的(de)字(zi),那些在(zai)信(xin)息(xi)洪流(liu)中可能被忽视的(de)字(zi)。它们(men)的存(cun)在,反(fan)映了(le)汉(han)字(zi)作为一种活(huo)的(de)文化符号,其强(qiang)大的(de)生命(ming)力和(he)适应(ying)性(xing)。日本的(de)“无人(ren)区(qu)码(ma)”现象(xiang),就(jiu)是(shi)这(zhe)种(zhong)生(sheng)命力在日本(ben)文化土(tu)壤中生根发芽的鲜活(huo)例证。
它(ta)让(rang)我们(men)看到(dao),即使在高(gao)度信(xin)息化的(de)今(jin)天,古老的(de)汉字(zi)依(yi)然(ran)能(neng)够以各(ge)种(zhong)意(yi)想不到的(de)方式,展(zhan)现(xian)其独(du)特的(de)魅力和深(shen)厚的(de)底(di)蕴。
当我们(men)将(jiang)“无人区(qu)码”的(de)概念进一步细化,或(huo)许可以用(yong)“一码”、“二码(ma)”、“三码(ma)”来(lai)尝(chang)试解读(du)其(qi)在日(ri)本(ben)汉(han)字语境下(xia)的(de)多重含义,以及这(zhe)些含义(yi)如何(he)巧妙地(di)影(ying)响我们对(dui)汉(han)字理(li)解(jie)的(de)深(shen)度(du)。这并非(fei)是(shi)标准(zhun)的编码分(fen)类,而(er)是一种(zhong)基(ji)于(yu)概(gai)念(nian)的延(yan)伸,旨在(zai)揭示(shi)“无人区(qu)码”在日本汉字文(wen)化(hua)中的(de)复(fu)杂维(wei)度。
“一码(ma)”可(ke)以指代那些(xie)在字形(xing)上与标(biao)准汉(han)字存(cun)在细微差异,但其核(he)心意(yi)义基(ji)本(ben)不(bu)变的字。在(zai)日本(ben),这(zhe)种现(xian)象尤为(wei)普遍。比(bi)如,中国(guo)大陆简(jian)化(hua)后(hou)的(de)“门”字,在(zai)日本(ben)可(ke)能仍写(xie)作(zuo)“門”;“为(wei)”字可(ke)能(neng)写作“爲”;“发”字(zi)可能写作(zuo)“發”。这(zhe)些字在中(zhong)国大陆(lu)或台湾(wan)地区可能已经(jing)不再常(chang)用,或者(zhe)被视为异体字(zi),但在日本(ben),它们(men)依(yi)然保持着原(yuan)有的字(zi)形(xing),并被(bei)广泛(fan)使用。
这些(xie)字形(xing)上(shang)的(de)差异(yi),并非简(jian)单的笔(bi)画增减(jian),它(ta)们往(wang)往承(cheng)载(zai)着(zhe)历史(shi)的印记。例如,日(ri)本在(zai)明治维新(xin)后(hou),对(dui)汉(han)字的规(gui)范化进行(xing)了自(zi)身的(de)整理(li),但很多字(zi)形的(de)选择,更(geng)多地是保(bao)留(liu)了中国古代的(de)某(mou)些写法(fa),或(huo)者(zhe)根据日本(ben)的书(shu)法(fa)习惯(guan)形(xing)成了独特(te)的(de)风格。当(dang)我们(men)将这(zhe)些字归为“一码(ma)”的(de)“无(wu)人区码”时(shi),其核(he)心意义在于,尽(jin)管字(zi)形“不(bu)标准(zhun)”,但其(qi)“编码(ma)”——即其(qi)所代表的(de)意(yi)义(yi),在大(da)部分情况下(xia)是(shi)可以与标准汉字相(xiang)互理(li)解(jie)的(de)。
正是这种(zhong)“细微的变异”,悄(qiao)悄(qiao)地(di)影响(xiang)着(zhe)我们对(dui)汉(han)字的感知。看到(dao)“門”而非(fei)“门(men)”,会(hui)让(rang)我(wo)们联(lian)想到日(ri)式(shi)建(jian)筑(zhu)的门(men)楣(mei),或是日本(ben)庭(ting)院(yuan)的(de)入口(kou),它可能(neng)带来(lai)一(yi)种更具(ju)古(gu)典韵(yun)味的视(shi)觉感(gan)受(shou)。看到(dao)“發”而非“发(fa)”,可能(neng)会唤(huan)起对(dui)日本(ben)传统(tong)节日(ri)庆典中“發財”(尽(jin)管这是中(zhong)文(wen)用法)的(de)联(lian)想(xiang),或者(zhe)在某些(xie)书法作(zuo)品(pin)中(zhong)体会到其(qi)笔势的(de)张(zhang)扬(yang)。
