金年会

每日经济新闻
要闻

每经网首页 > 要闻 > 正文

欧路词典英汉-汉英词典喷水是什么意思喷水的英语解释和发音

阿依古丽·阿巴斯 2025-11-03 00:48:34

每经编辑|陈霖    

当地时间2025-11-03,gufjhwebrjewhgksjbfwejrwrwek,真人做ppt

“喷水”的那些事儿:从字面到引申,一场词义的(de)奇妙旅行

提到“喷水”,你脑海里(li)首先浮现的是什么?是夏(xia)天(tian)里孩子们的戏水乐园,是公园里随风摇曳的喷泉,还是某(mou)种动物在受到惊吓时会采取的防(fang)御机制?这些(xie)都是“喷水”最直(zhi)观、最常见的(de)含义,也是我们(men)在日常交流中最为熟悉的应用。语言的魅力就在于它的(de)丰富性和多(duo)变性,尤其是在跨越中英两种语言的壁垒时,“喷水”这个(ge)看似简单的词汇,在不同的语境(jing)下,也衍生出了许多令(ling)人意想不到的用法和含(han)义。

今天,我们就跟随欧路词典英汉-汉英词典的脚步,开启一场关于“喷水”的词义(yi)探索之旅,看看它究竟藏着多少不(bu)为人知的秘密。

让我们从最基础的“喷水”的字(zi)面意思说起。在汉语中,“喷”有喷射、吐(tu)出之意,而“水”自然就是我们赖以生存的液体。因此,“喷(pen)水”最本真的理解就是物体向外喷(pen)射出水。这个含(han)义在各种语言的翻译中(zhong)都相对直接(jie)。例如,当我们在描述一个(ge)喷泉时,中文里是“喷泉在喷水”,而在英语中,我们可能会说"Thefountainissprayingwater."或者"Waterisspoutingfromthefountain."这里的“spout”就很好地捕捉到了那种有力、持续喷射的感觉。

再比如,形容一种植物或者动物在特定情况下会喷水,英文也常(chang)常使用"squirt"或"spray",如"Theoctopussquirtsinktodefenditself."(章鱼喷墨自(zi)卫),虽然这里是墨,但其动作原理与喷水相似,都体现了“向外(wai)喷射”的动作。

语言(yan)的演变并非总是如此(ci)“泾渭分(fen)明”。“喷水”在(zai)不同的文化背景下,可能承(cheng)载着更多的隐喻和引申义。尤其是在英语中,与“喷水”相关(guan)的词汇,如"spurt","gush","splash","squirt","spray"等,虽然都(dou)与水有关,但它们在(zai)描述喷射的力度、方向、范围以(yi)及持续性上,都有着细微的差别。

而当我们将目光投向中英互译时,这些细微之处就构成了理解和运用上的挑战,也正是欧路词典这类专业工具的价值所在。

例如,在很多体育赛事中,我们可能会听到“喷水(shui)”这个词,尤其是在描述某些比赛的“意外”或“不(bu)顺利”时。比如,在描述棒球比赛时,如果投手投出的球轨迹非常飘忽,甚至有些“失控”,有时会戏谑地用“喷水”来形容。这时候,如果直接翻(fan)译成“spraywater”,显然是(shi)风马牛不相及。

在英语中,这种“失控”、“不稳定”的投球,可能更(geng)贴切的描述是"wildpitch"(坏球,脱手球),或者形容球的轨迹(ji)"wobbly"(摇晃不定的(de))。而中文的“喷水”在这里,更多地是一种形象的比喻,形容球的轨迹如同不受控制的水流一般四处(chu)飞溅。

再比如,在形容人的情绪爆(bao)发时,我们有时也会用到“喷水”。比如,“他一气之(zhi)下,对着我喷水(shui)”。这里的“喷水”并非真的在用嘴巴喷(pen)出水来,而是形容一种情绪的激烈,可能是带着唾沫星子的责骂,也可能(neng)是激烈的争辩。在英语中,这种情况(kuang)可能用"rant"(咆哮),"lashout"(发飙),"ventone'sanger"(发(fa)泄怒(nu)火)等词语来表达。

如果一(yi)定要用与“水”相关(guan)的词,可能会用到"spit"(吐口(kou)水),但“喷水(shui)”的含义比“吐口水(shui)”要更(geng)广泛(fan),包含(han)的情绪也更复杂。

