金年会

人民网
人民网>>大湾区频道

女留学生刘玥在国外拍的电影_“民间经典化”与“学院经典化”

| 来源:新华网0495
小字号

点击播报本文,约

每经编辑

当地时间2025-11-11,rrrrdhasjfbsdkigbjksrifsdlukbgjsab

网络文学能否被经典化?如果不能,道理何在?假如可以,它又是如何被经典化的?

在我的观察中,“网络文学经典化”这一问题最早是由北京大学邵燕君教授及其网络文学研究团队提出的。早在十年前,邵燕君就发表了《网络文学的“网络性”与“经典性”》,此文后来又成了《网络文学经典解读》一书的导言。在她的表述里,网络文学的经典性显然是不容置疑的。具体而言,其经典性特征不仅体现在传统纸质文学典范性、超越性、传承性和独创性等共性上,而且还有其专属的网络性和类型性等个性作支撑。例如,“核心快感机制(爽点)”一般不会成为传统文学的经典性要素,但若是打量网络文学,这种要素必须考虑进来。正是在这一语境中,“后西游故事”“奇幻”“修仙”等12种网文类型以及由此选出的12部网文,便成了网络文学经典的代表性作品。

然而,几年之后,黎杨全教授在《网络文学经典化是个伪命题》一文中指出,网络文学是一种虚拟的社区性文学,却很难称其为封闭的文本,因为除了那个主文本之外,还包括在社区中的互动、讨论等。他拿来“网络文学就是唱卡拉OK”这一比喻,并引批评家吴过的说法道:“一大帮热爱文学的网虫聚集到因特网这块崭新的天地里,自娱自乐地唱卡拉OK,在BBS上发帖子,是再正常不过的事,唱得好,有人吆喝几嗓子,拍几下巴掌;唱得不好,有人拍砖。”如此一来,“网络文学经典化”在他那里就成了印刷文化思维之下的产物,“网络文学的经典化实际上是试图在传统的印刷文学序列中获得一个名分”。

对于黎杨全的观点,青年学者王玉玊撰文商榷:“从古至今,任何文学作品都具有双重属性,既是即时的、流动的文学事件,也是持存的、固态的文学文本,网络文学亦然。网络文学的经典化并不因其流动性而成为一个伪命题。”不久前,黎杨全又在光明日报发表的文章《社区性而非经典性——再论网络文学能否经典化》中进一步强调:“从社区性而不是经典性出发理解网络文学,意味着文学观念的转变。经典强调的是意义,是符号的阐释,而社区性、交互性突出的是文学的游戏性。”

这样的争鸣和讨论自然是富有意义的,也能给人带来许多启发。但恕我直言,当黎杨全强调文学经典化更多与印刷文化、纸质文本关系密切时,他或许已剑走偏锋,让讨论跑偏了。因为网络文学固然与其媒介属性有关,但它首先依然是文学。既然是文学,如果我们不在“文学性”上做文章,却只在“媒介性”上找答案,那就远离了谈论文学经典化的根本。童庆炳先生在《文学经典建构诸因素及其关系》一文中曾谈及文学经典建构的六要素,其中前两种要素——文学作品的艺术价值,文学作品的可阐释空间——被看作文学经典建构的内部要素。而实际上,只要我们涉及文学经典化问题,无论是传统的印刷文学还是网络文学,这样的内部要素都是必须予以考虑的。黎文的观点是,由于网络文学与印刷文学不同,所以考虑其社区性而不考虑其经典性,就成了题中应有之义。但实际情况很可能是,当我们谈论某部网文时,我们只会在意《悟空传》或《盗墓笔记》这一主文本,那些次生文本(互动、讨论)尽管也参与了网文的生产,但随着网文的竣工,它们也就完成了使命,并淡出人们视野。最终,我们在意的依然是主文本的文学性或艺术价值。既然我们面对的是这些东西,同时,某网文以后要想流传下去,也依然只能靠这些东西行走江湖,那么,谈论网络文学的经典性就应该是顺理成章之举。

至于如何鉴定网络文学的文学性(艺术价值),却是可以见仁见智的。也就是说,在此层面上,我们必须承认网络文学与传统的印刷文学存在差别。既然有差别,其评判尺度也就有所不同。比如,在面对传统文学时,语言的好坏肯定是我们谈论文学性多少有无的重要维度(汪曾祺说过“写小说就是写语言”,道理或许就在这里)。但是谈及网络文学,语言很可能已退居文学性的次要位置,取而代之的则是爽点或其他东西。

