金年会

每日经济新闻
要闻

每经网首页 > 要闻 > 正文

overflow是什么意思-英语单词学习,overflow形近词-学习驿站

闪成一 2025-11-03 02:04:00

每经编辑|陆燕    

当地时间2025-11-03,gufjhwebrjewhgksjbfwejrwrwek,娇小xxxzooo

overflow是什(shen)么意思?从字面到引申,解锁“溢出”的无限(xian)可能

在浩(hao)瀚的英语词汇海洋中,总有一些单词,它们看似(shi)普通,却蕴含着丰富的意象和多样的用(yong)法。今天,我们要深入探索的,正是这样一个词——“overflow”。这个词在我们的学习和生活中,可能时不时地就会冒出来,但它究竟意味着什么(me)?它(ta)的用法(fa)又有哪些巧妙之处?别担心,今天就让我们一起揭开“overflow”的神秘面纱,从字面意义到引申用法,全方位地理解它,并感受它所带来的生动画面感。

一、字面意义:当“满(man)”不再是终点(dian)

“overflow”最直接、最基本的含义,便是“溢出”。想象一下,一个装满水的杯子,当你继续往里倒水时,水就会(hui)从杯沿涌出来,这就是一个典型的“overflow”场景(jing)。从(cong)词源上(shang)看(kan),“over”表示“在……之上”、“超过”,“flow”表示“流动(dong)”。

两者结合,便形象地描绘了液体、气体或其他可流动物质,由于容器容量达到上限,而超出边界流淌出来的状态。

我们可以看到,这个字(zi)面意义非常直观,也容易(yi)理解(jie)。比如:

ThebathtuboverflowedbecauseIforgottoturnoffthetap.(我忘了关水龙头,浴缸水都溢出来了。)Whentheriveroverfloweditsbanksafterheavyrain,itcausedfloodinginthenearbyvillages.(暴雨过后,河水泛滥,淹没了附近的村庄。

)Makesurenottofillthepotsomuchthatthesoupoverflows.(确保不要把锅装得太(tai)满,以免汤汁溢出来。)

这些例子都生动地展示了“overflow”在物理空间上的“溢出”状态。它强调的(de)是(shi)一种“超出限制(zhi)”和“不受控制”的流动。这种“溢出”通常伴随着一些后果,比如浪费、混乱,甚至是灾难(如洪水)。因此,在描述这类(lei)情景时,“overflow”就显得尤为贴切(qie)。

二、引申意义:当“情绪”、“信息”或“能量”满溢

“overflow”的魅力远不止于字面意思。随着语言的发展和人们对事物理解的深入,这个词被赋予(yu)了更多的引申意义,让它能够用来描述更抽象、更内在的“溢出”状态。

情绪(xu)的满溢:当我们的情感过于强烈,难以在内心中容纳时,就会产生“overflow”的感觉。这种“overflow”可以表现为喜悦(yue)、悲伤、愤怒、爱意等各种情绪的难以抑制。

Herjoyoverflowedasshesawherchildgraduate.(看到孩子毕业,她的喜悦之情溢于言表。)Hewassomovedbythestorythattearsoverflowedhiseyes.(他被这个故事深深打动,泪水夺眶而出。

)Thestadiumwasoverflowingwiththecheersandexcitementofthefans.(体育场里充满了观众的欢呼声和兴奋感。)

在这里,“overflow”不再是(shi)物理上的流动,而是情感的宣泄和爆发。它表现了一种情感(gan)的充盈和无法控制。

信息的满溢:在信息爆炸的时代,“overflow”也常常用来形容信息量过大,超出人们接收和处理的能力。

Weareexperiencinganoverflowofinformationfromvariousonlinesources.(我们正(zheng)面临着来自各种在(zai)线来源的海量信息。)ThesheervolumeofemailsinmyinboxmakesmefeellikeI'mdrowninginanoverflowofmessages.(收件箱里海量的邮件让我感觉自己溺毙在信息洪流中。

