当地时间2025-11-10,rmwsagufjhevjhfsvjfhavshjcz
核心提示
秋日的大连艺术学院校园,天高云阔。1号演播厅内,学生们用元气满满的精神状态演绎着原创作品《山蝉》。台下就座的中国戏剧家协会主席濮存昕神情专注,不时露出欣喜。提问环节,年轻人的声音里带着几分激动的颤抖,他亲切地将其拉到身边,言语里满是鼓励……这是9月28日濮存昕参加辽宁省第十届大学生戏剧节的场景。
活动间隙,濮存昕接受了本报专访,思维敏捷,妙语连珠。岁月虽然带给这位72岁的表演艺术家以鬓白,但那份对戏剧的热爱使他依旧充满了活力。他将自己对生活、角色、人性的观察与探索,酝酿成哈姆雷特、索尔尼斯、李白、鲁迅等一个个经典形象。与这位点亮舞台的掌灯人对话,我们得以看到他深邃饱满的内心世界。
“大学生戏剧节真正的意义就是促进教育”
本报记者:刚刚您给学生们上了一堂生动的大师课,分享一下感受吧。
濮存昕:戏剧助你理解世界认识人生建立审美。面对孩子们,我发现很多自己需要的东西,比如青春的气息,年轻人如何看待事物、看待艺术等等。看了汇报表演后,我也在判断,我还是否拥有像他们那种返璞归真的能力。所以,要不断尝新。对于戏剧发展而言,我们要传承传统,做到老而不旧。创新不仅仅是形式方面,它需要一代又一代新生命力的注入。
今天,我在大艺课堂的孩子们身上又发现了自己最初在业余小队时候,在田间地头的那种表演冲动。他们很有灵气,比如《山蝉》的编排,就很智慧,用一条红皮筋这样简洁的方式构建人物关系,体现了创作者的巧思。
本报记者:您认为大学生戏剧节的意义和价值是什么?
濮存昕:辽宁省大学生戏剧节从初绽的蓓蕾成长为辽宁文化版图上枝繁叶茂的艺术品牌,托举着辽宁文化新生力量的滚烫理想。它真正的意义就是促进教育。大学生戏剧节不要追求专业化,不要追求高成本的制作。这次大学生戏剧节上除了有艺术院校学生的汇报,还有很多人来自非艺术专业的学科,他们热爱表演。我相信,舞台上精彩表演的瞬间,真的就是人刹那间的真情流露。那是一个神光乍现的时候,不可言说。
本报记者:您演过很多经典的角色,有没有哪个角色是您觉得还没演够的?
濮存昕:有,但没有机会演了。比如我演过易卜生的最后一部作品《建筑大师》。我在索尔尼斯的身上找到了自己,感受到建筑师对生命和责任的彻悟与困惑、幻灭与热爱、恶意与温存。说实话,没演够,越琢磨越有滋味。
第一幕:缘起与观影新体验在当下的影视消费场景里,选择一部高质量的韩剧,往往意味着一段轻松而温暖的夜晚。作为一部以“二人世界”為核心设定的喜剧作品,《二人世界拔萝卜》以两位主角在同居生活中的种种趣事展开,穿插着甜蜜、搞笑与生活百态的细节,让人不自觉地被角色的真实感拉近。
若要获得这样的观影體验,选择一个正版授權的平台尤為重要。正版资源带来的不仅是清晰的画质与稳定的播放,更是字幕的准确与多語言选择、以及后续的更新与保护版权的承诺。这些因素共同构成了观看这部剧时的“舒适區”,让观众可以沉浸在情节推进与人物成長之中,而不被广告跳線、画面卡顿或字幕错位打断节奏。
在念影影院等合法授權的流媒體环境里,观看《二人世界拔萝卜》不仅仅是“看剧”,更像是一场完整的观影仪式。高清画质带来细腻的畫面质感,色彩层次在日常生活场景与温馨细节之间切换自如;专业的音画同步让对话与环境声音的配比自然协调,人物的笑聲与情感起伏在耳边落地。
字幕方面,多语种字幕的并行呈现,使不同语言背景的观众都能第一时间捕捉到对白中的笑点与意味,让幽默不因语言差异而打折扣。这种体验的关键,在于幕后团队对版权的尊重与对观众需求的回应——正版平台为内容创作者和观众之间搭建了信任的桥梁,也讓影视消费具备可持续性。
对于《二人世界拔萝卜》這样的作品来说,平台的稳定性尤為关键。因为笑点往往来自人物的互动和时机的把控,任何突然的停顿或模糊的画质都可能稀释原本应有的喜悦节拍。
