金年会

每日经济新闻
要闻

每经网首页 > 要闻 > 正文

视频中文字幕乱码怎么办教你几招轻松搞定!_编码_字体_播放器

董倩 2025-11-05 07:35:34

每经编辑|谢田    

当地时间2025-11-05,ruewirgfdskvfjhvwerbajwerry,亚洲日产乱码一二三的区别是什么-汽车之家

视频字幕乱码?别担心!解码乱码的第一步:认识“罪魁祸首”——编码

是不是有过这样的经历:兴致勃勃地打開一部期待已久的电影,却发现字幕一团糟,如同天书一般?“乱码”這个词,对于影迷和视频愛好者来说,简直是噩梦一般的存在。好好的观影体验,就这么被几个错乱的字符给毁了。但请别急着摔鼠标,也别怀疑自己的眼睛,这绝不是你的错!视频字幕乱码,背后其实是一场关于“语言”和“计算机”的“误会”。

今天,就让我们一起揭开这层神秘的面纱,看看字幕乱码到底是怎么来的,以及如何从根源上解决它。

解码乱码的“前世今生”——从编码的“混乱”说起

字幕乱码最常見的原因,往往出在“编码”這个环节。你可以把编码理解为一种“翻译官”,它负责将人类能够理解的文字,转换成计算机能够识别的二进制代码,反之亦然。而当我们看到字幕乱码时,就好像是這位“翻译官”出了错,它用错了“语言”,或者没有完全理解“原文”,导致翻译出来的结果,自然就不是我们想要的那个样子了。

1.编码那些事儿:为什么会“错位”?

字符集与编码的“血脉恩怨”:想象一下,世界上存在着无数种语言,每种语言都有自己的文字系统。计算机也是如此,它需要一套统一的“文字系统”,也就是我们常说的“字符集”。最开始,为了节省空间,ASCII码应运而生,它只包含了英文字母、数字和一些基本符号。

但很快,中文、日文、韩文等拥有海量汉字的语言就遇到了麻烦——ASCII根本容纳不下。于是,各种國家和地区开始制定自己的字符集,比如GB2312、GBK、Big5等等。GB2312:这是中国大陆最早的国家标准汉字编码,收录了6763个漢字,基本覆盖了日常需要。

GBK:是GB2312的扩展,收录了更多的汉字和符号,兼容GB2312。Big5(繁体中文):主要在臺湾、香港等地使用,与大陆的GB系列编码有所不同。编码格式的多样性:仅仅有字符集还不够,计算機还需要知道如何将这些字符“编码”成字节序列。

最经典的编码方式就是ANSI(实际上通常指的是操作系统的默认编码,在中文Windows环境下,常常是GBK或Big5)、Unicode(UTF-8、UTF-16等)。ANSI:就像是地方方言,不同的地区(操作系统)可能使用不同的ANSI编码,这就会造成兼容性问题。

Unicode:就像是“世界语”,它试图為世界上所有的字符都分配一个唯一的编号。而UTF-8、UTF-16等,就是将这些编号转换成字节序列的不同方式。UTF-8因其良好的兼容性和对英文字母的优化,成为了互联网上最主流的编码格式。

2.究竟是什么导致了字幕的“乱码”?

当我们在网上下载字幕文件,或者从不同来源获取视频时,最容易遇到的问题就是“编码不匹配”。

下载的字幕文件编码与播放器/系统的默认编码不一致:比如,你下载了一个用GBK编码的字幕文件,但你的播放器或者操作系统默认使用的是UTF-8来解析中文。这时,播放器就不知道如何正确地将GBK编码的字节码翻译成中文字符,于是就出现了乱码。反之亦然,用UTF-8编码的字幕,在GBK环境下也可能乱码。

字幕文件本身编码错误:有時候,字幕文件的制作过程中就出现了编码错误,或者保存时被错误地转码了,导致文件本身的编码就已经是“错乱”的了。视频封装与字幕编码的“冲突”:某些视频播放器在解析视频时,会尝试自动识别字幕编码。但如果字幕文件本身的编码信息不准确,或者播放器识别算法不够智能,就可能误判,导致乱码。

3.揭秘那些常見的乱码表现形式:

你看到的乱码,可能千奇百怪,最常见的有:

“?”号:很多情况下,无法识别的字符會被替换成问号。“方框”:同样的,无法显示的字符也会变成一个个的小方框。“天书”般的奇形怪状的符号:这是最让人头疼的,各种乱七八糟的字母、符号组合在一起,完全无法辨认。

4.你的“救星”:如何判断和解决字幕编码问题?