)Thenewscansometimesbeanoverflowofnegativity,makingithardtostayoptimistic.(新闻有时会充斥着负面信息,让人难以保持乐观。)

这种“overflow”体现了信息过(guo)载的困境,暗示(shi)着我们(men)可能需(xu)要更(geng)有效的筛选和管理信息的方法。

人群的拥挤:当某个地方容纳的人数超过了其正常(chang)容量,导致拥挤不堪(kan)时,也可(ke)以用“overflow”来形容。

Theconcertvenuewasoverflowingwithfans,andmanyhadtobeturnedaway.(音乐会场(chang)挤满了歌迷,许多人(ren)不得不被拒之门外。)Duringpeakhours,thepublictransportsystemoftenoverflows.(高峰时段,公共交通系统经常人满为患。

)

这种用法与字面意义中的(de)“物理溢出”有些相似,但更侧重于“空间被挤满,无法再容(rong)纳更多”的状态。

计算机领域的“溢出”:在计算机科学中(zhong),“overflow”是一个非常重要的概念,特指数据(ju)超出其存储单元所能表示的范围(wei),导致计算结果出错。

Integeroverflowcanleadtounexpectedbehaviorinprograms.(整数溢出可能导致程序行为异常。)Thebufferoverflowvulnerabilityinthesoftwareallowedhackerstogainunauthorizedaccess.(该软件的缓冲区溢出漏(lou)洞使得黑客能够获得未经授权的访问。

)

这里的“overflow”是技术性的术语,但其核心含义仍然是“超出边界”和“无法容纳”。

三、“overflow”的动词(ci)与名词用法

“overflow”既可以(yi)作为动词,也可以作为名词使用,这为它在句子中的运用提供了更大的灵活性。

作为动词:

Theriveroverflowseveryspring.(这条河每年春天都会泛滥。)Hisheartoverflowedwithgratitude.(他的心中充满了(le)感激。)Don'tletthewateroverflowthesink.(别让水从水槽里溢出来。

)

作为名词:

Weexperiencedafloodduetotheoverflowoftheriver.(我们因河水(shui)泛滥而遭受了洪水。)Thescreendisplayedanerrormessageindicatingabufferoverflow.(屏幕显(xian)示(shi)了一条错误消息,表明缓冲区溢出。

)Shefeltanoverflowofemotions.(她感到一(yi)股情感(gan)的洪流。)

四、总结:理解“overflow”的关键在于“超出”

总而言之,“overflow”的核心含义在于“超出”、“溢出”、“满载但仍在增加”。无(wu)论是物理空间的溢出,还是情感、信息(xi)的满溢,亦或是计算机数据的越界,都围绕(rao)着(zhe)“超出限(xian)定”这(zhe)个核心意象。“overflow”这个(ge)词语的丰富性,在于它能(neng)够生动地描绘出各种“满”的、甚至“过满”的状态,并常常暗示着一定的后果或需(xu)要采取相应的措施。

通过对“overflow”的字面和(he)引申意义的深入剖析,我(wo)们可以看(kan)到,学习一个单词不仅仅是记住它的中文翻译,更重要的是理解它背后的语境、文化以及它所能唤起的丰富联想。希望今天的学习,能让你对“overflow”这个单词有了更深刻、更(geng)全面的(de)认识,让它在你未来的英语学习(xi)和交流中,发挥(hui)出更大的作用。

overflow形近词辨析(xi):细微之处(chu)见真章(zhang),巧辨“溢”与“流”

在英语学习的(de)道路上(shang),我们常常会遇到一些“孪生兄弟”般的词汇,它们拼写相似,读音相近,但含义却有着天壤之别。今天,我们就来聚焦“overflow”这个词,并深入探讨与它形近(jin)的一些单词,帮助大家在(zai)细微之处(chu)辨清它们的含义,避(bi)免混淆,从而更精准地运用英语。

