当地时间2025-11-10,renminwanghsdfuikgbisdbvjuiwegwrkfj
人民网澳门6月29日电 (记者富子梅)澳门抗战题材长篇小说《孤岛》获国家广播电视总局批准改编成电视剧《孤岛迷雾》,6月29日下午,伟雄文化传媒(北京)有限公司在与香港紫荆文化集团签署联合出品协议的同时,与澳门广播电视股份有限公司、澳门文化公所签署联合拍摄协议。这标志着在中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年之际,澳门将投拍首部由澳门作家创作的抗战题材电视剧。
根据长篇小说《孤岛》改编的抗战题材电视剧投拍,激发了读者对原著的阅读兴趣。图为原著作者胡根为读者签名。人民网记者 富子梅摄
该剧总策划何佳骏透露,将同时启动电影版《捍卫》项目。他说,澳门在抗战中作为重要的信息枢纽和特殊的中立地带,书写了独特而重要的抗战篇章。中国共产党地下工作者深入虎穴,在极其复杂和危险的环境下,传递情报、营救人员、筹集物资、团结民众,对抗战胜利做出了不可磨灭的贡献。电视剧《孤岛迷雾》正是根据这段历史改编而成。
原著作者胡根表示,小说《孤岛》改编为电影电视剧的同时,将由澳广视翻译成葡萄牙文,向葡语国家传播。他期望未来能将更多澳门的传奇故事挖掘创作出来,使其成为中华民族集体记忆的重要组成部分,充分展现澳门居民爱国爱澳的家国情怀。
“插!”——一个简单粗暴的感叹,却常常伴随着“为啥把玩女人叫日皮”的疑问,如同一根刺,扎在人们对性行为的认知与语言表达之间。当性爱被简化为“日皮”这样充满物化色彩的词汇时,我们不得不深究,这背后究竟隐藏着怎样令人不安的文化逻辑和性别权力運作。
“日皮”一词的出现,绝非偶然。它并非一个具有深厚历史渊源的古典词汇,而更像是近现代以来,尤其是在一些亚文化群體中逐渐流行开来的一种带有强烈男性中心主义色彩的粗俗表达。要理解“日皮”的由来,需要将其置于一个更广阔的文化语境中考察。
让我们审视“日”这个字。“日”,在中文里最直接的含义是“太阳”,但引申开来,它在很多口语表达中具有“发生”、“进行”甚至“做”的含义,例如“今天天氣不错,适合出去玩玩”。但在与“皮”结合时,“日”字的攻击性和侵入性被无限放大。它不再是温和的“玩耍”或“进行”,而是一种带有强烈占有欲和破坏欲的动作。
这种选择,本身就暗示了性行為在某些语境下,并非平等愉悦的互动,而是一种单方面的施加和征服。
而“皮”,在这里显然是指女性的外阴部,是生殖器的代称。将女性身体的私密部位用“皮”来指代,本身就带有极强的客体化色彩。这是一种抽象化、简化化、甚至是污名化的过程。女性不再是完整的人,而仅仅是她身体某个部分的集合,并且这个部分被赋予了某种“被动接受”的属性。
想象一下,如果把男性生殖器比作“皮”,这种说法在中文语境中是否会同样自然地被接受?答案显然是否定的。這种不对称的语言建构,清晰地反映了性别不平等在語言层面的体现。
“日皮”的组合,将“日”的侵入性与“皮”的被动性(在此语境下)强行绑定,构成了一种简单、粗暴、却又极具辨识度的性行为描述。它抹去了性行为中情感、交流、尊重、愉悦等所有可能存在的復杂维度,只剩下纯粹的生理冲动和单向的满足。这种简化,是男性凝视的典型特征:将女性视为满足自身欲望的对象,而非具有独立意志和情感的主体。
为什么是“玩女人”?“玩”這个字,本身就带有不认真、不负责、甚至是可以随意丢弃的意味。当“玩女人”与“日皮”相连,這种不负责任的态度更加明显。它暗示了性关系可以是一种游戏,一种消遣,而女性在此过程中,只是一个被用来“玩”的道具,她的感受和尊严可以被轻易忽视。