对话的魅力,是这部剧的灵魂之一。两位主角在日常生活中进行的互动,往往通过细微的表情、眼神以及短短几句机智的台词来传达情感的变化。正版资源的字幕团队會在第一时间提供精准的翻译与本地化处理,保证笑点的落地效果不被误解。更重要的是,正版平台通常会对内容做周全的元数据标注,帮助观众在首轮观看后,能够快速定位到自己热爱的桥段、梗和情感线索。
这样的设计,让“二人世界拔萝卜”不仅仅是一部剧,更是一段可以回味的记忆。
在选择观看平台时,安全性也是不容忽视的一环。正版資源意味着你不必担心恶意软件、侵权风险或个人信息暴露等问题。在念影影院,观众的账号与数据得到加密保护,播放记录、收藏夹和进度同步都在合规的网络环境中进行。这种安心,正是现代观影体验不可或缺的一部分。
当夜幕降临,关掉灯光,打开应用,点開《二人世界拔萝卜》,你会发现自己仿佛也进入了故事中的小世界——两个人的日常、一个温暖的笑点、以及一段关于成長与互相理解的轻喜剧。
第二幕:情感共振与品质承诺当剧情推进到人物关系的微妙转折,笑点之外的情感线也逐渐清晰。两位主角在合居生活中彼此探索、互相扶持,呈现出现代都市人际关系的真实样貌——在忙碌与压力之间,他们用幽默与真诚化解矛盾,用陪伴抵御孤独。这种题材的共鸣,往往来自于观众对“日常细节”的共情:一杯茶、一条笑话、一场误解后的释然。
优秀的喜剧并非只有哄笑的桥段,更在于通过人物的选择与成长,传递出对生活的热爱与对彼此的珍惜。通过正版平臺观看,观众还能在同一时间段接收到官方的解读、花絮和观众讨论,形成一个健康的观影社区氛围。这种互动性,是盗版环境难以提供的,也是鼓励正版观影的积极信号。
从技术与體验的角度看,念影影院在提供《二人世界拔萝卜》时,对“用户体验”的关注體现在多方面。比如播放器的缓冲策略,尽量减少因网络波动带来的中断;再如字幕的加载速度,与音画同步的精确度,以及跨设备同步进度的稳定性。这些看似细节的优化,实则是对观众耐心和期待的尊重。
正因为如此,观众在看到剧情的转折与笑点时,不必被外在技術因素打扰,便能把注意力完全集中在角色塑造与情节推進上。尤其是当你在一个安静的夜晚打开屏幕,看到两人世界里的温暖与真实,心里会自然对这部剧产生一种“陪伴感”,仿佛朋友在你身边,一起经历生活的喜怒哀乐。
正版平台的内容结构也更利于深度观影。你可以利用“剧集单集回顾”、“角色关系图谱”、“梗origin”之类的辅助栏目,去挖掘那些藏在日常对话背后的细小用意与笑点的来龙去脉。这些功能不仅增强了观影的深度,也让你在多次观看时仍能发现新的细节与含义。
对许多热爱挖掘剧集细节的观众来说,这种多层次的观看体验本身就是一种乐趣。另一方面,正版資源对版權保护的投入也意味着演员的表演、编剧的笔触与导演的镜头語言都得到了应有的尊重与呈现。你在屏幕前看到的每一个镜头、每一段对白,都是创作者与制作团队的心血结晶,观看它们的过程,也是在支持原创和行业健康发展的行动。
在结尾处,愿意给你一个温柔的提示:在追剧的旅程中,选择合法、合规的观看渠道,是对创作者劳动的尊重,也是对自己观影体验的负责。通过念影影院这样的平台,你不仅仅是在“看一部剧”,更是在参与一个以正版为底線、以优质体验为标准的影视生态。对于《二人世界拔萝卜》這部作品而言,合法的观看方式让笑点与泪点都降噪,每一个情节的推进都显得格外清晰。
你会发现,所谓的“二人世界”其实是一个关于相遇、理解和成长的缩影。无论你是在深夜独自观影,还是与朋友家人一起分享这部剧的点滴,这部作品都能在轻松的外衣下,传递出温暖而真实的情感能量。
如果你愿意,将这段观影體验留给正规的平台承载,你会發现:高品质的画质、精准的字幕、贴心的交互设计,以及对版權的坚持,正是现代影视消费所追求的共同语言。让我们在合法授权的念影影院里,继续探索更多精彩的韩剧世界,同时也讓创作者的热情和行業的健康发展,成为支撑美好观影记忆的基石。
愿每一个夜晚的屏幕都亮得刚刚好,愿每一次点击都带来温暖与欢笑。
本报记者:您导演的汉藏双语版《哈姆雷特》将前往俄罗斯进行更多的国际巡演,您认为中国戏剧如何从创新角度形成一个独特的话语体系?