一、“over”家族的其他成员:理解“over”的“支配力”

“overflow”中的“over”是一个非常常用的前缀,它本身就带有“在……之上”、“越过”、“完成”、“过度(du)”等含义。理解了“over”的这些基本含(han)义,我们就能更好地理解“overflow”以及其他一些以“over”开头的单词。

Overcome(克服(fu)):这个词由“over”和“come”组成。你可以想象成“越(yue)过(guo)(comeover)”了一个障碍,也就是“克服”。

Shefinallyovercameherfearofpublicspeaking.(她终于克服了对公众演讲的恐惧。)Weneedtoovercomethesechallengestosucceed.(我们需要克服这些挑战才能成功。

)

“Overcome”强调的是一种战胜困(kun)难、突破障碍的力量。

Overlook(忽略,俯视):“over”在这里表示“在……之(zhi)上”,而“look”是“看”。所以,“overlook”既可以指“从高(gao)处向下看”(俯视(shi)),也可以指“因为看得(de)太宽泛或太匆忙而忽略了细(xi)节”。

Thehotelroomhasabeautifuloverlookoftheocean.(酒店房间可以俯(fu)瞰美丽的大海。)(名词用法)Pleasedon'toverlooktheimportanceofregularexercise.(请不要忽略定期锻炼的(de)重要性。

)(动词用法)Thedetectiveoverlookedacrucialclue.(侦探(tan)忽(hu)略了一个关键(jian)的线索。)

“Overlook”的两个主要含义,一个侧重空间上的“在上”,一个侧重认知上的“漏(lou)看”。

Overload(超载):“over”表示“过(guo)度”,“load”表示“装载”。合在一起就是“超载”。

Thetruckwasoverloadedwithcargo.(卡车装载过量。)Mybrainfeelsoverloadedwithtoomuchinformation.(我的大脑因为信息太多而感觉超载。)

这个词(ci)与“overflow”在描(miao)述“超出容量”这一(yi)点上有些相似,但“overload”更侧重于“重量”或“负担”上的“过多(duo)”,而“overflow”则侧重于“流动性”的“溢出”。

二、容易混淆的“flow”相关(guan)词汇:区分“流淌”的细节

“overflow”中的“flow”是(shi)“流动”的意思。一些与“flow”相关的词汇,因为拼(pin)写相(xiang)似,也常常成为学习者容易混淆的对(dui)象。

Flow(流动):这是最基本的词,表示连续的运动,可以(yi)是液体、气体、电流,也可以是时间、思绪等。

Waterbegantoflowfromthebrokenpipe.(水开始从破裂的水(shui)管中流出。)Theideaswereflowingfreelyduringthebrainstormingsession.(在头脑风暴会议期间,想法源源不断(duan)。

)

“Flow”是“overflow”的动词部分,描述的(de)是“流动”这个动作本(ben)身,而“overflow”则在此基础上增加了“超出”的含义。

Outflow(流出):“out”表示“向外”,“flow”表示“流动”。“outflow”指“向外流出”。

Theoutflowofcapitalfromthecountryhasincreased.(资本从该(gai)国流出的情况有所(suo)增加(jia)。)Theriver'soutflowintotheseaisquitewide.(这条河(he)入海口相当宽阔。

)

“Outflow”描述的是(shi)“流出”这(zhe)个过(guo)程(cheng)或方向,而“overflow”强调(diao)的是“流出的量已经超出(chu)了容(rong)器的限制”。

Inflow(流入):与“outflow”相对,“in”表示(shi)“向内”,“inflow”指“向内(nei)流入”。

Thecountryisexperiencingasignificantinflowofforeigninvestment.(该国(guo)正在经历大量外国投资的流入。)Therapidinflowofwatercausedthereservoirleveltorisequickly.(水的快速流入(ru)导致水库水(shui)位迅速上升。

)