别急,看到乱码并不意味着一切都完了。只要我们知道原因,解决起来就相对容易了。

第一招:尝试用不同的播放器打开。不同的播放器对字幕编码的兼容性和自动识别能力不同。比如,PotPlayer、VLCPlayer、MPC-HC等都是口碑不错的播放器,它们通常能自动识别多种编码格式,或者提供手动选择编码的选项。第二招:手动更改字幕文件的编码。

這是最直接有效的方法。你可以使用专业的文本编辑软件,如Notepad++(强烈推荐!),打开字幕文件(通常是.srt或.ass格式),然后通过“编码”菜单,尝试将其保存為其他编码格式,最常见的选择就是“UTF-8”。Notepad++的使用技巧:用Notepad++打開字幕文件。

查看左下角显示的当前编码(例如:ANSI、GBK、UTF-8)。点击菜单栏的“编码”选项。选择“转换为UTF-8编码”(如果当前不是UTF-8)或者“转换为GBK编码”(如果当前是UTF-8,但怀疑是GBK问题)。保存文件。重新用播放器打開视频,看看字幕是否恢復正常。

第三招:利用在线字幕转换工具。如果你不想安装软件,或者觉得Notepad++太专业,可以在网上搜索“字幕编码转换”之类的工具,将你的字幕文件上传,选择目标编码(通常是UTF-8),然后下载转换后的文件。第四招:检查视频下载源。如果你经常从某个网站下载字幕,并且总是出现乱码,那可能是该网站的字幕文件本身就存在编码问题。

可以尝试从其他更可靠的来源寻找字幕。

小结:编码,是字幕乱码问题的核心。理解了编码的基本原理,掌握了Notepad++这类工具的使用,你就已经掌握了解决大部分字幕乱码问题的“金钥匙”。下一part,我们将继续深入,探讨字体、播放器设置等其他可能导致乱码的因素,并给出更全面的解决方案!

告别乱码,畅享观影:从字體到播放器,全方位优化你的字幕体验!

在上一part,我们深入剖析了字幕乱码最根本的原因——编码。相信你已经掌握了通过调整编码来解决大部分问题的技巧。字幕乱码的“罪魁祸首”并非只有编码一种。有时候,即使编码正确,字幕依然可能“面目全非”。這究竟是怎么回事呢?别担心,本part将带你走进字体的世界,解锁播放器的神奇功能,从各个角度为你提供解决字幕乱码的终极秘籍,让你彻底告别“天书”字幕,享受纯粹的观影乐趣!

不只是编码,字体和播放器也可能是“捣蛋鬼”!

1.字體的“脾气”:为什么它也会导致乱码?

你有没有想过,即使编码是对的,字幕看起来还是怪怪的?有时候,问题就出在“字体”本身。

字體缺失:视频字幕文件(尤其是.ass格式)常常会内嵌或指定使用特定的字體。如果你的電脑或播放器里没有安装这些字體,那么播放器就无法正确显示這些字符,自然就会用默认字体来替代,或者干脆显示成乱码(特别是当内嵌字体包含特殊符号或设计时)。如何判断和解决?检查字幕文件:如果是.ass格式的字幕,可以用记事本或Notepad++打开,查看文件開头是否有类似[V4+Styles]或Style字段,里面会指定字体名称。

搜索并安装字體:找到字幕文件指定的字體名称,然后在网上搜索下载并安装该字体。安装方法很简单,找到字体文件(通常是.ttf、.otf格式),右键点击选择“安装”即可。播放器内嵌字体:一些高级播放器(如PotPlayer)支持直接加载字幕文件夹内的字体文件,或者可以在播放器设置中指定字幕字体。

字体编码与字符集不兼容:即使你安装了字体,但如果字体本身支持的字符集有限,或者与字幕文件的实际编码存在冲突,也可能出现部分字符无法显示的情况。这就好比你有一本字典,但里面收录的词汇不够全,遇到生词就查不出来。

2.播放器的“魔法”:它能做什么?

