金年会

每日经济新闻
要闻

每经网首页 > 要闻 > 正文

秘密-中英linguee词典

陈嘉庚 2025-11-01 17:48:17

每经编辑|钟石    

当地时间2025-11-01,gfyuweutrbhedguifhkstebtj,china果冻传媒XXHD

“秘密(mi)”的守(shou)护(hu)者(zhe):Linguee词典如何让翻(fan)译“活(huo)”起(qi)来

语言(yan),是人(ren)类沟通的桥(qiao)梁(liang),也(ye)是(shi)思(si)想(xiang)传承的载体。在(zai)不同(tong)语言(yan)之(zhi)间穿梭,却(que)常常像(xiang)是(shi)在迷雾中前行(xing),稍有不(bu)慎(shen)便(bian)会迷失方向(xiang),或者被(bei)误(wu)解(jie)的礁(jiao)石搁浅。我们渴望准(zhun)确(que),渴(ke)望地(di)道(dao),渴望那种能(neng)够(gou)瞬间击中对(dui)方心灵(ling)的(de)表(biao)达。传统的(de)词典,如(ru)同陈旧的地图,虽能(neng)指明(ming)方向(xiang),却鲜少能描绘(hui)出目的(de)地生动(dong)的模(mo)样(yang)。

直(zhi)到Linguee词典的(de)出现(xian),仿(fang)佛(fu)为(wei)我们揭(jie)开了(le)一个关于翻译(yi)的“秘(mi)密(mi)”,让(rang)语言(yan)的连接不(bu)再是(shi)生硬(ying)的拼接,而(er)是(shi)充满了生(sheng)命(ming)力的流动(dong)。

Linguee的(de)第(di)一个“秘密”,藏在(zai)其强大(da)而独特(te)的语(yu)料(liao)库(ku)之中。它不(bu)像传(chuan)统(tong)的(de)词典(dian)那样(yang),仅仅(jin)依靠人工(gong)收(shou)集(ji)和(he)整(zheng)理(li)词(ci)汇,而(er)是(shi)将(jiang)目(mu)光投向了真实(shi)世界的(de)语言使用场(chang)景。你可以(yi)想(xiang)象一(yi)下,Linguee的幕(mu)后(hou),是一(yi)个(ge)由(you)无(wu)数经验(yan)丰(feng)富的语言学(xue)家和技术(shu)人(ren)员(yuan)组成的团队,他们孜孜不(bu)倦地搜集来(lai)自互联网、新(xin)闻(wen)报道、法(fa)律文(wen)件(jian)、文(wen)学作(zuo)品等(deng)各(ge)种(zhong)真(zhen)实(shi)文本,并(bing)从(cong)中提取出大量的句(ju)子和段(duan)落。

这就(jiu)像是(shi)在为你构(gou)建一个庞(pang)大的(de)语(yu)言宝(bao)库(ku),里面(mian)装满了各(ge)种各(ge)样、不(bu)同(tong)语(yu)境下(xia)的词语用法(fa)。当(dang)你输入一个(ge)单(dan)词(ci)或(huo)短语时,Linguee并非简(jian)单(dan)地给(gei)出(chu)几(ji)个(ge)孤立的中文或英文解释(shi),而是(shi)会(hui)呈(cheng)现出(chu)它(ta)在真(zhen)实句子(zi)中是(shi)如何被使(shi)用(yong)的。

这带来的(de)改变是(shi)颠(dian)覆性(xing)的。举(ju)个例子,我们都(dou)知(zhi)道“run”这个(ge)词,可(ke)以表示(shi)“跑(pao)”,可(ke)以表示“运行”,还可以表(biao)示“经营”。如果只(zhi)看(kan)传(chuan)统的(de)词(ci)典解(jie)释,我们(men)很(hen)难(nan)知道(dao)在特(te)定的(de)语境(jing)下,哪个(ge)意思才是最(zui)贴切(qie)的。但Linguee就不(bu)同(tong)了,它会(hui)展示诸如“Thecompanyisrunningadeficit.”(这家(jia)公司正在(zai)亏损(sun)。

)或者(zhe)“Hedecidedtorunforpresident.”(他(ta)决(jue)定竞(jing)选(xuan)总(zong)统。)这(zhe)样的(de)例句。通(tong)过对比(bi)这些(xie)真实(shi)的(de)语(yu)言运(yun)用,你能(neng)够(gou)深刻(ke)地理(li)解“run”在不同情(qing)境下(xia)的(de)细微(wei)差别(bie),从而(er)选择最准确的(de)翻译。这种(zhong)基于(yu)真实语料库(ku)的(de)翻译,就像(xiang)是(shi)拥(yong)有了(le)一(yi)个(ge)经验(yan)丰(feng)富的向导,他(ta)不(bu)仅告(gao)诉你目(mu)的(de)地在哪里,还会告诉你如何(he)用当地(di)人的方(fang)式去(qu)感受(shou)和体(ti)验(yan)。

