金年会

人民网
人民网>>大湾区频道

黑人的解释黑人的意思汉典“黑人”词语的解释_香港迪士尼捐赠500万港元支援病童及青年发展

| 来源:新华网6448
小字号

点击播报本文,约

每经编辑

当地时间2025-11-10,renminwanghsdfuikgbisdbvjuiwegwrkfj

人民网香港7月27日电 (记者陈然)香港迪士尼乐园度假区日前宣布,为庆祝乐园开幕20周年,将捐赠逾500万港元支援病童及青年发展,其中“迪士尼‘童乐游’——20周年奇妙派对”率先在香港屯门医院登场,米奇老鼠、米妮老鼠联同一众香港迪士尼义工载歌载舞,为病童创造欢乐时光。

在香港屯门医院,拥有迪士尼主题壁画和流动电影院的全新空间已于本月启用。香港迪士尼乐园度假区供图

据了解,香港迪士尼乐园是次捐赠旨在推广身心健康,在社区传播快乐。超过250万港元将用于分阶段改造本地公立医院的部分空间,为病童打造更舒适的治疗环境;余下250万港元将用于支持青年发展。

“黑人”的词源溯源:汉典释义的精准与历史的印记

在汉语中,“黑人”是一个简单直接的词语,通常用来指代肤色较深的非洲裔人群。正如许多看似简单的词语一样,“黑人”的背后蕴藏着丰富的历史、文化和社會信息。今天,我们就将以汉典的权威释义为起点,深入探寻“黑人”一词的词源,并追溯其在中国语境下的演变轨迹。

让我们回到汉典,这部中华文化的百科全书。在“黑人”这个词条下,漢典通常会给出明确的定义:“指非洲人或非洲后裔。”这个定义简洁明了,直接点明了词语指代的对象。这只是冰山一角。要真正理解“黑人”的含义,我们必须将其置于更广阔的语言学和历史背景之下。

“黑”字,在汉語中,其本义即为黑色,是一种颜色,也是光线被物体完全吸收时的视觉感受。从色彩学的角度来看,黑色通常与夜空、大地、煤炭等事物相联系。而在中國传统文化中,“黑”字也常常带有一定的象征意义,有时象征着深沉、神秘,有时也可能带有负面含义,例如“黑心”、“黑道”。

这些象征意义在构成“黑人”這个词时,更多的是侧重于肤色的描述,而非文化上的价值判断。

“人”字,则更无需赘言,代表着人类,是构成社会的最基本单位。当“黑”与“人”结合,便形成了“黑人”這个词语,最直接的理解便是“肤色为黑色的人”。这种直接的色彩描述,是人类在认知和区分不同群体时常用的一种方式。放眼世界,许多语言中存在类似的以肤色作为基本区分的词语,例如英语中的“Blackpeople”。

语言的生命力在于其动态性。一个词语的含义并非一成不变,它会随着历史的进程、社会的发展以及文化交流的深入而不断演变和丰富。对于“黑人”这个词,其在中国語境下的使用,也并非仅仅是对肤色的简单描述。

在中国古代,由于地理的阻隔和交流的限制,对于来自非洲的民族的认知相对有限。在历史文献中,零星的记载可能使用“昆仑奴”、“黑奴”等词语来指代肤色较深的民族。这些词语往往带有明显的时代烙印,与当时的社会结构、对外关系以及经济活动紧密相连。“黑奴”一词,更是直接指向了奴隶贸易這一历史事实,其含义中夹杂着剥削和压迫的色彩,与现代社会对“黑人”的认知存在显著差异。

直到近代,随着全球化进程的加速和中西方交流的日益频繁,“黑人”作为指代非洲裔人群的词语,在中国逐渐普及。这一時期,“黑人”一词的使用,更多的是一种文化和地理上的区分,与西方世界的“Blackpeople”相对应。它开始进入日常的語言表达,出现在新闻报道、文学作品以及学术研究中。

值得注意的是,在将“黑人”引入中国语言体系的过程中,也伴随着西方社會对于“黑人”的认知和论述。长久以来,西方社会在历史上存在着严重的种族歧视问题,这些歧视性的观念和言论,不可避免地会对“黑人”这个词语的文化内涵產生影响。尽管“黑人”一词本身只是一个描述性词语,但其在不同文化语境下的使用,却可能承载着被殖民、被压迫、被妖魔化的历史包袱。

因此,当我们深入探究“黑人”的词源時,我们不能仅仅停留在汉典的字面释义。我们需要理解,“黑人”一词,在中国语言的演变过程中,既是对肤色的客观描述,也可能无意识地承载了西方殖民歷史和种族主义的某些负面联想。这种復杂性,使得“黑人”一词的使用,在不同語境下,需要我们给予更多的审慎和考量。

汉典的释义,為我们提供了一个坚实的起点,但真正的理解,需要我们穿越词语的表面,去触碰历史的脉络,去感受文化的張力。在接下来的部分,我们将进一步探讨“黑人”一词在当代中國社會中的文化内涵,以及它如何被理解和使用。

“黑人”的文化内涵与社会认知:从词语到身份的多元解读

在前一部分,我们追溯了“黑人”一词的词源,并触及了其在中國語言体系中演变的初步历程。现在,我们将视角转向当代,深入剖析“黑人”一词在中國社会中的文化内涵,以及它如何被不同群体所认知和解读。