现代视频播放器早已不是简单的“播放”工具,它们内置了强大的字幕处理能力,能够帮助我们解决不少问题。

手动指定字幕编码:PotPlayer:在播放视频时,右键点击画面,选择“字幕”->“字幕编码”,然后尝试选择不同的编码(如“简体中文(GBK)”、“Unicode(UTF-8)”等),看看哪种能正常显示。VLCMediaPlayer:右键点击畫面,选择“工具”->“字幕/视频”->“字幕编码”,同样可以尝试不同的编码格式。

MPC-HC:类似的操作,通常在“字幕”菜单下可以找到编码选项。调整字幕字体、大小和位置:PotPlayer:右键->“字幕”->“字幕字体”->可以选择字體、大小、颜色、描边等。VLCMediaPlayer:“工具”->“偏好设置”->“字幕/OSD”->可以在這里进行详细设置。

MPC-HC:“选项”->“字幕”->有丰富的字体和样式调整选项。为什么这很重要?有时候,即使乱码解决了,但默认的字体样式可能看起来很不舒服,影响观感。通过调整,你可以让字幕更清晰、更易读。启用/禁用字幕渲染:某些播放器支持使用独立的字幕渲染引擎(如DirectVobSub),这可以提高字幕的显示质量和兼容性。

你可以在播放器设置中找到相关选项。“内嵌”字幕文件的处理:有些视频会把字幕“硬编码”到视频画面中(也称“内嵌字幕”)。这类字幕是视频画面的一部分,无法单独调整编码或字体。如果内嵌字幕显示乱码,通常是视频制作時的问题,这就比较難解决了,只能尝试寻找外挂字幕。

3.進阶技巧:SRTvsASS——哪种字幕格式更“乖巧”?

你可能注意到,字幕文件通常是.srt或.ass格式。这两种格式在处理乱码和显示效果上,也有一些区别。

SRT(SubRipText):这是最简单、最常见的字幕格式。它只包含时间码和文字内容,编码通常是ANSI(GBK/Big5)或UTF-8。SRT格式对编码的要求比较直接,乱码问题主要就是编码不匹配。ASS(AdvancedSubStationAlpha):这是更高级的字幕格式,支持更丰富的样式,如字体、颜色、描边、动画效果等。

ASS格式在处理乱码時,除了编码问题,还要考虑内嵌字体和样式设置。如果ASS字幕出现问题,除了检查编码,也要关注字体。

4.解决字幕乱码的“终极流程”:

当你遇到字幕乱码时,不妨按照這个流程来排查:

检查播放器设置:

尝试用PotPlayer或VLC这类强大的播放器打开。在播放器中,右键点击,找到“字幕编码”选项,尝试切换到“Unicode(UTF-8)”和“简体中文(GBK)”(如果是中文视频)。如果问题依旧,再看看是否有“字幕字体”的设置,检查是否使用了特殊字体。

处理字幕文件本身:

如果切换编码无效,或者你想彻底解决问题,就用Notepad++打开字幕文件。查看左下角当前编码。首选尝试转换為“UTF-8”编码,然后保存。UTF-8是目前最通用的编码,兼容性最好。如果转为UTF-8后依然乱码,可以尝试转為“GBK”(如果你的系统和字幕主要来自国内)。

如果是.ass格式字幕,留意文件开头是否有字体指定,并确保电脑已安装对应字體。

更换字幕来源:

如果以上方法都无效,或者你对字幕文件的可信度存疑,不妨去其他字幕网站(如射手网、SubHD等)搜索同一部影片的字幕,并优先选择UTF-8编码的字幕文件。

考虑视频本身:

极少数情况下,可能是视频文件本身的问题(比如内嵌字幕的编码错误)。这种情况下,只能尝试寻找其他外挂字幕。

总结:

视频字幕乱码,看似是个棘手的问题,但只要我们理解了编码、字体和播放器这三大要素之间的关系,便能“对症下药”。从选择一个强大的播放器,到学会用Notepad++调整字幕编码,再到了解不同字幕格式的特性,每一步都是在为你的观影体验“保驾护航”。希望这篇软文能帮助你彻底摆脱字幕乱码的困扰,重拾观影的纯粹快乐!现在,就去试试吧,你會发现,原来解决字幕乱码,可以如此简单!