欧路词典在处理这类情况时,往往会提供多种释义(yi)和例句,帮助用户理解不同语(yu)境下的准确含义。例如,当你在欧路词典中搜索“喷水”时,它会首先给出“tospraywater”这样的基础翻(fan)译,同时可能还会列出相关的成语、俗语或者惯用语。反之,当(dang)你搜索英文单词如“spurt”时,除(chu)了“喷射,激增”等字面意思,它也可(ke)能提供一些引申义,如“(感情、才华等)突然迸发”。

值得注意的是,在某(mou)些特定领域,如医学或者生物学,“喷水”可能(neng)还会(hui)有更专业化的解释。例如,在描述(shu)某些生物的生理现象时,可能会涉及到“喷水”的(de)动作。又或者,在(zai)某些设备的操作说明中,也会出现“喷水”的指令。这些专业术语的翻译,对于非专业人(ren)士来说,往往是理解(jie)的难点,而欧路词典丰(feng)富的语料库和精准的翻译,能够为我们提供(gong)可靠的(de)依据。

总而言之,“喷水”这个词,虽然看似简单,但在跨越语言的鸿沟时,却展现出了其丰富的内涵和多样的表情。从最直接的物理现象,到情绪的激烈表达,再到体(ti)育赛事的形象比喻,乃至专业领域的特定含义,每一个用法背后都蕴含着文化和语境的(de)独特印记。通过欧路词典的深入挖掘,我们得以窥见“喷水”在中文和(he)英文世界中丰富多彩的“表情包”,让我们(men)的语言学习不再(zai)是(shi)枯燥的单词记忆,而是一场充满探索与(yu)惊喜的奇妙旅行。

下一部分,我们将继续深入,探讨“喷水”在英文语境(jing)中的具体应用,以及欧路词典(dian)如何帮助我(wo)们准确把握这些微妙之处。

“SprayingWater”的(de)N种解(jie)读:欧路词典(dian)带你玩转地道英语表达

承接上(shang)一部分,我们已经初步领略了中文“喷水”的丰富内涵。现在,让我们把目光转向英文世界,看(kan)看那些与“喷水”相关的英文表达,在欧路词典的辅助下,是如何被我们(men)准确理解和巧妙运用的。在英语中,描述“喷(pen)水”的词(ci)汇众多,各有侧重,理解它们之间的细微(wei)差别,对于提升我们的英语表达(da)能力(li)至关重要。

最直接的对应词汇是"tospraywater"。这通常指用喷雾器、喷壶或其他装置将水喷洒出去,强调的是一种弥散、细小的水珠。例如,"Thegardenerwassprayingwaterontheplants."(园丁正在给植物喷水。

)这里的“spraying”就非常形象地描述了那(na)种细密的水(shui)雾。在欧路词典中,当你查阅“喷水”时,“spraywater”是最基础也是最常见的释义。

如果水的喷射力度更大、更集中,或者呈现出一种“涌出”的态状,那么"tospoutwater"或"togushwater"就会更加贴切。例如,"Waterspoutedfromthebrokenpipe."(水从破裂的水管里喷涌而出。

)"Gush"强调的是一种奔涌、倾泻而出的感觉,通常水量较大。想象一(yi)下,当消防员用高压水枪灭火时(shi),那种强劲的水流,用"gushingwater"来形容就再合适不过了。欧(ou)路词典会(hui)根据不同的语境,提供这些更具体的词汇选择,帮助用户区分。

有时,水的喷射是突然的、短促的,甚至带有些许“溅射(she)”的感觉,这时"tosquirtwater"就派上用场了。比(bi)如(ru),孩子们玩(wan)水枪时(shi),那种一按即发的“滋”一声,就是典型的"squirt"。又或者,某些动物受到惊吓时会“喷水”或喷射其(qi)他液体,也常用"squirt"来描述。

例如,“Thechameleonsquirtsbloodfromitseyestoscarepredators.”(变色龙从眼睛里喷出血液来吓唬捕食者。)这里的“squirt”就(jiu)传递出(chu)一(yi)种瞬间、集中的喷射感。

除了这些(xie)直接描述喷射动作的词汇,"splash"也是一个与“水”密切相关的词(ci),但它更侧重(zhong)于“溅起水花”或者“使某物湿漉漉”。例如,"Thechildrenweresplashinginthepuddles."(孩子们在水坑(keng)里玩水,溅起水花。