这(zhe)种字(zi)形上(shang)的细(xi)微差异,尽管不(bu)改变(bian)核(he)心(xin)词义(yi),却能在(zai)潜(qian)移默(mo)化中(zhong),为汉字(zi)注(zhu)入更丰(feng)富的文(wen)化联想和情感(gan)色彩(cai),甚(shen)至在某(mou)些特(te)定语境下(xia),区分(fen)出日语(yu)的(de)独特性。
在中(zhong)文语境下,它们是“不存在(zai)”的,是(shi)“无人(ren)区(qu)”中的(de)特(te)殊(shu)符号。
“峠”字,意为(wei)山(shan)岭(ling),在(zai)中国,我们会用“山(shan)顶(ding)”、“岭”、“山脊”等(deng)词汇(hui)来(lai)表(biao)达。当(dang)日本人(ren)在(zai)描述(shu)山路时(shi)使用(yong)“峠”,其背后(hou)可能蕴(yun)含(han)着(zhe)更复杂的(de)山峦起(qi)伏(fu)、转折(zhe)的(de)意境。同(tong)样,“畑”字,专指旱地(di)、农(nong)田,而中(zhong)文则用“田”、“地”等更为宽(kuan)泛的(de)词(ci)。这反(fan)映(ying)了日本农(nong)业社会对不同(tong)类型(xing)土(tu)地(di)的精细划分。
当(dang)我(wo)们把这(zhe)些“国字”理(li)解(jie)为(wei)“二码(ma)”的(de)“无人区(qu)码”,其(qi)影(ying)响更(geng)为(wei)深远(yuan)。它挑战了(le)我(wo)们对汉字“普(pu)适性”的认知。一(yi)个看起来像是(shi)汉字(zi)的符号,却(que)可(ke)能承载着完全(quan)不同(tong)的文(wen)化(hua)意义。这(zhe)迫(po)使(shi)我们跳(tiao)出母语文(wen)化的视(shi)角,去理解其(qi)他(ta)文化如(ru)何“借用”并(bing)“改造(zao)”汉字,从而(er)为自(zi)身语言服务。
这(zhe)种(zhong)“意义(yi)的(de)重塑(su)”,是(shi)跨(kua)文化交流中一(yi)个充满魅力的课(ke)题。它让(rang)我(wo)们(men)意识到(dao),文(wen)字(zi)的(de)生命力在(zai)于其(qi)能(neng)够(gou)被赋(fu)予新的(de)内涵,而(er)这种赋义的过(guo)程,正是文(wen)化交(jiao)流与(yu)融(rong)合的体(ti)现。
“二码”还包含那些在汉(han)字基(ji)础上(shang),因(yin)日语语(yu)法、习(xi)惯而产生(sheng)的(de)特殊用(yong)法。例(li)如,汉(han)字(zi)“手”在中(zhong)文中(zhong)可以指代(dai)“手(shou)”本身,也可(ke)以引申(shen)为(wei)“能(neng)力”、“技艺”。但在日语中(zhong),“手”可(ke)以(yi)作为动(dong)词的(de)词(ci)尾,形成(cheng)如“?て”(表示(shi)正在进行或连接(jie))的语(yu)法功(gong)能(neng),这是中文所没有的。
虽(sui)然这些并非严(yan)格意(yi)义上(shang)的“字”,但它(ta)们是汉(han)字(zi)作为构(gou)成要素(su),在(zai)日(ri)语系统中的(de)功(gong)能拓展,可(ke)以被视为(wei)“二(er)码”的延(yan)伸,即在“字”的固有(you)意义之外,赋(fu)予(yu)了新的“功能码”。
“三码(ma)”则上升(sheng)到了(le)文化(hua)符号(hao)的(de)层(ceng)面,探讨“无(wu)人(ren)区(qu)码”的(de)汉字(zi)变体(ti)所蕴含(han)的(de)象征(zheng)意义,以及(ji)它们如何触动(dong)深层的(de)情(qing)感(gan)共(gong)鸣。例如,某些在(zai)日本文学、艺术(shu)中(zhong)出(chu)现的(de)古体(ti)汉字(zi)或异体字(zi),它们可能在字(zi)形上(shang)与现代汉(han)字(zi)相差甚(shen)远,甚(shen)至在字(zi)义上也存在(zai)一些(xie)模糊(hu)之处,但它们所(suo)唤(huan)起(qi)的情(qing)感,却(que)是(shi)独(du)一无(wu)二的(de)。
这(zhe)些(xie)“三码”的“无人区(qu)码”,可(ke)能不(bu)再仅仅关乎信(xin)息传递的(de)准确(que)性,而(er)更多地(di)关(guan)乎情感(gan)的(de)传递(di)和文化(hua)的认同(tong)。例(li)如,在书(shu)道作(zuo)品中,一些书家(jia)会选择使(shi)用(yong)古老(lao)的(de)字(zi)体(ti),或(huo)者(zhe)刻意保(bao)留一(yi)些异体(ti)字,这(zhe)并非(fei)是为了(le)增加辨(bian)识(shi)难度,而是为(wei)了(le)追求某(mou)种古朴、沧(cang)桑、或(huo)者独(du)特的艺术美感。