2025-11-05,高清乱码入口免费阅读「下拉观看」,据报道,如何解决亚洲iv秘中的乱码问题乱码的形成原因与解决策略_1

乱码浮生:中文乱码的“前世今生”与罪魁祸首

在数字世界的广袤星空中,文字是我们交流思想、传递情感的桥梁。有时这座桥梁却会崩塌,化为一堆堆令人费解的“乱码”,尤其是中文,这个拥有悠久历史和复杂结构的语言,似乎格外容易被“数字幽灵”缠绕。你是否曾在外网浏览时,看到一串串“????????”或“??é’é???”,瞬间从阅读的愉悦跌入迷茫的深渊?又或者,在打开一个老旧的文档时,满屏尽是无法辨识的符号,仿佛穿越到了某个神秘的密码世界?这一切,都指向了一个共同的“元凶”——中文乱码。

这令人头疼的乱码究竟是如何产生的呢?要解开这个谜团,我们得先从计算机处理文字的底层逻辑——字符编码说起。想象一下,计算机只能理解0和1,而文字是我们人类的语言。为了让计算机能够“认识”和“处理”文字,我们就需要一套规则,将文字符号映射到计算机能理解的二进制数字上,这套规则就是字符编码。

编码的“史前时代”:从ASCII到GB2312

早期的计算机,主要以英文为主,ASCII(AmericanStandardCodeforInformationInterchange)编码应运而生,它用7位或8位二进制数来表示英文字母、数字和一些常用符号。当中文,这个拥有数以万计汉字的庞大体系,想要进入计算机世界时,ASCII就显得捉襟见肘了。

为了解决中文的编码问题,我国的计算机科学家们付出了巨大的努力。最初,我们借鉴了ASCII的思路,设计了GB2312-80编码。它用两个字节(16位)来表示一个汉字,基本涵盖了日常生活中常用的汉字和一些符号,可以说是中文信息处理的第一个里程碑。

好景不长,随着中文信息量的不断增长,GB2312还是显得有些“力不从心”,一些生僻字、繁体字以及日文、韩文等字符便无法表示。

标准之争:GBK的“壮志未酬”与UTF-8的“一统江湖”

为了弥补GB2312的不足,GBK(GuobiaoKuozhan)编码应运而生。它在GB2312的基础上进行了扩展,能够表示更多的汉字,同时兼容了GB2312。在相当长的一段时间里,GBK成为了中国大陆地区最主流的中文编码。即使是GBK,也依然面临着一个巨大的挑战:它只是一套针对中文的编码。

当我们需要处理多国语言信息时,比如同时显示中文、英文、日文、韩文,GBK就显得无能为力了,不同语言的编码体系会相互冲突,导致乱码的出现。

这就如同各国语言都有自己的“翻译本”,但如果一本字典只能翻译一种语言,那么要进行跨语言交流就极其困难。这时,一种能够“包容万象”的编码方案就显得尤为重要。

Unicode:编码世界的“通用语”

于是,Unicode(UniversalMultiple-characterCodedCharacterSet)应运而生。Unicode的目标是将世界上所有的字符都纳入一个统一的编码体系中,为每一种字符分配一个唯一的数字编号,称为“码点”(CodePoint)。

这就像是为全世界的文字建立了一个“万国码表”。

Unicode本身只是一个“码表”,它规定了字符和数字编号的对应关系,但并没有规定如何将这些数字编号存储在计算机中。这就引出了下一个重要的概念:编码方式。

从“码点”到“字节流”:UTF-8的崛起

Unicode有多种编码方式,其中最受欢迎、也是目前事实上的国际标准,就是UTF-8(UnicodeTransformationFormat–8-bit)。UTF-8是一种变长编码,它巧妙地解决了Unicode字符的存储问题。

这种变长设计的精妙之处在于,它既能够高效地存储英文字符,又能够灵活地表示各种语言的字符,同时还能保持向后兼容。更重要的是,UTF-8的设计使得它能够区分不同字节的含义,从而大大降低了乱码的发生概率。

乱码的“前世今生”:为什么会出现乱码?