)而(er)如果(guo)我(wo)们要(yao)形容“喷水”的“意外”或“不顺利”,正如我们在第一(yi)部分提到的体(ti)育语境,那可能就需要结合上下文来理解。例如,棒球中的"wildpitch"(坏球),其不确定性就像“喷水”一样难以预(yu)测。

更有趣的是(shi),“喷水”在某些俚语或非正式表达中,也可能(neng)被赋予新的含(han)义。例如,在网络语境中,有时(shi)“喷”会被用来(lai)形容“激烈地指责、批评”,带有一些攻击性的意(yi)味。而当与“水”结合时,如果不是字(zi)面意思,可能就需要更加谨慎地解读。比如,虽然在中文里“喷水”可以(yi)形容情绪激烈的争吵,但在英文中,直接找到一个完全对应的俚语(yu)并不容易。

我们更倾(qing)向于使用"bluster"(虚张声势(shi)、大声嚷(rang)嚷),"rant"(咆哮),"scold"(责骂)等词来表达这(zhe)种情绪。

欧路词典的强大之处在于,它不仅仅是提供一对一的词汇翻译,更重要的是它能提供(gong)丰富的例句,以(yi)及不同场景下的用例(li)。当你遇到一个不确定的词语(yu)时,通过查看欧路词典中的例句,你就能直(zhi)观地感受到这个词在实际交流中的应用方(fang)式。比如,当你查阅"spurt"时,它可能不仅有“喷射”,还会提供“(感情、才华(hua)等)突然迸发”这样的解释,并附带例句,如"aspurtofcreativity"(一时的灵感迸发(fa))。

虽然这里的“spurt”不是字面意义上的“喷水”,但(dan)它所传(chuan)递的“突然、快速的出现”的(de)动态感,与“喷涌而出”有着异曲同工之妙。

又或者,当你遇到一些习语或固定搭配,如"makeasplash"(引起轰动,出风头),虽然字面上是(shi)“溅起水花”,但实(shi)际意义却是“引起广泛关注”。这种引申义的理解,对(dui)于我们掌握地道的英语表达至关重要。欧(ou)路词典通常(chang)会收录这些常(chang)见的习语,并给出清晰的解释和例句。

总而(er)言之,通过欧路词典英汉-汉英(ying)词典,我们可以看到“喷水”这个概念在跨越语言的藩篱时,所展现出的多样性和复杂性。无论是字面意义(yi)上的水流喷射(she),还是引申到情绪、才华的突然迸发,亦或是(shi)特定(ding)语境下的形象比喻,欧路词(ci)典都能为我们提供精准的翻译(yi)和详尽的解释。

掌握这些细微的差别(bie),不仅能帮助我们更准确地理解和使用英语,更能让我们领略到语言的生动与活力,让我们的每一次沟通都更加富有表现力和感染力。所以,下次当你再遇到“喷水”这个词,无论是在中文还是英文语境下,不妨打开欧路词典,去探索它背后更深层(ceng)次的含义,你会发现,语言的世界,远比你想象的要精彩得(de)多!

2025-11-03,操逼软件链接,创业板人工智能震荡回调,资金逆行布局159363!三大利好催化,AI算力+应用长期机遇仍存

1.同城楼风信信息,【民生计算机】中科信息:麻醉机器人与基建机器人打开新空间觅图诗颖大美女,特朗普关税风暴席卷全球!69国商品面临10%-41%税率

图片来源:每经记者 阿帕奇 摄

2.小小诊所寻情记电影+大神3000一字马返场,市场规模2万亿美元起步?美财长与高盛齐看好稳定币,但瑞银警告:恐非真实需求

3.用刷子刷尿孔和小豆豆+阴部两瓣肉肉突出正常吗,圣保罗页报:巴西就美国关税向世界贸易组织提出磋商请求

国产视频二区+乌克兰摘花业余摘花视频,广发银行“少年篮球之星梦想嘉年华”圆满举办 金融力量注入体育强国新动能

帮你科普!贵在真实老中医spa优选.详细解答、解释与落实引发网络

封面图片来源:图片来源:每经记者 名称 摄

如需转载请与《每日经济新闻》报社联系。
未经《每日经济新闻》报社授权,严禁转载或镜像,违者必究。

读者热线:4008890008

特别提醒:如果我们使用了您的图片,请作者与本站联系索取稿酬。如您不希望作品出现在本站,可联系金年会要求撤下您的作品。

欢迎关注每日经济新闻APP

每经经济新闻官方APP

0

0

Sitemap