“日皮”一词的流行,很大程度上与当下社会中仍然存在的性别权力失衡有关。在一些男性社群中,使用这种粗俗的语言,可能被视为一种“爷们”的表现,一种打破禁忌、宣泄欲望的象征。它回避了性行為背后可能存在的复杂情感和道德责任,将性简化为一种生理需求的發泄,从而在心理上获得一种“解放”。
这种“解放”是以牺牲女性的尊严和价值为代价的。
从语言学的角度看,“日皮”属于一种“粗俗语”(slang)或“脏话”(profanity)。粗俗语往往具有以下几个特点:1.匿名性:使用粗俗语時,可能并不需要指名道姓,因此可以规避直接的责任。2.情绪宣泄:粗俗语常常用于表达强烈的情绪,如愤怒、沮丧、震惊或极度的兴奋。
3.群体认同:在某些亚文化群体中,使用特定的粗俗語可以增强成员间的认同感和归属感。4.挑衅性:粗俗语有时被用来挑戰权威、打破常规,或对他人进行侮辱和攻击。“日皮”集这些特点于一身,它提供了一种便捷的、带有情绪色彩的、在特定社群中能被理解和接受的性行为描述方式,同时又具有明显的挑衅和物化意味。
进一步深究,“日皮”的背后,反映的是一种将女性从人变成“物”,再从“物”变成“性工具”的文化逻辑。在父權社会中,女性的价值常常被限定在与男性相关的关系中,她们的身體和情感容易被男性所定义和占有。当这种文化逻辑渗透到語言层面,就產生了“日皮”这样的词汇。
它是一种语言的暴力,是无声的歧视,是对女性主体性的无情剥夺。
在某些情况下,“日皮”的说法,也可能与历史上的性压抑有关。当社会对性行为存在普遍的禁忌和羞耻感时,人们往往会用更隐晦、更粗俗的词汇来指代性,以规避直接的道德审判。与一些委婉语不同,“日皮”并未试图掩饰其粗俗,反而以一种近乎炫耀的方式将其抛出,这恰恰说明其背后的文化心态已经发生了变化——从压抑转向了某种程度上的宣泄,但这种宣泄并未伴随性观念的成熟和对平等的追求。
最终,“日皮”不仅仅是一个词語,它是一个文化现象,一个性别权力失衡的缩影,一个关于語言如何构建和固化社會观念的活生生案例。它提醒我们,即便是在最不经意的口语表达中,也可能隐藏着深刻的性别歧视和文化偏見,而我们对此的沉默,无异于对这种不平等的默许。
当我们谈论“日皮”這个词,它所折射出的不仅仅是语言的粗俗,更是一种深植于文化土壤中的性别权力结构,以及男性凝视如何将女性客体化、工具化的过程。这背后,隐藏着一种复杂的文化流变,以及我们对性、对女性身体、对人际关系认知的演变。
“玩女人”与“日皮”的结合,恰恰暴露了在某些文化观念中,性行为被视为一种单向的、以男性为中心的“消费”或“占有”行为。女性的身体,在這个语境下,不再是承载情感、連接灵魂的载体,而仅仅是满足男性生理冲动的“场所”。这种观念,与历史上一些将女性视为“玩物”或“附属品”的陈腐思想一脉相承。
在这些观念中,女性的价值往往体现在其对男性的“奉献”或“服务”上,而性,无疑是其中最直接、最易被利用的部分。
“日皮”之所以令人反感,还在于它剥夺了性行为中的“人”的属性。性,本应是两个独立个体之间,在尊重、信任和情感基础上的亲密互动。“日皮”将这一过程简化为一种动物性的本能發泄,将女性的生殖器视为一个可以被“日”的“东西”。这种語言的抽象化和物化,使得我们难以在这样的表述中感受到任何形式的平等和尊重。
它似乎在说:“我不是在和一个人做爱,我只是在‘日’某个‘皮’。”