了解了字符编码的基本原理,我们就能更容易理解中文乱码的成因了。乱码的本质,其实就是“编码不匹配”。简单来说,就是“写代码的人”和“读代码的人”所使用的编码方式不一样,导致信息在转换过程中发生了错误。

可以想象成,一个人用中文写了一封信,但寄信的人却不知道这是中文,而是按照英文的阅读习惯来解读,结果当然是文不对题。中文乱码的出现,主要有以下几种常见场景:

文件编码与软件解码不匹配:这是最常见的情况。比如,你用GBK编码保存了一个中文文档,但打开它的软件却默认使用UTF-8编码去解析,这样,本来代表汉字的字节序列,在UTF-8的规则下就被错误地解释成了一堆杂乱的符号。反之亦然。网页编码声明错误或缺失:网页在传输时,会通过HTTP头或HTML的标签来声明自己的编码方式。

如果声明错误(例如,网页实际内容是UTF-8,却声明为GBK),或者根本没有声明,浏览器就可能根据默认编码去解析,从而导致中文乱码。数据库字符集问题:当我们将中文数据存入数据库时,如果数据库表的字符集设置与写入数据时的编码方式不一致,或者数据库本身连接的字符集与实际数据编码不匹配,也会导致数据在存取过程中发生乱码。

跨平台、跨系统传输问题:在不同的操作系统(Windows、macOS、Linux)或不同的软件之间传输文本文件时,如果双方使用的默认编码不同,也可能引发乱码。例如,Windows环境下生成的中文文本文件,在Linux环境下打开时,如果Linux系统默认使用UTF-8,而文件是GBK编码,就可能出现乱码。

程序内部处理错误:有时,程序在读取、处理、写入文本时,如果对字符编码的理解有误,或者在不同编码之间转换时出现逻辑漏洞,也会导致中间过程产生乱码。

总而言之,中文乱码的根源在于信息传递过程中,“编码”与“解码”的“语言不通”。识别出乱码发生的场景,并准确判断出编码方式的“错配”,是解决乱码问题的关键第一步。

告别乱码:一招鲜的实操指南与终极解决方案

了解了中文乱码的“前世今生”和“罪魁祸首”,我们就要进入“实战环节”——如何有效地处理这些恼人的乱码。别担心,虽然乱码问题看起来棘手,但只要掌握了正确的方法,就能迎刃而解。我们将从文件、网页、数据库等常见场景出发,提供一整套行之有效的处理方案。

文件乱码的“救赎”

文件乱码是最为普遍的情况,可能是你在下载文件时遇到,也可能是打开自己保存的旧文件时出现。

方法一:利用文本编辑器的编码转换功能(首选推荐)大多数现代文本编辑器,如Notepad++(Windows)、SublimeText(Windows/macOS/Linux)、VSCode(Windows/macOS/Linux)等,都内置了强大的编码检测和转换功能。

打开文件:用上述文本编辑器打开出现乱码的文件。检测编码:大多数编辑器会在状态栏或菜单栏显示当前文件的编码。如果显示不正确,或者文件内容明显是乱码,说明编辑器可能未能自动检测到正确的编码。手动选择编码:在编辑器的菜单栏中找到“编码”或“Encoding”选项(例如,在Notepad++中,通常在“编码”菜单下)。

尝试选择你认为可能正确的编码,如“UTF-8”、“GBK”、“Unicode(UTF-16LE)”等。观察变化:每次选择一种编码后,观察文件内容是否恢复正常。通常,你只需要尝试几种最常见的编码(UTF-8、GBK)就能找到正确的解码方式。

保存为目标编码:一旦发现内容显示正常,立即选择“另存为”或“SaveAs”,并将文件保存为目标编码(通常推荐保存为UTF-8,以获得最好的兼容性)。

温馨提示:如果你不确定原始编码是什么,可以尝试以GBK、UTF-8、Big5(繁体中文常用)等几种常见编码逐一打开,直到找到能正确显示中文的编码。

方法二:使用专门的编码转换工具如果文件数量较多,或者编辑器操作不便,可以借助专业的编码转换工具,如“ConvertZ”(Windows)、“FileEncodings”(macOS)等。这些工具可以批量地对文件进行编码检测和转换,大大提高效率。

方法三:针对特定应用场景的修复

Office系列软件:如果是Word、Excel等文档出现乱码,尝试在打开文件时,选择“文本文件”作为文件类型,然后在弹出的“文件导入向导”中手动选择正确的文本编码。代码文件:对于源代码文件,务必确认项目使用的编码规范,并在IDE(集成开发环境)中设置正确的编码格式。

网页乱码的“解药”