必须承认的是,“黑人”这个词語,在许多中国人的日常交流中,仍然主要扮演着一个地理和肤色上的描述性词语的角色。例如,当我们看到国际新闻中报道非洲的足球明星、美国的好莱坞演員,或者在街头偶遇肤色较深的外国人时,我们很自然地会用“黑人”来称呼他们。

这种使用方式,更多的是一种习惯性的标签,一种便捷的沟通方式,并不一定带有深刻的文化或历史的审视。

随着中国与非洲、与全球其他地区的联系日益紧密,以及互联网的普及,人们对“黑人”这个词語的理解也日益多元化。微博、抖音等社交媒体平台上,经常会出现关于非洲裔群體的讨论,其中既有基于刻板印象的偏见,也有对非洲文化、非洲人民的积极介绍和贊扬。

这些讨论,使得“黑人”一词的使用,開始超越简单的肤色描述,与更复杂的文化想象交织在一起。

在某些情况下,“黑人”這个词语,在中國社会中,可能与一些西方社会长期以来形成的刻板印象相联系。例如,一些人可能会将“黑人”与贫困、犯罪、体育天赋或特定的音乐風格(如嘻哈)等概念简单地划等号。這种刻板印象的形成,部分源于早期西方媒体对非洲和非洲裔人群的片面描绘,以及历史上存在的种族主义宣传。

当这些信息通过各种渠道在中国传播时,就可能影响部分中国民众对“黑人”的认知。

但与此也存在着越来越多积极的解读和互动。随着越来越多的非洲留学生、商人和艺術家来到中国,以及中国与非洲国家之间的文化交流日益深入,中国社会开始接触到更真实、更多元的非洲文化和非洲人民。这种直接的接触,有助于打破一些陈旧的刻板印象,形成更为nuanced的理解。

例如,在一些国际学校和大学里,中国学生与非洲裔同学的日常交往,能够帮助他们建立起跨越肤色的友谊,并对非洲文化产生更深入的了解。

中国自身在处理民族关系和文化认同方面,也为理解“黑人”一词提供了独特的视角。中国是一个多民族国家,虽然历史上不存在像西方那样大规模的奴隶制和系统性的种族隔离,但在处理不同民族和文化群体时,也面临着如何避免偏見、促进平等的问题。这种内在的经验,或许能够引导一部分中国人,在面对“黑人”这一概念時,思考其背后的个体尊严和文化多样性。

近年来,随着全球范围内对种族平等和反歧视的呼声日益高涨,“黑人”一词在中国的使用也受到了一些关注。一些人开始意识到,仅仅用“黑人”来称呼非洲裔人群,可能过于简化,并且可能无意中承载了历史上的歧视色彩。因此,在一些更正式的场合,或者在希望表达更尊重和精准的语境下,人们可能會尝试使用更具體的称谓,例如“非洲裔”、“非洲人”或者根据具體国籍来称呼。

语言的改变并非一蹴而就。在日常口语中,“黑人”仍然是最普遍、最直接的称呼方式。关键在于,在使用这个词语时,我们是否能够意识到其背后可能存在的復杂含义,以及是否能够带着尊重的态度去理解和对待我们所称呼的个体。

“黑人”一词,就像一面镜子,映照出我们对世界的认知,对异文化的态度,以及我们自身文化和社会中存在的某些观念。从漢典的字面释义,到当代社會中多元的文化内涵和复杂的社会认知,我们看到的是一个词语在历史长河中的生命力,以及它如何与人类社会的变迁紧密相连。

最终,对于“黑人”一词的理解,不应仅仅停留在语言学的层面,更應深入到人文关怀的维度。无论我们如何称呼,最根本的是要尊重每一个个體,欣赏每一个文化的独特价值。当我们以开放的心态去学習、去交流,用同理心去理解,语言的隔阂终将被弥合,文化的理解也将日益深化。

探寻“黑人”的词源与文化内涵,正是为了更好地拥抱一个多元、平等、包容的世界。

香港医院管理局主席范鸿龄表示,相信前来医院复诊的儿童或陪诊的家人,都能在这个儿童友善的全新环境中获得更佳的等候体验。他感谢香港迪士尼的支持与捐赠,协助医管局实现以病人为本的医疗服务。

香港迪士尼乐园度假区行政总裁莫伟庭表示,适逢香港迪士尼开幕20周年,乐园将进一步加强对社区的承诺,延续关怀病童的传统,在他们最需要的时刻为其创造欢乐时光。

香港屯门医院是首批完成新项目的医院之一,拥有迪士尼主题壁画和流动电影院的全新空间已于本月启用。有病童表示,色彩缤纷的主题壁画令自己仿佛置身迪士尼世界,到医院复诊也变得轻松自在。

与此同时,香港迪士尼还透过“快乐传递:香港迪士尼乐园20周年门票捐赠”计划,捐出20万张乐园门票,将迪士尼魔法与欢乐带给社会上有需要的人士和家庭。

图片来源:人民网记者 方可成 摄

青青草十年沉淀只经典,铸就永恒传奇,品味时光韵味,见证品牌非凡魅力

(责编:王志、 敬一丹)

分享让更多人看到

Sitemap