“Inflow”是“流入”,而“overflow”通常是“溢出”,与“流入”的性质不同。

三、相似的“溢出”概念:区分(fen)“overflow”与其他表达

除了(le)上面提到的形近词,还有一些表达在某些语境下可能与“overflow”的“溢出”含义相近,但侧重点有所不同。

Spill(洒,溢出):“spill”通常用于描述(shu)液体不小心洒出来,或者从容器边沿溢出来,常带有“意外”或“不小心”的意味。

Becarefulnottospillyourcoffee.(小心别把咖啡洒了。)Milkspilledalloverthefloor.(牛奶洒了一地。)

与“overflow”相比,“spill”更侧重于“洒”这(zhe)个动作,并且通常不是(shi)由于容器容量的绝对限制,而是(shi)由于倾斜、碰撞等原因。

Pour(倒,倾泻):“pour”表示(shi)有意图地将液体倒出。

Shepouredwaterintotheglass.(她把水倒进杯子里。)Therainwaspouringdown.(大雨倾盆而下。)

“Pour”是主动的(de)“倾倒”行为,而“overflow”则描述的是结果,即“溢出”的状态。

Flood(洪水,淹没):“flood”本身就是“洪水”,也可以(yi)用作动词表示“淹没”。

Thecitywasfloodedbythetorrentialrain.(这座城市被暴雨淹没了。)

“Flood”通常指大范围的水患,而“overflow”可以指(zhi)小范围的溢出,比如一个杯子里的水溢出来。在描述河流泛滥时,“overflowitsbanks”和“flood”都是可以的,但“overflow”更强调“超出河岸”这个动作。

四、学习小贴士:巧(qiao)记形(xing)近词,融会贯通(tong)

拆解词根词缀:像“overflow”这样由“over”和“flow”组成(cheng)的词,可以分别理解它们的含义,再结合起来理解(jie)整(zheng)体意(yi)思。场景联想记忆:尝试用这些词汇来描述具体的场景。比如,想到“overflow”,就联想到满溢的杯子(zi);想到“overcome”,就联想到攀登高峰。

对比记忆法:将形近词放在一起比较,找出它们在读音、拼写和含义上的细微差别,并用自己的话总结出来。多用多练:在写作和(he)口语中,有意识地运用这些词汇,通过实践来加深记忆(yi)和理解。

掌握了“overflow”及其形近词的辨析,就如同掌握了区分细微差别的“火眼金睛”。这些(xie)细小的词汇差(cha)异,往(wang)往是表达精准与否的关键。希(xi)望今(jin)天的学习,能帮助大家在英语(yu)的海洋中,更自信、更准确地航行!

2025-11-03,女大学生抠逼,瑞典银行:美国证券交易委员会终止调查,未采取执法行动

1.抖阴阴直播,锂电龙头企业迎来扩产美女一线天白浆,长飞光纤光缆(06869)逆市升逾2.4% A股本周累计涨幅近3成 公司称不存在应披露而未披露的重大信息

图片来源:每经记者 陈文博 摄

2.XXX国产精品原创XxX+404绿巨人,贝森特预计最高法院将支持特朗普关税,但也在考虑备选方案

3.国产麻豆精品一精品+黄师鉴定软件,中远海控服务全链路能效再提升!

撕开 吸奶头 进 动漫菠萝+吃漂泊小南大雷,慢牛歇脚,券商ETF(512000)多空激战!“AI双子星”分化,资金大举抢筹159363!国防军工10天7板牛股闪崩

肌肌对积积30分钟,机对机的应用大全,黄金网站app免费视频,机机对

封面图片来源:图片来源:每经记者 名称 摄

如需转载请与《每日经济新闻》报社联系。
未经《每日经济新闻》报社授权,严禁转载或镜像,违者必究。

读者热线:4008890008

特别提醒:如果我们使用了您的图片,请作者与本站联系索取稿酬。如您不希望作品出现在本站,可联系金年会要求撤下您的作品。

欢迎关注每日经济新闻APP

每经经济新闻官方APP

0

0

Sitemap