网页乱码通常是因为服务器发送给浏览器的字符编码信息不正确。

方法一:检查浏览器设置某些浏览器允许用户手动设置默认编码。虽然现代浏览器大多能自动检测,但如果遇到特定网站乱码,可以尝试在浏览器设置中找到“编码”选项,将其设置为“自动检测”或“UTF-8”。

方法二:修改HTTP头或HTMLMeta标签(网站开发者必看)作为网站开发者,这是解决网页乱码最根本的方法。

服务器端(HTTP头):在服务器发送HTTP响应时,通过Content-Type头部来声明编码。例如:Content-Type:text/html;charset=UTF-8。确保这里的charset值与实际网页内容的编码一致。HTML页面(Meta标签):在HTML文件的区域,添加或修改标签来声明编码。

例如:。最佳实践:强烈建议网站统一使用UTF-8编码,并正确设置声明。

方法三:利用浏览器开发者工具在浏览器中打开出现乱码的网页,按F12打开开发者工具,切换到“Network”或“网络”选项卡,找到加载该页面的请求,查看响应头中的Content-Type,即可了解服务器声明的编码。

Part3:数据库乱码的“根治”

数据库乱码问题比较复杂,通常涉及数据库本身、表结构以及连接的客户端。

方法一:数据库字符集设置(创建数据库或表时)在创建数据库或数据表时,就应该指定正确的字符集。

MySQL:创建数据库时,使用CREATEDATABASEdatabase_nameDEFAULTCHARACTERSETutf8mb4COLLATEutf8mb4_unicode_ci;。utf8mb4是MySQL对UTF-8的更好支持,可以处理包括emoji在内的所有Unicode字符。

SQLServer:SQLServer主要使用Collation来定义字符集和排序规则,选择支持中文的Collation,例如Chinese_PRC_CI_AS。PostgreSQL:创建数据库时,CREATEDATABASEdatabase_nameENCODING'UTF8';。

方法二:修改现有数据库或表的字符集如果已有数据库或表出现乱码,可以尝试修改。但这通常需要谨慎操作,并可能涉及到数据迁移。

MySQL:altertabletable_nameconverttocharactersetutf8mb4collateutf8mb4unicodeci;

方法三:数据库连接字符集设置在应用程序连接数据库时,也需要指定正确的连接字符集。大多数数据库驱动和ORM框架都允许设置连接参数,确保应用程序发送和接收的数据编码与数据库一致。

Part4:系统与软件兼容性乱码

有时,在不同操作系统或软件之间传输文本时也会出现乱码,这通常是因为它们的默认编码不同。

解决方案:统一编码标准:在团队协作或跨平台开发中,尽量统一使用UTF-8编码作为默认标准。文件转换:使用前面提到的文本编辑器或工具,将文件转换为目标系统或软件能够识别的编码。软件设置:检查你使用的软件(如终端模拟器、IDE、邮件客户端等)的字符编码设置,确保其与文件的实际编码匹配。

终极秘籍:拥抱UTF-8,告别乱码的未来

UTF-8之所以能够成为事实上的国际标准,正是因为它解决了Unicode编码的效率和兼容性问题。它能够表示几乎世界上所有的字符,并且与ASCII兼容,这意味着使用UTF-8编码的文件在大多数情况下都能被正确识别和显示。

因此,拥抱UTF-8,将其作为你处理所有文本数据(文件、网页、数据库、代码等)的首选编码,是避免中文乱码最有效、最一劳永逸的方法。

当你在创建新文件、新项目、新数据库时,请优先选择UTF-8。当你遇到乱码时,尝试将其转换为UTF-8。掌握了UTF-8的“武功秘籍”,你就能在数字世界的中文海洋中畅游无阻,告别那些恼人的“乱码幽灵”,尽情享受文字带来的沟通与创造之美!

图片来源:每经记者 吴小莉 摄

林予曦《芭蕉访谈》一场心灵的对谈,揭秘创作背后的灵感源泉,与你

封面图片来源:图片来源:每经记者 名称 摄

如需转载请与《每日经济新闻》报社联系。
未经《每日经济新闻》报社授权,严禁转载或镜像,违者必究。

读者热线:4008890008

特别提醒:如果我们使用了您的图片,请作者与本站联系索取稿酬。如您不希望作品出现在本站,可联系金年会要求撤下您的作品。

欢迎关注每日经济新闻APP

每经经济新闻官方APP

0

0

Sitemap