Linguee的(de)第二个“秘(mi)密(mi)”,在于它对(dui)“上下(xia)文(wen)”的极(ji)致追(zhui)求。翻(fan)译(yi)的难点(dian),往往不(bu)在(zai)于单(dan)个词(ci)汇的意义(yi),而在于词(ci)语(yu)组(zu)合在一(yi)起后所(suo)产生(sheng)的特定含(han)义,以(yi)及(ji)它所处(chu)的整体(ti)语境。一(yi)个词,在(zai)不(bu)同(tong)的句子(zi)中,可(ke)能扮(ban)演着(zhe)截(jie)然不同(tong)的角(jiao)色。Linguee深(shen)谙此道(dao),它不(bu)仅仅是(shi)展示(shi)词汇(hui),更注(zhu)重呈现词(ci)汇的(de)“生命(ming)轨迹(ji)”——也就(jiu)是它在句(ju)子(zi)中(zhong)的位置、与(yu)其他(ta)词语(yu)的(de)搭配关系、以(yi)及整个句(ju)子的(de)含义。

当你(ni)使用Linguee搜(sou)索(suo)一个(ge)词(ci)时,它会(hui)呈现(xian)出成(cheng)千上万(wan)个包含(han)该(gai)词的句(ju)子对,这些(xie)句子(zi)对都(dou)来自专业(ye)翻译的文(wen)本。这(zhe)意味(wei)着(zhe),你看到(dao)的不(bu)仅仅(jin)是词(ci)汇的(de)字面意义(yi),更是(shi)它(ta)在不同文(wen)化(hua)、不(bu)同领域(yu)、不同(tong)风(feng)格的(de)文本(ben)中是如(ru)何被(bei)巧妙(miao)运(yun)用的。

这(zhe)种对上下文(wen)的(de)重视,使(shi)得Linguee的翻(fan)译结(jie)果(guo)更加(jia)贴(tie)近“人话”。想(xiang)象一下(xia),你(ni)在(zai)翻译一(yi)份合(he)同(tong),其(qi)中有一个(ge)法律术语(yu),你查(cha)了半(ban)天,也(ye)只能找到一个(ge)比较(jiao)宽(kuan)泛的(de)解释。而(er)Linguee,则会直接(jie)给你展(zhan)示(shi)成百(bai)上千份专业法(fa)律(lv)文件中的这个术语(yu)是如何(he)被翻(fan)译的,甚至会(hui)直接给出它(ta)在特(te)定条(tiao)款中(zhong)的中(zhong)文(wen)对应。

这(zhe)就像是(shi)拥(yong)有(you)了一位(wei)24小(xiao)时待命(ming)的(de)法(fa)律翻(fan)译专(zhuan)家,随时为你解答疑问。对(dui)于学生而(er)言,它(ta)能帮(bang)助(zhu)你理解课本(ben)中晦(hui)涩难(nan)懂的(de)句子;对(dui)于职场人士(shi),它能让你(ni)在(zai)商务邮(you)件(jian)、演(yan)示(shi)文(wen)稿(gao)中用词(ci)更加(jia)精(jing)准专业(ye);对于热(re)爱文学(xue)的你,它能(neng)带你(ni)领(ling)略(lve)原(yuan)汁(zhi)原(yuan)味(wei)的文(wen)学魅力(li),而(er)不(bu)再受限于(yu)译(yi)者个人(ren)的(de)理(li)解(jie)偏差(cha)。

Linguee,通过其独(du)特的语(yu)料库和对上(shang)下文(wen)的(de)深(shen)入挖掘,将翻译(yi)从枯(ku)燥(zao)的查词游(you)戏(xi),变(bian)成(cheng)了一场(chang)探索语(yu)言奥秘(mi)的(de)奇(qi)妙旅程(cheng)。它(ta)让你看到,语(yu)言不仅仅是(shi)符(fu)号的组(zu)合(he),更是(shi)思想的载体,是(shi)文(wen)化(hua)的体(ti)现(xian),是(shi)连接人心的纽(niu)带。而(er)Linguee,就是(shi)那个默默(mo)守护(hu)着这(zhe)些“秘密(mi)”,并慷慨(kai)地(di)与(yu)你分享(xiang)的(de)伙伴。

Linguee的“秘(mi)密武(wu)器(qi)”:不止(zhi)是(shi)翻译(yi),更是语言的“活(huo)教(jiao)材(cai)”