如果“网络文学经典化”不是伪问题,而是真问题,那么,接下来便需要回答网络文学是如何经典化的。

在我看来,无论是以印刷文本出现的纯文学、通俗文学,还是以互联网为存在空间的网络文学,它们在诞生之初便开始走向经典化之途。当然,它们最终能否修成正果,主要还取决于它们是否具有成为经典的潜质。二十多年前,赵毅衡先生曾有《两种经典更新与符号双轴位移》一文面世。此文区分了“专选经典”和“群选经典”,认为它们是两条道上跑的车,走的不是一条路。因为前者面对纯文学或精英文学,此类经典的遴选与更新往往是专家学者的内部之事。这就是说,“批评性经典重估,实是比较、比较、再比较,是在符号纵聚合轴上的批评性操作”。而后者遴选经典,则是通过投票、点击、购买、阅读观看、媒体介绍、聚积人气等进行的,“因此,群选的经典更新,实是连接、连接、再连接。主要是在横组合轴上的粘连操作”。我曾撰文把他的“群选经典”改造成“民选经典”后指出,《平凡的世界》便是“民选经典”的产物。它虽然也有茅盾文学奖加持,却因不受当时专家学者重视而被排斥在“学院经典化”之外。而它能流布至今,则是“民间经典化”的功劳。这就是说,它能被无数读者追捧,只能意味着是另辟蹊径,走出一条坚实的“民选经典”之路。

像《平凡的世界》一样,网络文学无疑首先也是“民间经典化”的产物。在这一问题上,邵燕君的判断尤其到位:“任何时代的大众经典都是时代共推的结果,网络经典更是广大粉丝真金白银地追捧出来的,日夜相随地陪伴出来的,群策群力地‘集体创作’出来的。”这也就是说,网络文学因其与生俱来的民间性,原本是不登大雅之堂的,也并不以专家学者的喜好为写作动力。唯其如此,读者也就成了他们的衣食父母,同时还成了判定其作品优劣好坏的“基层法官”。也许只有在网文界,我们才能想起“群众的眼睛是雪亮的”这句谚语是多么一针见血,体会“群众是真正的英雄”是多么要言不烦。

现在的问题是,当网络文学在“民间经典化”的道路上高歌猛进时,学院派人士,亦即那些网络文学研究者又在其中扮演着怎样的角色呢?关于这一问题,我觉得王玉玊已谈得比较清楚。在她看来,尽管“在文学研究者入场之前,网络文学已经建立起自身的评论话语、评价标准与‘地方性’经典化流程”,但研究者的介入依然是必要的,因为“相比于粉丝,专业的文学研究者有着更宏观的文学史视野,对于媒介变革与社群文化特性也有着更充分的自觉,应成为将社群文化与整体文学史相勾连、将网络文学经典纳入整体文学经典谱系过程中的积极力量”。不过,或许是囿于她本人的网文研究者身份,说得过于明确反而会有自吹自擂之嫌,所以她的表述留下了一些空白。这样,我也就有了“填空”的可能。

在我的思考中,“民间经典化”虽然生机勃勃,但它常常也是既自发又无序的。文学研究者的任务便是如何把这自发变为自觉,把这无序变为有序。在传统文学的经典建构中,经典“发现人”往往由学院派人士充当,但网络文学其实已无须“发现”,因为在学院派人士入场之前,它们已被无数网友点击阅读,投票推选,从而走完了“发现”的程序。而这时候,研究者所需要的便是利用自己的专业知识与技能,对已经“发现”的作品进一步“确认”,并把它们纳入“学院经典化”的轨道之中。从这一意义上说,无论是搞网络文学年度排行榜,编选《中国年度网络文学》,还是出版《网络文学经典解读》之类的著作,其实都是“确认”之策,是“扶上马,送一程”之举。也就是说,虽然网络文学已被“民间经典化”过手,但它依然有可能不大牢靠,而需要专家学者为其加固。这样“学院经典化”仿佛就成了钢筋水泥。而“民间经典化”有“学院经典化”站台,也就不必心虚气短,而是可以“浑身是胆雄赳赳”了。

或曰:在传统文学中,经典的建构与确认往往需要很长时间。整体而言,网络文学诞生还不到三十年,如果我们现在急于宣布某些网文已是经典,会不会显得有些迫不及待?这一问题也很有意思,值得继续深入探讨。

【追梦的起点:留学生活的沉淀与启发】

刘玥,一个普通的中国女子,却有着不平凡的梦想。作為一名女留学生,她带着对未来无限的期待踏上了异国的土地。从刚到海外时的忐忑不安,到逐渐融入当地生活,她用自己的方式记录着每一个细节。留学生活不仅让她学习到了专业知识,更让她观察到文化差异和社会转型中的细腻瞬间。

