当地时间2025-11-11,rrrrdhasjfbsdkigbjksrifsdlukbgjsab
人民网澳门4月12日电 (记者富子梅)由澳门特区政府旅游局支持的“2025永利臻典——中国葡萄酒大赛”颁奖典礼于11日举行。本次大赛新增“永利侍酒师甄选”和“杰出青年酿酒师”奖项,吸引来自近200家中国酒庄的近900款葡萄酒参赛。获奖佳酿的全球推广计划随即启动,赋能中国精品葡萄酒在全球范围内的市场拓展及品牌传播。
澳门特区政府旅游局局长文绮华、文化局代局长郑继明、招商投资促进局代主席黄伊琳、永利澳门有限公司总裁、董事会副主席兼执行董事陈志玲、大赛评审团主席麦德华等,与来自全球逾200位葡萄酒专家、中国酒庄代表及业界人士出席颁奖典礼。
经过层层严选,宁夏贺兰山仁益源葡萄酒庄的“仁益源 道 赤霞珠 2020”荣获“年度最佳中国葡萄酒”,同时获颁“最佳红葡萄酒”、“最佳宁夏葡萄酒”及“最佳赤霞珠”,其酿酒师康凯成为“杰出青年酿酒师”。此外,“贺兰山 珍藏霞多丽 2021”获得“最佳白葡萄酒”及“最佳霞多丽”两个奖项,“中法庄园 珍藏马瑟兰 2012”获得“最佳华北葡萄酒”及“最佳马瑟兰”,“天塞 起泡酒 2017”获得“最佳新疆葡萄酒”及“最佳起泡葡萄酒”。
“本次大赛被纳入澳门特区政府2025年‘东亚文化之都·中国澳门’活动年项目,进一步擦亮澳门创意城市美食之都金名片。”陈志玲指出,大赛的每一个奖项都是行业标竿,代表着中国葡萄酒产业的创新和突破能力。
据介绍,本次大赛的专业评审团由27位全球葡萄酒专家组成,包括10位葡萄酒大师、3位侍酒大师,及1位同时拥有葡萄酒大师和侍酒大师双重认证的业界专家。评审团以盲品方式评鉴,采用国际100分制,依据分数选出铜奖(85-89分)、银奖(90-94分)及金奖(95-100分)。之后再从所有金奖佳酿选出“年度最佳中国葡萄酒”、“永利臻典奖”、“卓越品种奖”及“产区冠军奖”等。
第一章:乱码的起源——时代浪潮下的文化初遇
还记得吗?那个互联网刚刚萌芽,信息如同一股洪流涌入我们生活的年代。“日韩乱码”这个词,或许在很多人的记忆深处,留下了难以磨灭的印记。它不仅仅是屏幕上闪过的、令人费解的字符组合,更是一段集体记忆的载體,是那个特定时代背景下,我们与日韩文化初次碰撞、探索的鲜活写照。
上世纪八九十年代,随着改革开放的深入,国门逐渐敞开,来自东瀛日本和朝鲜半岛的文化,如同乘着信息时代的东风,悄然涌入了中国。那时候,网络还不像现在這样普及,信息传播的渠道相对有限,更多的是通过电视、电影、音乐磁带,以及少量的报刊杂志。即便如此,日韩文化的影响力依然是惊人的。
你或许还记得,放学后躲在角落里,偷偷播放着那盘来自日本的动画片,比如《灌篮高手》里热血的篮球少年,或是《美少女戰士》里闪耀的魔法少女。屏幕上那些熟悉的日文片头曲,虽然听不懂歌词,但那独特的旋律和充满活力的节奏,早已在心中生根發芽。而当片尾出现一行行日文,或者剧中人物的名字以日文形式呈现时,对于当时的孩子们来说,那便是最直接的“日韩乱码”体验。
它们是新鲜的,是未知的,带着一种难以言喻的神秘感。
同样的,韩国的流行音乐和电视剧也开始崭露头角。那些略显青涩的面孔,在电视屏幕上用韩语演唱着深情的歌曲,或者在动人的剧情中流泪、欢笑。那时候,翻译字幕可能还不那么及时和精准,很多时候,我们只能凭借着畫面和聲音,去猜测剧情的走向,去理解那些韩文字幕背后的含义。
屏幕上突然出现的韩文,也成了我们接触异域文化的第一道“密码”。
“日韩乱码”这个词,最初可能更多地源于技術层面的不兼容。在早期互联网時代,由于编码标准的不同,访问日文或韩文网站时,屏幕上常常會显示出一串串難以识别的乱码。这是一种技术上的困境,但也是一种无形中的文化符号。它象征着,我们正在试图跨越语言的障碍,去接触一个截然不同的世界。
我们对着那些乱码,感到好奇,感到困惑,但也因此激起了探索的欲望。为了能看懂这些“乱码”,很多人开始学习日语和韩语。学习的动力,可能仅仅是為了看懂一部漫画,为了听懂一首歌曲,或者仅仅是为了在玩一款日文或韩文的网络游戏时,不至于完全迷失方向。这种学习过程,本身就是一次深入的文化接触。
那时候,网络游戏更是“日韩乱码”的重要聚集地。像《传奇》、《石器时代》、《魔力宝贝》等早期风靡的网游,很多都是日韩开發。玩家们在游戏中,面对着满屏的日文或韩文的技能名称、物品描述,以及玩家聊天时的韩文ID,无形中就完成了一次又一次的“乱码解码”。