这些字形,它们(men)本身就成(cheng)为了(le)一(yi)种(zhong)文化符号(hao),它们所代表(biao)的(de),是历史(shi)的厚重(zhong)感,是传统(tong)的(de)韵(yun)味,是(shi)对某(mou)种特(te)定审美情(qing)趣(qu)的(de)追(zhui)求(qiu)。
“无人(ren)区码(ma)”的(de)“三码”含义,让(rang)我们(men)看到汉(han)字(zi)在日本(ben)文化中(zhong)的“活(huo)态传(chuan)承”。它(ta)们并(bing)非(fei)被(bei)锁在(zai)故纸(zhi)堆(dui)里(li),而是(shi)以(yi)一种充满生(sheng)命(ming)力的(de)方式,融(rong)入到现代(dai)的艺术、文(wen)学、设计(ji)之(zhi)中。这(zhe)些(xie)字(zi),它们所承载(zai)的(de),可能(neng)是(shi)一个时(shi)代的(de)记忆,一段家族(zu)的故(gu)事,一种民(min)族的情(qing)结(jie)。它们(men)虽然(ran)在“主(zhu)流编码”中可(ke)能不那么显眼(yan),但在特(te)定的文(wen)化社(she)群(qun)中,它们(men)却拥有(you)强(qiang)大的情(qing)感(gan)力(li)量和象征意义。
这(zhe)种(zhong)“象(xiang)征意义(yi)”的影(ying)响,在(zai)于它能够超越(yue)语言(yan)本身(shen)的含义,触(chu)及更深(shen)层次(ci)的(de)文化(hua)认(ren)同。当日本人(ren)看(kan)到这些(xie)“无(wu)人区码”的汉(han)字时,可能会唤(huan)起(qi)一种(zhong)历(li)史的亲(qin)近(jin)感、文化的归属(shu)感。即使是(shi)作为外(wai)部(bu)观(guan)察(cha)者(zhe),当(dang)我(wo)们深入(ru)研究(jiu)这些(xie)“三码(ma)”的“无(wu)人区(qu)码”时,也能(neng)更深(shen)刻地(di)理解(jie)日本(ben)文化(hua)是如(ru)何在(zai)吸收(shou)汉字的基(ji)础上,发展出自己(ji)独(du)特的(de)文(wen)字景观(guan)。
日本(ben)的“无(wu)人区(qu)码(ma)”概念,通(tong)过“一码”、“二(er)码(ma)”、“三码”的(de)视角,揭示(shi)了汉字在(zai)日本文化(hua)中(zhong)多维度的演变与(yu)影响。从字(zi)形上(shang)的细(xi)微变(bian)异,到(dao)意义上的(de)文化(hua)重(zhong)塑,再到象征层面的情(qing)感共(gong)鸣,这些(xie)“无(wu)人区(qu)码”的汉(han)字(zi),它们(men)的存(cun)在与流传(chuan),不(bu)仅丰富(fu)了我(wo)们对汉字(zi)的(de)理解(jie),也(ye)为跨(kua)文化(hua)交(jiao)流与研究(jiu)提供(gong)了(le)宝贵的(de)视角(jiao)。
它(ta)们提醒我们(men),文字并(bing)非冰冷(leng)的(de)符号,而是(shi)流(liu)淌(tang)着文(wen)化血液的(de)生命(ming)体(ti),在(zai)不同的土(tu)壤(rang)中,都(dou)能绽放(fang)出独特的光彩。
2025-11-02,清纯可爱美丽动人美女口交,反内卷深度研究|“反内卷”交易有所降温
1.好莱污dcy106,农行!又又又被举牌!少司缘被拖到繁衍的深层原因探讨,隆利科技:公司产品暂未应用在影石的全景无人机产品上
图片来源:每经记者 陈国峰
摄
2.91禁网+纲手吃雷影大狙漫画,金丰来:黄金剧震下的机会窗口
3.维修工的绝遇3日本电视剧+十八款app黄app入,河北房企明芳地产进京拿地,13.69亿元拍下昌平一地块
灭火宝贝2010美版+絲襪無碼,指数基金需求暴增 考验券商服务能力
星空传媒天美传媒有限公司孟若羽2025年热门作品盘点,发现
封面图片来源:图片来源:每经记者 名称 摄
如需转载请与《每日经济新闻》报社联系。
未经《每日经济新闻》报社授权,严禁转载或镜像,违者必究。
读者热线:4008890008
特别提醒:如果我们使用了您的图片,请作者与本站联系索取稿酬。如您不希望作品出现在本站,可联系金年会要求撤下您的作品。
欢迎关注每日经济新闻APP