在(zai)信息爆(bao)炸(zha)的时代,我们(men)无(wu)时(shi)无(wu)刻不在(zai)与各(ge)种语言打(da)交道。无论是阅(yue)读一(yi)篇(pian)英文(wen)报(bao)道,观看一部(bu)原版(ban)电影,还是与(yu)海外(wai)客(ke)户(hu)进行商务沟通(tong),语言(yan)障碍都(dou)像是(shi)一堵无(wu)形的墙(qiang),阻(zu)碍(ai)着(zhe)我(wo)们(men)获(huo)取信息(xi)、建立联系(xi)。市面上不(bu)乏各(ge)种翻(fan)译工具,但(dan)很多时候,它们提供的(de)翻译结(jie)果生硬、不(bu)自(zi)然,甚至(zhi)错(cuo)漏百出,让人哭(ku)笑不得。

Linguee词典(dian)之(zhi)所以能(neng)在众多竞(jing)争者(zhe)中脱颖而(er)出(chu),成(cheng)为无数用(yong)户心中的(de)“翻译(yi)神器(qi)”,其(qi)背后(hou)的“秘(mi)密武(wu)器”远(yuan)不(bu)止于(yu)提供(gong)准确(que)的(de)译(yi)文。它更像(xiang)是一(yi)本活生生的语(yu)言教(jiao)材(cai),让你在(zai)解决翻(fan)译问题的潜移默化(hua)地(di)提升语言(yan)能力(li)。

Linguee的第(di)三个“秘密(mi)”,在(zai)于它(ta)所(suo)呈现(xian)的(de)“多(duo)元(yuan)化(hua)”翻译(yi)。正如前面提到(dao)的,Linguee的语料(liao)库来(lai)源于真实(shi)世界(jie)的各(ge)种(zhong)文(wen)本。这(zhe)意味着,当(dang)你搜(sou)索一(yi)个词(ci)语时(shi),你看(kan)到的翻译结(jie)果并(bing)非只有(you)一种“标(biao)准答案”,而(er)是会根据不(bu)同的(de)应用场(chang)景(jing),提供(gong)多(duo)种可能(neng)性的翻译(yi)。

比(bi)如,当(dang)你(ni)搜索“bank”时(shi),Linguee不仅会展示(shi)“银(yin)行(xing)”的翻译,还(hai)会根据上下文,显示(shi)“河岸(an)”、“斜(xie)坡”等其他可能的(de)含(han)义(yi),并配以相(xiang)应的(de)例句(ju)。这种多元化(hua)的呈(cheng)现(xian),恰恰(qia)反映了(le)语(yu)言(yan)的(de)丰富性和灵活性(xing)。它鼓励用户(hu)不要死记(ji)硬背(bei),而是(shi)要(yao)去理(li)解词语(yu)在(zai)不(bu)同情(qing)境(jing)下的(de)“身(shen)份切(qie)换”。

更(geng)重要的是(shi),Linguee的例句(ju)都(dou)来自(zi)于专(zhuan)业(ye)翻译的(de)文本(ben)。这(zhe)意味着(zhe),你看(kan)到的每一(yi)个句子,都(dou)是(shi)经(jing)过精(jing)心(xin)打磨,符(fu)合(he)语言(yan)习(xi)惯(guan)和(he)表达规(gui)范的(de)。这(zhe)就像(xiang)是(shi)拥(yong)有了(le)一位语言的“匠(jiang)人(ren)”,他不(bu)仅(jin)知道(dao)如何(he)组(zu)合(he)词汇,更懂得如何让(rang)语(yu)言听起来自(zi)然、流(liu)畅(chang),甚(shen)至充(chong)满美感(gan)。通(tong)过(guo)大(da)量阅读(du)Linguee提供(gong)的例句,用(yong)户可以(yi)不知(zhi)不觉地(di)模(mo)仿地(di)道的表达(da)方(fang)式,学(xue)习(xi)新(xin)的(de)词汇和短(duan)语,并(bing)逐渐培养(yang)出对(dui)语言(yan)的语感。

这(zhe)对(dui)于(yu)正在学习英语或中文(wen)的(de)人来说,简直是(shi)无价之宝。你可(ke)以(yi)将(jiang)Linguee看作(zuo)是一个巨大的“真题(ti)库”,里(li)面充满了(le)各种语言使用(yong)场景(jing)下的“标准(zhun)答案”,让你能够(gou)快速掌握语言(yan)的精髓(sui),避免“中式英语”或(huo)“中式(shi)中文”的(de)尴尬。

Linguee的(de)第四(si)个,也(ye)是最(zui)令(ling)人(ren)兴奋的“秘(mi)密(mi)”,在(zai)于(yu)它的“互(hu)动性(xing)”和(he)“学(xue)习性(xing)”。Linguee并非一个(ge)静态(tai)的数(shu)据(ju)库(ku),它鼓(gu)励用户(hu)参(can)与到(dao)语言的完善(shan)过(guo)程中。你(ni)可(ke)以在看到一个翻(fan)译不准(zhun)确(que)或(huo)不理(li)想的句子(zi)时,提(ti)交你的修改(gai)建(jian)议,甚至补充新(xin)的翻(fan)译。这种“众包”的(de)模式(shi),使得(de)Linguee的语料库(ku)能够(gou)持续更(geng)新和优(you)化,变(bian)得越(yue)来越(yue)强大(da)。