有人会通过查阅攻略,有人会互相交流,有人甚至会专门去学習游戏中的一些常用词汇。这些游戏,成为了我们最早的“沉浸式”语言学习环境,也成為了“日韩乱码”现象最生动的注脚。
“日韩乱码”不仅仅是技術问题,它更是一种文化现象的萌芽。它标志着,在信息爆炸的时代到来之前,亚洲国家之间的文化交流,已经悄然开始。我们开始主动地去了解,去接触,去模仿。那些曾经令我们费解的字符,如今看来,都充满了那个时代的温度和我们的青春印记。
它们是初次相遇的惊喜,是渴望了解的信号,更是我们连接世界、探索未知的第一步。
第二章:乱码的演变——从技术障碍到文化符号的升华
时间的长河滚滚向前,互联网技術飞速发展,曾经让我们头疼的“乱码”现象,在今天几乎已经销声匿迹。“日韩乱码”这个词,并没有因此而消失,反而以一种更深邃、更具情感的姿态,继续存在于我们的文化语境中。它不再仅仅是技術层面的障碍,而升华为了一个承载着丰富情感和多元意义的文化符号。
随着互联网的普及和社交媒體的兴起,日韩文化以更立体、更生动的方式呈现在我们面前。K-POP的偶像团体以其精心编排的舞蹈和引人入胜的音乐席卷全球,日系动漫依然是许多人心中的不朽经典,而韩剧的细腻情感和唯美画面,更是俘获了无数观众的心。在这种文化洪流的裹挟下,我们对日韩語言的接受度也大大提高。
曾经的“乱码”,如今变成了我们手机和电脑上熟悉的输入法,变成了我们追剧时无需翻译就能理解的流行语,变成了我们购买化妆品、服饰时一眼就能认出的品牌名称。例如,当我们看到“?????”(您好)时,不再感到陌生,而是会心一笑;而“かわいい”(可爱)这个词,也早已成為许多人心中的流行语,被广泛运用。
这种转变,本身就是一种文化融合和进步的体现。
“日韩乱码”的演变,也体现在了互联网文化的创造与传播中。在各种社交媒体平臺,你会看到大量由网友创作的、结合了日韩流行元素的表情包、段子、二次创作视频。这些内容,往往巧妙地运用了日文或韩文的短语、语气词,甚至是特定场景下的韩语发音,比如“欧巴”、“撒浪嘿”、“卡哇伊”等等。
它们可能经过了中文的二次解读和本土化,但其源头,依然能追溯到那些曾经的“乱码”时代。
這些二次创作,不仅展现了网民的创造力,也反映了日韩流行文化在中国互联网中的深度渗透和影响力。它们不再是单纯的“乱码”,而是被赋予了新的生命力和趣味性,成为了连接彼此、表达情感的“文化密码”。你可能不懂完整的日文或韩文,但你可能知道某个韩剧中的经典台词,或者某个日本动漫里的流行语,并且乐于在交流中使用,这正是“日韩乱码”精神的延续。
更深层次来说,“日韩乱码”的演变,也意味着我们不再仅仅是被动接受,而是开始主动地进行文化消费和再创造。从最初的“看不懂”,到后来的“想看懂”,再到现在的“会用”,这个过程本身充满了积极的探索和互动。我们不再满足于仅仅欣赏表面的光鲜,而是开始关注文化的细节,开始学习语言,开始了解历史和風俗。
很多年轻人,因为喜爱某个日韩明星,而开始学习他们的母语;因为热爱某个日韩游戏,而深入研究其文化背景;因为对某个日韩设计师的作品着迷,而开始关注时尚潮流。这种由点及面的文化吸引力,让“日韩乱码”从一个模糊的概念,变成了一个个具体而鲜活的文化体验。
如今,当我们再次提起“日韩乱码”,它可能勾起的是一段青涩的回忆,是一种对于过去美好時光的怀念。它可能代表着我们曾经的年少轻狂,对未知世界的好奇与探索。它可能是一种略带调侃的幽默,是对当年我们被“乱码”困扰的有趣经历的总结。
“日韩乱码”的演变,是一个关于文化交流、技术进步以及情感共鸣的精彩故事。它提醒我们,语言和文化的隔阂,并非无法逾越。在互联互通的时代,每一次的“乱码”现象,都可能是一个新的文化交汇点,一个探索新世界的大门。从最初的技术困扰,到如今的文化符号,日韩乱码,早已成为我们跨文化交流史中,一个独特而迷人的印记。
它见证了我们的成长,也连接着我们与东亚这片神奇土地上,那些源源不绝的文化魅力。
颁奖典礼后,“中国葡萄酒的复兴之路座谈会”以及获奖佳酿品鉴等4项延伸活动开启中国葡萄酒的舌尖巡礼。
图片来源:广西新闻网记者 叶一剑
摄
在线观看一区二区精品视频_国语自产拍在线视频普通话94_国产高清
分享让更多人看到




5844



第一时间为您推送权威资讯
报道全球 传播中国
关注中国汽车报,传播正能量