在异國他乡,她发现了镜头背后无限的故事。每天早晨街头巷尾的人们,异域风情的市集,海边的日出,甚至是普通家庭的平凡日子,都成为她灵感的源泉。她逐渐意识到,留学不仅是学术的探索,更是心灵的成长和文化的碰撞。

她开始利用空闲时间拍摄短片,用简单的设备记录下身边的故事。一次偶然的机会,一部关于留学生日常生活的纪录片被当地的文化交流频道播出,引起了一些人的关注。从那时起,她的心中便点燃了用影像讲述故事的火焰。

在这个过程中,刘玥不断学習電影制作的技巧,参加各种导演工作坊,与当地的影片制作团队合作。她发现,不同文化背景的交流让她的故事更富层次,也更有共鸣。她不单纯是為了纪录,更想用电影传递情感,打破语言和文化的隔阂。

留学生活中的艰辛与喜悦都成为了她电影的素材。有時候,她會在深夜里独自一人对着镜头讲述自己的心声;有時候,她會用轻快的节奏捕捉街头的欢笑。她知道,只有真诚的表达,才能打动人心。正因為如此,她的作品慢慢获得了一些小圈子的认可,也让她坚信自己能用视觉创造更多可能。

随着时间的推移,刘玥的作品开始融入更多的文化元素,探索东西方文化的融合。她希望通过影像,讓更多人理解不同背景下的留学生生活,看到他们背后的坚持和梦想。这段留学经历不仅让她变得更加独立,也为她未来的电影梦想打下了坚实基础。

【在异国他乡的故事開始萌芽,“留学”的标签逐渐变成了“导演”的光环。刘玥坚信,自己的镜头能带来不同的声音,連接更多的心灵。这是她留学生活的开始,也是她电影梦想的起点。】

【作品展现:跨文化的碰撞与心灵的共鸣】

经历了几年的学习与实践,刘玥的電影逐渐从个人纪录片转向具有社会关怀和文化探索的作品。她的作品不仅仅是留学生的生活纪录,更是关于身份认同、孤独、梦想与坚持的深刻思考。一部名為《异乡的光》的长片,让她真正站在了国际观众面前。

这部电影讲述了几位来自不同国家的留学生在异國追梦的故事,他们在文化差异、语言障碍和生活压力中挣扎,却通过彼此的理解和支持找到了归属感。这部电影在海外多个电影节获奖,赢得了观众的喜愛和專業的认可。它不仅是留学生群体的写照,更深刻地反映了全球化背景下的青年心声。

刘玥希望借由这部影片,让人们看到留学背后真实而动人的故事。她在制作过程中,注重真实还原每一个细节——无论是文化習俗的差异,还是内心的孤独。她邀请留学生们参与拍摄,让他们用自己的话語讲述自己的故事。这样的参与感,不仅讓影片更真实,也增强了文化交流的深度。

与此刘玥也不断挑战自己,尝试不同风格的影片创作。从温馨感人的家庭纪录片,到具有社会批判意味的短片,她用多元的影片語言,探索着留学背后的多样意义。在国际舞台上,刘玥逐渐树立了自己的导演风格:用敏锐的观察力和真诚的情感打动人心。

她的電影还积极融入文化元素,从布景到对白,都融入了中西方的元素,让不同文化背景的观众都能产生共鸣。这种巧妙的融合,也成为她作品的独特标签。她相信,电影不仅是藝术的表达,更是连接不同文化的桥梁,她愿意用作品促进理解和包容。

在持续的创作中,刘玥获得了诸多電影节的青睐,也让更多人关注到留学生活的多样性。她的作品激励着一代又一代年轻人勇敢追梦,敢于表达自己的故事。她用镜头折射着时代的变迁,也为跨文化交流搭建了一座桥。正是这些作品,让她的名字逐渐走出海外,走向更广阔的国际舞台。

如今,刘玥不仅是留学的记录者,更是一位用影像撑起梦想的电影人。她的影片不仅仅是个人故事,更是一份跨越国界的文化对话。未来,她希望能拍摄出更多打动心灵的作品,把留学故事变成一座永不褪色的文化传奇。她相信,只要坚持心中的热愛,每一部电影都能成为一段永恒的记忆。

(作者:赵勇,系北京师范大学文学院教授)

图片来源:人民网记者 李瑞英 摄

最新相关部门公布权威通报,二次元人物桶动漫人物游戏下载必备

(责编:刘慧卿、 敬一丹)

分享让更多人看到

Sitemap