这就像是(shi)与全(quan)球成千上(shang)万(wan)的(de)语(yu)言爱(ai)好(hao)者共同构(gou)建(jian)一(yi)个语言(yan)的(de)“生态(tai)系统”。

这(zhe)种互动(dong)性,也(ye)赋予了Linguee强(qiang)大的学(xue)习功能。当你(ni)遇到一(yi)个(ge)不认识的(de)单词或(huo)短(duan)语(yu)时(shi),Linguee不(bu)仅会(hui)告(gao)诉你它的(de)意思,还会展示(shi)它在各种真实(shi)语境(jing)下的(de)用法(fa)。你还(hai)可以(yi)将(jiang)这(zhe)些单词或短语添加到(dao)你的个(ge)人词(ci)汇列(lie)表中(zhong),进行(xing)反复(fu)复习。Linguee甚至(zhi)会(hui)根(gen)据你(ni)的搜索(suo)记录,为(wei)你推荐相(xiang)关的(de)词(ci)汇和(he)表达。

这(zhe)使得(de)Linguee不再仅仅(jin)是一个(ge)工(gong)具,而是一个贴心(xin)的(de)语(yu)言学习(xi)伙伴(ban)。它(ta)能(neng)够根(gen)据你(ni)的需求,量(liang)身定制学习(xi)计划,帮助你系统(tong)地提(ti)升(sheng)语(yu)言能力(li)。

总(zong)而(er)言之,Linguee词典所(suo)揭示的“秘密”,是(shi)其对(dui)真实语(yu)言(yan)世(shi)界(jie)的(de)深刻(ke)洞(dong)察,是(shi)对上(shang)下文(wen)的极致(zhi)尊重,以(yi)及对用(yong)户学习(xi)体验的不断追(zhui)求。它(ta)让我(wo)们明(ming)白,翻(fan)译的本(ben)质(zhi),并非(fei)简单的词(ci)语替(ti)换,而(er)是(shi)对(dui)意义(yi)的准确传(chuan)递(di),是(shi)对文化的(de)深度(du)理解(jie),更是(shi)对(dui)人(ren)与(yu)人(ren)之间(jian)沟通的(de)无限期许。

Linguee,用它(ta)的“秘密(mi)武器(qi)”,将原本枯燥的(de)翻译(yi)过(guo)程(cheng),变成了一(yi)场充(chong)满发(fa)现(xian)和惊喜(xi)的语言(yan)探(tan)索(suo)之(zhi)旅。它让(rang)你不仅(jin)仅能“听懂(dong)”和“看(kan)懂”,更能“说得地(di)道”,更能“写得精(jing)彩”。当(dang)你下(xia)次需要翻(fan)译时,不妨打开Linguee,让它(ta)成为(wei)你的贴(tie)身(shen)翻译官,带(dai)你解(jie)锁更(geng)多(duo)语(yu)言的(de)奥(ao)秘(mi),感受语言的无(wu)限(xian)魅力。

2025-11-01,长简袜疯狂输出喷水,昭衍新药(603127)2025年中报简析:净利润同比增长135.9%,三费占比上升明显

1.描写男欢女爱面红耳赤的描写,和谐汽车:iCar Group Limited获比亚迪附属认购9.9999%股份丁丁一进一出动态图,九龙仓置业上半年营业盈利下降5%至46.84亿港元

图片来源:每经记者 陆沙柒 摄

2.大乔没有小内没有小爱心+榴莲app官方下载i103,银行中期业绩前瞻:多家归母净利润增速实现两位数增长,还有中期分红在路上

3.我半夜脱亲妺妺的内裤好爽漫画+福建大菠萝官网在线观看,东杰智能(300486)实控人变更,今日复牌

欧美8x+女王様本格調教,雪浪环境(300385)2025年中报简析:净利润同比下降1.6%,短期债务压力上升

4虎CVT4WD入口-4虎CVT4WD入口最新版

封面图片来源:图片来源:每经记者 名称 摄

如需转载请与《每日经济新闻》报社联系。
未经《每日经济新闻》报社授权,严禁转载或镜像,违者必究。

读者热线:4008890008

特别提醒:如果我们使用了您的图片,请作者与本站联系索取稿酬。如您不希望作品出现在本站,可联系金年会要求撤下您的作品。

欢迎关注每日经济新闻APP

每经经济新闻官方APP

0

0

Sitemap