濮存昕:中国戏剧本身就是独特的,戏剧的民族化首先是语言。我们要守住自己的本真,不要刻意地去讨好或迎合他们的审美眼光。我们用自己的本真去真诚地表达,这就是独一无二的。
本报记者:您认为阅读之于演员是一种基本素养吗?
濮存昕:当然,只有经过充分的阅读之后,才能提炼概括出角色最核心的部分,梳理出我们演绎这个角色的线条,编配主次关系。悟到这一条,这也是人生阅历教会我的。40岁以前我也不懂,哇啦哇啦念台词就演了。过了30年,重新去解读《哈姆雷特》这个戏的时候,我是有新的发现的。20岁时候的阅读和60岁时候的重读,体会真是不一样,我成为导演之后尝试着做了3个戏,都是我认为过去自己没有演好的戏。
我非常感恩父亲在特别恰当的时候把书堆到了我面前,那时候,我13岁。而且父亲爱看报纸,我也跟着看。在那个特殊年代,我虽然没学数理化,但是没缺阅读。
白纸黑字能够开发你的原始想象。对于演员来说,尤其要去仔细咀嚼文字,理解人物,与其产生共情,体会人内心的那种柔软。今天的短视频时代,长时间的阅读、大体量的阅读越来越少,对这个世界的理解也越来越趋于肤浅。我也看短视频,也离不开,因为短视频是不期而遇的。将来AI时代,一切都是定制的,你点击一下结论就有了,但是人与人的差异在哪里?那就是千差万别的个人性情、品格审美。有头脑的人眼睛里是有光亮的,意识的光亮。
阅读的积累,会让你在大体量的文字中一下子就找到核心概念,所以说阅读力、理解力、概括力决定了演员的表现力。
本报记者:您是如何走上表演艺术之路的?
濮存昕:下乡之后,我干了很多跟文化有关的杂活,比如出黑板报、刻蜡纸、编快板书。24岁回城,我选择了考文工团,要不然我就得去街道工厂做自行车链条。所以说,艺术改变了我的命运,是表演这个行业拯救了我。
我父亲是演员,我从小生长在剧院环境里。那些叔叔大爷看着我长大,我看着他们慢慢变老。我现在演戏演到难处的时候,脑子里闪现的全是他们。他们告诉我,演戏可能得用这功夫劲,可能那样处理会更好。
回过头来看,我很深的一个感触是,不把台词基本功拿住,就走不到这个行当的最上游。就北京人艺老演员们台词一丝不苟、不糟蹋一个字的那种演法,现在全国院团里都没有了。
我一直在特别地坚持这件事。台词基本功够扎实的话,心性可以让你再往上走;但基本功不够了,即使心存愿望,也是上不去的。很多人年轻时不重视基本功训练。这得让他们自己悟。我也是50岁以后才开始真正“收拾”自己的嘴,跟孙道临、姚锡娟等老师学朗诵。演员的嘴上没有功夫,就啥都没有。现在孩子们缺师资也是一个问题,老师、导演对他们没有严格要求,都戴话筒表演,不用那么咬文嚼字。所以,演员能不能耐受住枯燥的台词练习,在这个过程中艰苦地打磨自己,决定了他今后的路能走多远。
“精彩不精彩得看观众是不是买账”
本报记者:踏上辽宁这片黑土地,请谈谈您对辽宁戏剧的整体印象。如何做到让本土的地域风格既发扬光大,又不失本真?