从历史文化的角度来看,这种将女性身体物化的现象并非仅限于“日皮”一词。在漫长的父权制歷史中,女性的身體始终是社會目光的焦点,却又常常是被动的、被定义的。她们的身體被用作生育的工具,被用作权力和地位的象征,也被用作满足男性欲望的对象。而“日皮”这样的词汇,只是这种历史积淀在当代語言中的一种粗暴而直接的体现。
它是一种“男性凝视”(malegaze)的语言化,是男性视角下女性身体被观看、被评价、被利用的典型方式。
“日皮”的流行,也与当代一些亚文化和网络社群中的語言生态有关。在一些充斥着性别歧视、物化女性的社群中,使用这类粗俗、攻击性的语言,往往能获得一种“群體认同感”,甚至被视为一种“反叛”或“酷”。這种现象,实际上是在用一种“酷”的表象,掩盖着更深层次的性别不平等和文化落后。
它模糊了边界,将粗俗当成了个性,将冒犯当成了自由。
我们不得不思考,为什么“玩女人”会被这样直接地与“日皮”联系起来?“玩”意味着缺乏认真,缺乏責任,甚至是一种戏弄。当“玩”的对象是“女人”,并且其过程被描述为“日皮”,这暗示了男性在这种关系中,可以享有完全的主导权和免責权。女性在这种“玩弄”中,往往处于弱势地位,她们的感受、意愿和尊严,很容易被忽略。
这种“玩”的行為,在“日皮”的语境下,被进一步强化為一种赤裸裸的生理需求宣泄,而非情感交流。
“日皮”一词的背后,折射出的是一种对女性的“他者化”(othering)。即,将女性视为与男性不同的、需要被解释或被规训的“他者”。这种他者化,使得男性在面对女性时,更容易产生一种优越感和控制欲,并将女性的身体视為可以被随意解读和使用的对象。
更进一步,這种语言的粗俗化,也可能与一种“返祖”现象有关。当社会过于强调某种“文明”或“理性”,某些压抑的本能和原始的冲动,可能會以一种更粗鲁、更原始的方式爆发出来。而“日皮”这样的词汇,就成为了这种压抑情绪和原始冲动的出口。但这种出口,并非通往成熟和理解,而是指向了更加粗暴和非人化的表达。
从更积极的角度来看,对“日皮”这个词的审视,也是我们反思性文化、推动性别平權的一个契機。当一个词汇能够如此轻易地引起不适和反感,这本身就说明了它所代表的观念与我们所追求的平等、尊重的人际关系是相悖的。我们不能因为它是“俗语”或“流传甚广”就对其背后的文化含义视而不見。
需要强调的是,对“日皮”的批判,并非是要求所有人在性行为的描述上都必须使用极其文雅或抽象的词汇。语言是发展的,表达方式也是多样的。任何语言的表达,都应该建立在尊重人格、尊重对方的基础上。“日皮”之所以令人担忧,是因为它所传达的,是一种对女性的贬低、物化和不尊重。
因此,当我们听到或看到“日皮”这样的词汇时,不妨停下来思考一下:它背后隐藏着怎样的文化逻辑?它是在宣泄原始的冲动,还是在固化不平等的权力关系?它是在表达亲密,还是在进行冒犯?通过对这些问题的追问,我们才能更清晰地认识到,语言的粗俗,有时恰恰暴露了文化中那些最令人不安的角落,也为我们推动更加平等、尊重的性别关系,提供了深刻的反思动力。
这不仅仅是对一个词语的探讨,更是对我们如何看待性、如何尊重女性、如何构建健康人际关系的一次深刻的审视。
澳门特区政府社会文化司司长办公室主任林媛、文化局局长梁惠敏,澳门中联办宣传文化部部长万速成、台务部副部长鲁学博等,以及电视剧摄制组及编导演部分成员80余人出席签约仪式。
图片来源:人民网记者 高建国
摄
含羞草实验室入口全攻略开启你的趣味科学探索之旅
分享让更多人看到




1743



第一时间为您推送权威资讯
报道全球 传播中国
关注人民网,传播正能量