濮存昕:我们应该用科学的态度去看待。自己关起门来做文章,剧团就发展不好。你要用自己本真的技术去赢得观众的关注、参与、共情。没有观众,什么派什么风格都没法建立。你必须跟观众交朋友,台上台下一起讨论。那个真实是真实感,而不是生活化的真实,是生活感的那种艺术表现力。
技术、风格,每个剧团都可以自己摸索。最重要的是,得把观众招到剧场里面来,精彩不精彩得看观众是不是买账。就像梅兰芳先生所说,学我者生,像我者亡。意思是,你别像我,你就是你,但是你可以跟我学,学我的技术、腔调、品格。
我一直在思考,在表演行业有名有利算成功吗?专业的标准是什么?一个剧团只有建立起专业精神、专业标准,每个人都崇尚专业,杂事少了,钩心斗角少了,在艺术面前、在专业面前所有人都有虔诚的态度,这个剧团就容易发展壮大。如果没有专业精神,每个人都是爷,那就麻烦了。专业的核心的东西是什么?北京人艺老前辈们曾经有4句话——深刻的思想内涵,深厚的生活积累,鲜明的角色形象,完整的舞台演出质量,是一个剧团要坚持的规矩、标准。
我们今天再谈发扬光大,不仅需要有深刻的思想,因为从事的是戏剧,你的深刻里必须还要有有趣的思想主题,让观众觉得特别有共鸣,这个思想是艺术承载的思想,要深刻而有趣。此外,要加上丰富的生活积累,到处都是生活。今天我们的谈话也是生活,就是思想之间的互相给予。聊天、侃大山、竖着耳朵听社会小道消息、刷短视频,全都是生活。怎样每时每刻把这些信息归到艺术积累上来,一想,就马上想起那件事来。懂得举一反三,每打开一个积累,形象就出现了,聚合在一起。另外,角色形象老是标新立异,也不行,必须栩栩如生,既鲜明极了,又是那么的自然、贴切、恰当。那个东西是生动的,生长得像初生婴儿的嫩嫩的小屁股、打磨得像大理石似的那样光滑。完整的舞台演出质量,指的是包括售票员、引座员在内的剧院所有的门类、所有为演出服务的人员都做到了,像一棵菜一样地包着心,哪片叶都不能缺的完整性。每一行都有专业的标准,都是向心的。
回答你刚才的问题,最终就是观众说了算。不是票房说了算,票房是一个指标,但是进来的观众最有发言权。文艺要始终以创作为中心,以观众进剧场为宗旨。没进剧场说明你没水平,观众笑场说明你有问题,不是观众有问题。我们永远要心系观众,创作是最孤独的时候,但心系观众会让你不孤独。那时候,想的是我面对观众这样表演,去得到他们的认可和掌声。我觉得艺术工作者就要有自己的自尊,要有自己的荣誉感。只有用真诚掏心窝子对待舞台对待作品对待观众,才会赢得尊重。
本报记者:您始终没有离开舞台,李白一演就是30年,以后还会继续上台表演吗?
濮存昕:我用排练、演出把时间排得满满当当的,这不是对自己的救赎吗?我到今天也没有吃成脂肪肝,没有“三高”问题,70多岁了身体好好的,是一场场演出让我保持着好的生命状态。
这些天,在北京上演的《雷雨》,就是我们全新的一种解读,也是对曹禺先生1934年发表的初版剧本的开发。我很珍惜每次演出的机会,对角色也有不断加深的理解,我希望能以自己对周朴园角色的演绎带观众找寻“曹禺密码”。
我很感恩观众帮我交学费,我演了四五十年,现在回想上世纪90年代我演的叫啥呀,一点也不好,可是那时候观众就买票来看,所以真的要感恩。除了演戏我不会干别的,我也希望观众能再继续陪我一程。
图片来源:人民网记者 胡舒立
摄
久久婷五月丁香色啪网,欧美亚洲综合视频在线观看,亚洲色射吧美女
分享让更多人看到




8608



第一时间为您推送权威资讯
报道全球 传播中国
关注人民网,传播正能量